sauce

  • ()ソース、液状の調味料
  • ()生意気さ、ずうずうしさ
  • ()ソースをかける、味付けする
UK/sɔs/

発音のコツ

▶ 表示する

sauce の発音は /sɔːs/ です。最初の「s」は舌先を歯の裏に近づけて息を摩擦させます。母音の「ɔː」は、日本語の「オ」よりも口を縦に大きく開け、喉の奥から「オー」と長く伸ばすのがコツです。唇を少し丸めることを意識してください。最後の「s」も無声音で「ス」と息だけを出して終わります。「ソース」と平坦なカタカナ読みにならないよう注意しましょう。

活用形

三単現
sauces
進行形(-ing)
saucing
過去形
sauced
過去分詞
sauced
複数形
sauces

コアイメージ

料理に風味や水分を加える液状の調味料であることがコアイメージです。食事をより美味しくするために味付けをしたり、料理の乾燥を防いだりする時に使います。

sauceの意味・例文

名詞

countable / uncountable

ソース、液状の調味料

A thick liquid served with food to add extra flavor.

日常会話

I added some tomato sauce to the pasta.

パスタにトマトソースを少し加えました。

料理の味を引き立てる液状の調味料として最も一般的な使い方です。

フォーマル

The chef poured a rich brown sauce over the steak.

シェフはステーキに濃厚なブラウンソースをかけました。

肉料理やコース料理などで使われる本格的なソースを表現します。

日常会話

Could you pass me the soy sauce, please?

醤油を取ってくれますか?

soy sauce で日本の食卓に欠かせない醤油を意味します。

ニュース

The restaurant is famous for its spicy chili sauce.

そのレストランはスパイシーなチリソースで有名です。

お店や商品の特徴となる独自の調味料を指す際にも使われます。

不可算

生意気さ、ずうずうしさ

Impudent or cheeky remarks or behavior.

口語・スラング

I will not take any more of your sauce!

あなたの生意気な口にはもう我慢できません!

人に対する無礼で生意気な態度を指すくだけた表現です。

日常会話

He has a lot of sauce to talk to me like that.

私にそんな口を利くなんて、彼はとてもずうずうしいです。

have a lot of sauce で「非常に生意気である」という意味になります。

SNS・カジュアル

None of your sauce, young man!

生意気な口を利くな、若者よ!

None of your sauce は相手の口答えを制止する決まり文句です。

動詞

他動詞

ソースをかける、味付けする

To put a liquid flavoring on food.

フォーマル

The chef sauced the fish right before serving it.

シェフは提供する直前に魚にソースをかけました。

料理の仕上げとしてソースをかける動作を直接的に表します。

日常会話

You should sauce the noodles evenly.

麺に均等にソースを絡めるべきです。

パスタや麺類にソースをまんべんなく行き渡らせる時に使います。

ニュース

The vegetables were lightly sauced with butter.

野菜はバターで軽く味付けされていました。

be sauced with で「〜のソースで味付けされる」という受動態の表現です。

語源

sauce はラテン語の salsus(塩味がついた)に由来しています。昔は塩が最も重要な調味料であり、塩漬けや塩味の効いた汁が料理の味を引き立てる役割を持っていたことから、現在の「ソース」という意味に発展しました。同じく「塩」を語源に持つ関連語には、塩漬け肉から派生した sausage(ソーセージ)があります。

派生語・ファミリー

形容詞saucy
名詞saucer
名詞saucepan

sauceの使い方

よく使う組み合わせ

tomato sauce (トマトソース)soy sauce (醤油)dipping sauce (ディップソース)pour the sauce (ソースをかける)a secret sauce (秘伝のソース)

使い分け

sauce は料理にかける液状の調味料全般を指し、condiment は塩コショウなど風味を足す調味料全般を指し、gravy は肉汁をベースに作られた濃厚なソースを指します。

I poured tomato sauce over the pasta.

料理全体に絡めたりかけたりする、液状の調味料というニュアンスです。

Ketchup is a popular condiment for fries.

食事の際に好みに合わせて後から足す調味料というニュアンスです。

gravy

We always have roast beef with gravy.

肉を焼いたときに出る肉汁から作る特定のソースというニュアンスです。

よくある間違い

× I put a soy sauce on the sushi. ○ I put soy sauce on the sushi. → sauce は液体として扱う場合は不可算名詞なので、冠詞の a は付けません。

× He cooked a meat sauce pasta. ○ He cooked pasta with meat sauce. → 英語では「〜ソースのパスタ」と言う場合、pasta with 〜 sauce の形をとるのが自然です。

コラム

豆知識

英語の salary(給料)は sauce と同じくラテン語の「塩(salsus)」に由来しています。古代ローマの兵士たちは、給料の一部として貴重な塩(salarium)を支給されていました。塩が調味料としてのソースになり、同時に労働の対価を表す言葉にもなったという、歴史の繋がりを感じる興味深い事実です。

リアルな使われ方

ネイティブの若者の間では、sauce をスラングとして「魅力」「かっこよさ」「自信」という意味で使うことがあります。たとえば「He has too much sauce.(彼はいかしてる)」のように、服装のスタイルや態度が洗練されている人を褒める時に使われる生きた表現です。

映画・音楽での使われ方

2015年に大ヒットしたポスト・マローンのヒップホップ曲『White Iverson』には、「saucin'」という言葉が何度も登場します。これは「かっこよく振る舞う」「贅沢に過ごす」という意味のスラングです。音楽シーンから新しい使い方が広まり、若い世代の日常会話に定着しました。

イディオム・定型句

ことわざWhat is sauce for the goose is sauce for the gander.

一人に適用されるルールは他の人にも適用されるべきだ

We must treat them equally. What is sauce for the goose is sauce for the gander.

定型句secret sauce

成功の秘訣、隠し味

Hard work is the secret sauce to his success.

イディオムon the sauce

お酒を(過度に)飲んで

He has been on the sauce again lately.

sauceを使った会話例

レストランで夕食を楽しみながら

A

This steak is amazing. The sauce is incredibly rich.

B

I agree. I think it is a classic gravy made from meat juices.

A

Do you know what their secret sauce is for making it so tender?

B

Probably a slow cooking method. Would you like to ask the chef?

A

No, that's okay. Could you pass me some extra sauce?

B

Sure. Just be careful not to use too much as a condiment.

文化的背景

イギリスでは「ブラウンソース」という酸味とスパイスの効いた調味料が朝食の定番として親しまれています。一方、アメリカでは甘辛い「バーベキューソース」が肉料理に欠かせず、広く愛されています。英米間でソースの種類や好みに文化的な違いがあるのが特徴です。

よくある質問

Q. sauce とは?

料理に風味や水分を加える液状の調味料のことです。『I love the tomato sauce on this pizza.(このピザのトマトソースが大好きです)』のように、日常の食事シーンで頻繁に使われます。

Q. 醤油は英語で何と言いますか?

soy sauce と言います。大豆から作られたソースという意味です。『Could you pass me the soy sauce?(醤油を取ってくれますか?)』のように使います。

Q. sauce と dressing の違いは?

sauce は温かい料理に使われることが多いのに対し、dressing は主に冷たいサラダにかけます。『I like Italian dressing on my salad.(サラダにはイタリアンドレッシングが好きです)』のように使い分けます。

Q. secret sauce とは料理以外でも使えますか?

はい、ビジネスや日常会話で「成功の秘訣」という意味でよく使われます。『Customer service is our secret sauce.(顧客対応が私たちの成功の秘訣です)』のように、他社との差別化要因を表現できます。

Q. sauce には「生意気」という意味があるのですか?

はい、主にイギリス英語のくだけた表現で、生意気な態度や口答えを指すことがあります。『None of your sauce!(生意気な口を利くな!)』のように、目上の人が子供などに対して注意する場面で使われます。

CHECK QUIZ

Q: 「塩やコショウ」などの風味を足す調味料全般を指す単語は?

Q: ビジネスで「成功の秘訣」を意味する表現は?

Q: 「What is sauce for the goose is...」の意図は?