sandwich
- (名)サンドイッチ
- (動)挟む、挟み撃ちにする
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
sandwich の発音は「サンドウィッチ」ではなく、最初の d を発音せずに「サンウィッチ」のように発音するのが一般的です。最初の母音「æ」は口を横に開いて「ア」と「エ」の中間の音を出します。後半の「wɪtʃ」は唇を丸めてから短く「ウィッチ」と発音してください。
活用形
- 三単現
- sandwiches
- 進行形(-ing)
- sandwiching
- 過去形
- sandwiched
- 過去分詞
- sandwiched
- 複数形
- sandwiches
- 語尾が ch のため es を付けます
コアイメージ
2つのものの間に何かを挟み込むことがコアイメージです。食べるサンドイッチだけでなく、人や物が何かに挟まれている状況を表す時にも使います。
sandwichの意味・例文
名詞
サンドイッチ
Two pieces of bread with filling between them.
I made a ham and cheese sandwich for breakfast.
朝食にハムとチーズのサンドイッチを作りました。
make a sandwich で「サンドイッチを作る」という定番表現です。
The cafe sells over a thousand sandwiches every day.
そのカフェは毎日1000個以上のサンドイッチを販売しています。
複数形は sandwiches となります。
We ordered some sandwiches for the lunch meeting.
ランチミーティングのためにサンドイッチをいくつか注文しました。
軽食を手配する際によく使われる表現です。
動詞
挟む、挟み撃ちにする
To squeeze or insert tightly between two other things.
I was sandwiched between two tall people at the concert.
コンサートで背の高い2人の間に挟まれてしまいました。
be sandwiched between A and B でよく使われます。
My break is sandwiched between two long meetings.
私の休憩時間は2つの長い会議の間に挟まれています。
スケジュールが詰まっている状況を比喩的に表現できます。
The small car was sandwiched between two large trucks.
その小型車は2台の大型トラックの間に挟まれました。
事故の状況などを説明する際にも用いられます。
語源
sandwich は、18世紀のイギリス貴族である第4代サンドイッチ伯爵の名前に由来します。彼がトランプゲームを中断せずに食事ができるよう、パンに具材を挟んだものを注文したことからこの名前が定着しました。地名の Sandwich 自体は、古英語で「砂の村」を意味する言葉が語源となっています。関連語には sand(砂)があります。
派生語・ファミリー
sandwichの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
sandwich は両側から挟み込むこと、squeeze は狭い空間に無理やり押し込むこと、insert はすき間や穴に何かを差し込むことを表します。
よくある間違い
× I ate a sand for lunch. ○ I ate a sandwich for lunch. → 日本語の略称「サンド」は英語では通じません。sand は「砂」という意味になってしまいます。
× I ordered two sandwichs. ○ I ordered two sandwiches. → 語尾が -ch で終わる名詞の複数形は -s ではなく -es を付けます。
コラム
豆知識
sandwich という言葉は、カードゲーム好きの第4代サンドイッチ伯爵が由来です。彼がゲーム台から離れずに片手で食事を済ませるため、パンに肉を挟んで持ってこさせたのが始まりだとされています。現在でも手軽な食事の代名詞として世界中で愛されています。
リアルな使われ方
ネイティブはイライラした時や冗談で、顔面へのパンチを knuckle sandwich(拳のサンドイッチ)と表現することがあります。『Do you want a knuckle sandwich?(殴られたいのか?)』という風に使われるスラングです。
映画・音楽での使われ方
2021年の映画『The Sandwich Man』など、看板を体の前後にぶら下げて歩く広告宣伝員を英語で sandwich board man と呼びます。人間が前後の看板に挟まれている様子から名付けられた、ユニークな表現です。
イディオム・定型句
少し頭がおかしい、抜けている
“He is a sandwich short of a picnic.”
顔面へのパンチ
“Do you want a knuckle sandwich?”
親の介護と子育てを担う世代
“She belongs to the sandwich generation.”
sandwichを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
I didn't have time for breakfast, so I just grabbed a sandwich.
You seem busy today. Is your schedule packed?
Yes, my lunch break is sandwiched between two long meetings.
That sounds exhausting. You might feel a bit squeezed for time.
Exactly. I feel like I'm part of the sandwich generation at home, too.
Balancing work and family is tough. Let me know if you need help.
文化的背景
イギリス発祥のサンドイッチは、アメリカでもピーナッツバターやジェリーを挟んだPB&Jとして親しまれています。具材やパンの種類は地域によって異なりますが、手軽なランチとして世界中で広く愛されています。
よくある質問
Q. sandwich とは?
パンの間に具材を挟んだ食べ物、または両側から挟み込むことを指します。『I was sandwiched between two cars.(2台の車に挟まれた)』のように動詞としても使えます。
Q. 「サンドイッチ」は英語で省略して sand と言えますか?
英語では省略せず sandwich と言います。『I bought a sandwich.』のように使います。sand だけだと「砂」という意味になり、食べ物の話題では通じません。
Q. sandwich と burger の違いは何ですか?
burger は丸いバンズに温かいパティを挟んだものを指し、sandwich は食パンなどのスライスパンを使ったものを指します。『I prefer burgers to sandwiches.』のように区別されます。
Q. ビジネスで sandwich はどのように使われますか?
予定が挟まれている状況を表す際によく使われます。『My lunch is sandwiched between meetings.(ランチが会議の間に挟まれている)』のように、忙しいスケジュールの表現として便利です。
Q. sandwich generation とはどういう意味ですか?
高齢の親の介護と、自分の子供の育児を同時に担っている世代のことです。『She is part of the sandwich generation.』のように、板挟みになっている状況を比喩的に表す表現です。
CHECK QUIZ
Q: 「My car was sandwiched.」の意味として正しいのは?
Q: 隙間にカードを「挿入する」のに最適な動詞は?
Q: 「sandwich generation」が指す人々はどれ?