round
- (形)丸い、円形の、キリの良い
- (名)(一連の)段階、一巡
- (動)回る、丸める
- (前)〜の周りに、ぐるりと
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
round は最初の母音にアクセントを置きます。最初の「r」は舌をどこにも触れさせず、唇を少し丸めて「ゥラ」と発音し始めます。続く「ou」は「アゥ」という二重母音で、口を大きく開けた「ア」から唇をすぼめた「ゥ」へと滑らかに変化させます。最後の「nd」は舌先を上の歯茎につけ、文末では「ド」の音を飲み込むように弱めると自然です。
活用形
- 三単現
- rounds
- 進行形(-ing)
- rounding
- 過去形
- rounded
- 過去分詞
- rounded
- 複数形
- rounds
- 比較級
- rounder
- 最上級
- roundest
コアイメージ
角がなく丸いことや、ぐるりと一周することがコアイメージです。物の形が丸いことを表す時や、一連の過程や活動が一区切りする時に使います。
roundの意味・例文
形容詞
丸い、円形の、キリの良い
shaped like a circle or a ball; complete or exact
The earth is round.
地球は丸いです。
物理的な丸さを表す最も一般的な表現です。
Let's make it a round number.
キリの良い数字にしましょう。
端数のないきっちりした数字を表す際にも使われます。
The architect designed a round building.
その建築家は円形の建物を設計しました。
円形を基調とした構造物などについて描写します。
名詞
(一連の)段階、一巡
a stage in a process or a regular series of activities
She passed the first round of interviews.
彼女は一次面接を通過しました。
選考や交渉などの段階を示すビジネスの頻出表現です。
I will buy the next round of drinks.
次の飲み物は私が奢ります。
全員分のお酒や飲み物を指す定番の言い回しです。
The two countries started a new round of talks.
両国は新たなラウンドの協議を開始しました。
政治や外交における一連の会談を表します。
動詞
回る、丸める
to go around something or to make something round
The car rounded the corner at high speed.
その車は猛スピードで角を曲がりました。
角をぐるりと回る動きを表現します。
Please round the total to the nearest dollar.
合計を直近のドル単位に四捨五入してください。
端数を処理してキリの良い数字にする時に使います。
We will round off the event with a speech.
スピーチでイベントを締めくくります。
round offで「うまく締めくくる」という意味になります。
前置詞
〜の周りに、ぐるりと
surrounding or moving in a circle
He turned round to look at me.
彼は私を見るために振り向きました。
イギリス英語で around の代わりによく使われます。
We are open all year round.
私たちは一年中営業しています。
一年がぐるりと一巡する間ずっと続くことを示します。
I can show you round the city.
街を案内できますよ。
show roundで「あちこち案内して回る」となります。
語源
round の語源は、ラテン語の「rotundus(車輪のように丸い)」が古フランス語を経て英語になったとされています。もともとの「車輪の丸さ」から「円形・球形」という意味になり、さらに「ぐるりと回る」「一巡する」という意味へと発展しました。同じ「rota(車輪)」の語根を持つ関連語には、rotate(回転する)があります。
派生語・ファミリー
roundの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
round は丸い形全般を広く指し、circular は平面的な円形を強調し、spherical はボールのような立体的な球形を厳密に表します。
よくある間違い
× We drank a round of the bar. ○ We bought a round of drinks. → 「全員分の一杯」は a round of drinks と表現します。bar を続けるのは不自然です。
× He walked roundly the park. ○ He walked round the park. → 「〜の周りを」という前置詞は round(または around)です。roundly は「容赦なく」などの副詞です。
コラム
豆知識
ボクシングや格闘技の「ラウンド」は、昔の試合が丸い円(リング)の中で行われていたことに由来します。時間を区切って戦う一巡のサイクルを示すようになり、現在ではスポーツだけでなく、面接や交渉などの「段階」を表す言葉としてビジネスシーンでも定着しています。
リアルな使われ方
日常会話では「round up(切り上げる)」や「round down(切り捨てる)」という表現がよく使われます。単なる数字の計算だけでなく、人を一箇所に集める時にも「round up」を使います。文脈に合わせて柔軟に使い分ける、ネイティブにとって非常に便利なフレーズです。
映画・音楽での使われ方
1980年代の大ヒット曲であるデッド・オア・アライヴの『You Spin Me Round (Like a Record)』では、レコードのようにぐるぐると回る恋心が歌われています。ここでの round は「回転して」という副詞として使われており、リズミカルな響きが印象的な名曲です。
イディオム・定型句
不適材不適所
“He is a square peg in a round hole.”
24時間ぶっ通しで
“The hospital is open round the clock.”
逆の順序で、逆に
“You should do it the other way round.”
roundを使った会話例
金曜の夕方、パブで同僚と
It's been a long week. I'll buy the first round of drinks.
Thanks! Let's sit at that circular table in the corner.
Sure. By the way, how was the second round of your interview?
It went well. I told them I can work round the clock if needed.
That sounds exhausting. You shouldn't push yourself too hard.
I know. We can round off the night with some good food.
Sounds like a perfect plan. Let's order something delicious.
Definitely. Here's to a great weekend!
文化的背景
パブ文化が根付くイギリスやアイルランドでは、「It's my round.(次は私が全員分奢るよ)」という独自の習慣があります。グループで交代に飲み物を買うこの暗黙のルールは、親睦を深める重要な社交マナーです。アメリカ英語でも通じますが、特にイギリスで頻繁に耳にする文化的な表現です。
よくある質問
Q. round とは?
物の形が丸いことや、活動の一巡を表す単語です。『We bought a round of drinks.(全員分のお酒を買った)』のように名詞としても頻出します。
Q. round と around の違いは?
アメリカ英語では around が好まれますが、イギリス英語では round がよく使われます。『turn around』と『turn round(振り向く)』はどちらも同じ意味で使われます。
Q. 数字を「丸める」時にも使いますか?
はい、端数を処理する意味で使います。『Please round the number up.(数字を切り上げてください)』のように、up や down を伴ってビジネスでよく使われます。
Q. 拍手喝采を英語でどう言いますか?
『a round of applause』という定型表現を使います。『Let's give him a big round of applause.(彼に盛大な拍手を送りましょう)』はイベントで定番のフレーズです。
Q. 「一年中」は英語で何と言いますか?
『all year round』という便利な表現があります。『The pool is open all year round.(そのプールは一年中営業しています)』のように、季節を問わないことを強調できます。
CHECK QUIZ
Q: 「地球は完全な球体ではない」の自然な表現は?
Q: パブでの「It's my round.」の意味は?
Q: 「一年中」を意味する定型フレーズは?