roll out
- (動)公開する、展開する
- (動)平らに広げる
- (動)公開される、導入される
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
roll out は、最初の roll の「r」で舌を丸めて口蓋に触れないようにし、「オウ」と二重母音をしっかり響かせます。続く out の母音へと繋がり、子音の「l」と母音の「o」がリンキングして「ロウラウト」のように滑らかに発音されます。最後の「t」は息を止めて寸止めするか、非常に弱く発音するとネイティブらしく自然に聞こえます。
活用形
- 三単現
- rolls out
- 進行形(-ing)
- rolling out
- 過去形
- rolled out
- 過去分詞
- rolled out
コアイメージ
巻いてあるものを平らに広げることから、新しい商品やサービスを世に送り出すというのがコアイメージです。ビジネスシーンで新規プロジェクトや製品を公式に発表・展開する時に使います。
roll outの意味・例文
動詞
公開する、展開する
To officially launch or introduce a new product or service.
The company will roll out a new smartphone next month.
その会社は来月新しいスマートフォンを公開します。
新製品やサービスを市場に投入する際の定番表現です。
The government plans to roll out the new tax system.
政府は新しい税制を展開する計画です。
新しい制度や政策を社会に導入する時にも使われます。
They finally rolled out the update for the app.
彼らはついにそのアプリのアップデートを配信しました。
ソフトウェアの更新を提供する場面で頻出します。
平らに広げる
To make something flat by unrolling it.
She rolled out the yoga mat on the floor.
彼女は床にヨガマットを広げました。
巻いてあるものを物理的に広げるという語源通りの使い方です。
You need to roll out the dough to make a pizza.
ピザを作るには生地を薄く伸ばす必要があります。
料理でパンやクッキーの生地を麺棒で伸ばす動作を表します。
The staff rolled out a beautiful carpet for the guests.
スタッフは客のために美しい絨毯を広げました。
丸められた敷物などを設置する場面で使います。
公開される、導入される
To be officially launched or introduced to the public.
The new feature will roll out to all users tomorrow.
新機能は明日すべてのユーザーに向けて公開されます。
サービス自身が主語になり、自動詞として機能する用法です。
The vaccine program is rolling out across the country.
ワクチン接種プログラムが全国で展開されています。
大規模な計画が徐々に進行していく様子を表します。
When does the new season roll out?
新シーズンはいつ公開されますか?
ドラマやゲームの新コンテンツが配信される時期を尋ねる表現です。
語源
roll out は「転がる、巻く」を意味する roll と、「外へ」を表す out から成り立ちます。丸められた絨毯や生地などを転がして広げる物理的な動作が元になり、そこから隠されていた新しい計画や製品を世間に披露するという意味へ発展しました。同じ roll(巻く)の語根を持つ関連語には、名簿の中に名前を巻き込むことに由来する enroll(登録する)があります。
派生語・ファミリー
roll outの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
roll out は新製品やサービスを段階的に世に出し、launch は新しい事業や製品を大々的に一斉に始め、release は制限を解除して一般に利用可能にします。
よくある間違い
× The company will roll out new product. ○ The company will roll out a new product. → 可算名詞の単数形には a などの冠詞が必要です。新製品を指す場合は a new product となります。
× We will roll out the plan to the table. ○ We will roll out the plan to the public. → 計画や製品を展開する対象には to the public や to customers などの人を表す表現を使います。
コラム
豆知識
roll out はもともと、丸められた絨毯や巻物を「転がして広げる」という物理的な動作を表していました。中身が隠されていた巻物を広げて人前に披露する様子が、現代ビジネスにおいて新しい計画や製品を世間に発表するという意味へと繋がりました。視覚的なイメージがそのままビジネス用語に定着した面白い例です。
リアルな使われ方
IT業界では、新機能やアップデートの配信を指す言葉として頻繁に使われます。たとえば「They are rolling out a new feature.(彼らは新機能を展開している)」のように言います。また、名詞形の rollout も「製品発表」の意味で日常的に使われる実用的な単語です。
映画・音楽での使われ方
ハリウッド映画のプレミア上映や授賞式で、有名人を迎えるために赤い絨毯を敷く習慣から生まれた言葉が roll out the red carpet です。映画『アビエイター』などの華やかな舞台裏を描く作品でも、VIP を大歓迎して丁重にもてなす象徴的なフレーズとしてこの表現のニュアンスを感じ取ることができます。
イディオム・定型句
大歓迎する、丁重にもてなす
“They rolled out the red carpet for the VIPs.”
ベッドから這い出る、起きる
“I rolled out of bed at noon today.”
roll outを使った会話例
月曜日の朝、オフィスで同僚と
When will we roll out the new app update?
We plan to roll out the update gradually starting next week.
I am excited to see the users' reactions.
Yes, but we need to release it carefully to avoid major bugs.
Agreed. Let's roll out the red carpet for our early testers.
Good idea. I will send the detailed rollout plan this afternoon.
文化的背景
IT業界やビジネスシーンにおいて、新しいソフトウェアやサービスを市場に導入する際によく使われる表現です。一度に全てを提供するのではなく、地域やユーザーを絞って段階的に公開していくニュアンスが含まれます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. roll out とは?
丸められたものを平らに広げることや、新しい商品・サービスを世に送り出すことです。『The company will roll out a new product.(その会社は新製品を公開する)』のようにビジネスで頻出します。
Q. roll out と launch の違いは?
launch が大々的に一斉に始めるのに対し、roll out は準備を整えて段階的に導入していくニュアンスを含みます。『We will roll out the update in phases.(アップデートを段階的に展開する)』のように使います。
Q. roll out は名詞としても使えますか?
はい、rollout と1語に綴ることで「公開」「新規展開」という名詞として使えます。『The product rollout was a huge success.(その製品の公開は大成功だった)』のように、ビジネスシーンでよく登場します。
Q. roll out をフォーマルに言い換えると?
より堅い表現にしたい場合は introduce や implement に言い換えられます。『We will implement the new policy.(新しい方針を導入する)』とすると、公式な文書に適した表現になります。
Q. roll out を使った有名な表現は?
『roll out the red carpet(大歓迎する)』が代表的です。『They rolled out the red carpet for the guests.』のように、特別な客を丁重にもてなす状況を表す定番のイディオムです。
CHECK QUIZ
Q: 「新製品を段階的に市場へ導入する」のに最適な動詞は?
Q: 「彼らはVIPを大歓迎した」の自然な表現は?
Q: 「その新製品の発表は大成功だった」の自然な表現は?