rein
- (名)手綱
- (名)主導権、統制
- (動)制御する、抑制する
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
rein は最初の母音 /eɪ/ にアクセントを置きます。日本語の「レイン」と平坦に読まず、「エィ」と滑らかに音を変化させましょう。最初の /r/ は舌先を口の天井に触れさせず、少し唇を丸めて発音します。最後の /n/ は舌先を上の歯茎の裏にしっかり当てて、鼻から息を抜くように終わるのがポイントです。
活用形
- 三単現
- reins
- 進行形(-ing)
- reining
- 過去形
- reined
- 過去分詞
- reined
- 複数形
- reins
- 複数形で「主導権」「統制」の意味を表すことが多いです
コアイメージ
馬を操るための「手綱」から転じて、物事や感情をコントロールし制御することがコアイメージです。感情や支出を抑えたり、組織の主導権を握ったりする時に使います。
reinの意味・例文
名詞
手綱
A long, narrow strap used to control a horse.
He gently pulled the reins to stop the horse.
彼は馬を止めるために優しく手綱を引きました。
物理的な馬具としての手綱を表す最も基本的な使い方です。
The skilled rider held the reins tightly.
その熟練した騎手は手綱をしっかりと握っていました。
hold the reins で「手綱を握る」という動作を示します。
Ancient chariots were controlled by pulling leather reins.
古代の戦車は革の手綱を引くことで操作されていました。
歴史的な文脈でも馬具の名称としてそのまま使われます。
主導権、統制
The power to direct and control something.
She took the reins of the company last year.
彼女は昨年、会社の主導権を握りました。
比喩的に組織やチームの実権を握ることを表します。
The president handed over the reins of government.
大統領は政府の実権を譲り渡しました。
hand over the reins で「権限を引き継ぐ」という意味になります。
It is difficult to drop the reins of power.
権力の手綱を手放すのは難しいことです。
権力や支配力を馬の手綱に見立てた表現です。
動詞
制御する、抑制する
To limit or control someone or something.
We must rein in our marketing expenses.
私たちはマーケティング費用を抑えなければなりません。
rein in の形で予算や支出を制限する際によく使われます。
You need to rein in your quick temper.
あなたは短気な性格を抑える必要があります。
怒りや感情を自分でコントロールするニュアンスを含みます。
The government is trying to rein in inflation.
政府はインフレを抑制しようとしています。
経済や社会問題の進行を食い止める文脈で適しています。
語源
rein は接頭辞 re-(後ろへ)とラテン語の tenere(保つ、保持する)から成り立っています。馬を後ろに引っ張って動きを止めるという成り立ちから、「手綱」や「制御する」という意味に発展しました。同じ tenere(保つ)の語根を持つ関連語には、retain(保持する)があります。
派生語・ファミリー
reinの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
rein は手綱を引くように意図的に動きや感情を抑え、control は権限を持って全体を管理・操作し、curb は望ましくないものの進行や増加を制限して食い止めます。
よくある間違い
× The new king will rein for many years. ○ The new king will reign for many years. → reign は「統治する」という意味です。発音が同じため、スペルミスに注意が必要です。
× We need to rain in our expenses. ○ We need to rein in our expenses. → 「支出を抑える」は手綱を引くイメージの rein in を使います。rain(雨)は誤りです。
コラム
豆知識
rein と reign、rain はすべて /reɪn/ と発音される同音異義語(homophones)です。王の統治を意味する reign と、馬の手綱を意味する rein はどちらも「支配・コントロール」に関連するニュアンスを持つため、ネイティブスピーカーでもスペルを間違えることがよくあります。
リアルな使われ方
ネイティブは感情や支出を抑える時に rein in を頻繁に使います。「I really need to rein in my spending.(本当に支出を抑えなきゃ)」のように、ついやりすぎてしまうことを自分でコントロールする際の実用的なフレーズとして、SNSや日常会話でよく登場します。
映画・音楽での使われ方
2011 年の映画『戦火の馬(War Horse)』では、馬と人間の深い絆が描かれています。劇中では馬を操るための物理的な rein の使い方がリアルに表現されており、この単語の本来の使われ方や、手綱を通して伝わる感情のコントロールを視覚的に学べる素晴らしい作品です。
イディオム・定型句
〜に自由裁量を与える
“They gave him free rein to design the product.”
〜を抑制する、抑える
“The government needs to rein in inflation.”
〜を厳しく管理する
“She keeps a tight rein on her team.”
reinを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Did you hear about the new manager taking the reins of our project?
Yes. I think his first job will be to rein in our expenses.
True. Right now, nobody is controlling the budget properly.
I heard he gives free rein to his team members, though.
That sounds great. It is better than keeping a tight rein on us.
Exactly. I am looking forward to working with him.
文化的背景
欧米では古くから馬が交通や農作業に欠かせない存在だったため、馬具に由来する表現が日常会話やビジネスシーンに深く根付いています。rein もその一つであり、英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. rein とは?
馬を操るための「手綱」や、転じて物事を「制御・統制する」ことです。『He pulled the reins to stop the horse.(彼は手綱を引いて馬を止めた)』のように使います。
Q. rein と reign の違いは?
rein は「手綱」や「制御する」ことを意味し、reign は王や君主が「統治する」ことを意味します。『The queen's reign lasted 50 years.』のように使い分けます。発音は同じなので注意してください。
Q. 動詞の rein はどのように使いますか?
主に rein in の形で「〜を抑制する」という意味で使われます。『We must rein in our spending.(支出を抑えなければならない)』のように、感情や予算をコントロールする場面で頻出します。
Q. give free rein to とはどういう意味ですか?
「〜に自由な裁量を与える」という意味のイディオムです。『The manager gave me free rein to decide.』のように、相手の行動を制限せず完全に任せることを表現する際によく使われます。
Q. ビジネスシーンで reins はどう使われますか?
組織やプロジェクトの「主導権」という意味で使われます。『She took the reins of the company.(彼女が会社の主導権を握った)』のように、実権を持ったり引き継いだりする文脈で役立ちます。
CHECK QUIZ
Q: 悪化を防ぐためにウイルスの感染拡大を「食い止める」のに最適な動詞は?
Q: 「彼に自由な裁量を与える」の自然な表現は?
Q: 「She took the reins of the company.」の意味は?