recompense

  • ()償い、報い、報酬
  • ()〜に報いる、〜を補償する
UK/ˈrɛkəmˌpɛns/

発音のコツ

▶ 表示する

recompense の発音は /rékəmpèns/(レカンペンス)です。最初の「re」に第一アクセントがあり、「レ」と強くはっきり発音します。続く「com」は力を抜いた曖昧な「カ」、最後の「pense」は「ペンス」と軽く添えるように発音してください。「リコンペンス」と平坦なカタカナ読みにならないよう注意しましょう。

活用形

三単現
recompenses
進行形(-ing)
recompensing
過去形
recompensed
過去分詞
recompensed
複数形
recompenses

コアイメージ

受けた損害や提供した労力に対して、同等の価値で埋め合わせをすることがコアイメージです。主にビジネスや法的な場面で、金銭的な償いや報酬について述べる時に使います。

recompenseの意味・例文

名詞

countable / uncountable

償い、報い、報酬

A reward given for loss, harm, or effort.

フォーマル

The court ordered him to pay $10,000 in recompense.

裁判所は彼に1万ドルの賠償金を支払うよう命じました。

法的な文脈での金銭的な償いを表します。

ビジネス

She received a bonus as recompense for her hard work.

彼女は懸命な働きの報いとしてボーナスを受け取りました。

提供した労力に対する正当な見返りを意味します。

アカデミック

The workers demanded adequate recompense for their injuries.

労働者たちは負傷に対する十分な補償を要求しました。

損害を埋め合わせるための対価として使われます。

動詞

他動詞

〜に報いる、〜を補償する

To make amends to someone for loss or harm suffered.

ビジネス

The company recompensed him for the damage to his car.

会社は彼の車の損害に対して補償しました。

recompense A for Bで「BのことでAに補償する」となります。

フォーマル

We must recompense the volunteers for their time.

ボランティアの費やした時間に対して報いなければなりません。

労力や時間に対して感謝の意を込めて報いる時に使います。

ニュース

The government promised to recompense the victims of the flood.

政府は洪水の被害者たちに補償することを約束しました。

公式な発表やニュースなどで被害の救済を示す表現です。

語源

recompense は接頭辞 re-(元へ、再び)とラテン語の compensare(重さを量り合う)から成り立っています。「失われたものと同じ重さを量って返す」という成り立ちから、損害の償いや労力への報酬という意味に発展しました。同じ語根を持つ関連語には、compensate(補償する)があります。

派生語・ファミリー

形容詞unrecompensed
形容詞recompensable

recompenseの使い方

よく使う組み合わせ

in recompense for (〜の償いとして)demand recompense (補償を要求する)receive recompense (報酬を受け取る)adequate recompense (十分な補償)financial recompense (金銭的な補償)

使い分け

recompense は労力や損害への正当な見返りを、compensate は不足や損失を埋め合わせて均衡を保つことを、reimburse は立て替えた経費を払い戻すことを表します。

He demanded recompense for his hard work.

労力に見合う正当な見返りを求めるニュアンスです。

The company will compensate you for the injury.

負った損害を埋め合わせてゼロに戻すニュアンスです。

We will reimburse your travel expenses.

一時的に支払った実費を後から返金するニュアンスです。

よくある間違い

× They gave me money as a recompense of the delay. ○ They gave me money in recompense for the delay. → 「〜の償いとして」は in recompense for の形をとるのが一般的です。

× The company recompensed to him for the damage. ○ The company recompensed him for the damage. → 動詞の recompense は他動詞なので、前置詞 to を挟まずに直接「人」を目的語にとります。

コラム

豆知識

recompense の語源であるラテン語の compensare は「天秤で重さを量る」ことを意味します。古代の取引では、失われたものの価値と同じ重さの銀や金銭を天秤に載せて釣り合いをとることで、正当な「償い」としていた歴史的背景があります。

リアルな使われ方

ビジネスメールや契約書で、損害賠償や特別報酬に言及する際に in recompense for というフレーズがよく登場します。相手に落ち度があった場合、正式に補償を求めるためのフォーマルで力強い表現として役立ちます。

映画・音楽での使われ方

J.R.R.トールキンの小説『ホビット』では、ドワーフの指導者トーリンが主人公ビルボに対し、冒険の協力に対する正当な報酬として recompense を約束する場面があります。ファンタジー作品において、古風で厳格な契約を示す言葉として効果的に使われています。

イディオム・定型句

定型句in recompense for

〜の償いとして

I gave him a gift in recompense for his help.

定型句without recompense

無報酬で

They worked long hours without recompense.

イディオムmake recompense

償いをする

He tried to make recompense for his past mistakes.

recompenseを使った会話例

金曜の午後、オフィスで同僚と

A

The client finally paid us in recompense for the extra hours.

B

That is good news. I thought we would end up working without recompense.

A

I was ready to demand financial recompense if they refused.

B

Did they also reimburse the travel expenses from last week?

A

Yes, they recompensed us for all the costs incurred.

B

Perfect. We can finally relax this weekend.

文化的背景

主に契約や法律、フォーマルなビジネスの文脈で用いられる堅い言葉です。日常会話で損害を埋め合わせる時は、より一般的な compensate や pay back が好まれます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. recompense とは?

受けた損害や提供した労力に対して、同等の価値で埋め合わせをすることです。『He received $500 in recompense.(彼は償いとして500ドルを受け取った)』のように使います。

Q. recompense と compensation の違いは?

どちらも補償を意味しますが、compensation が最も一般的で幅広い文脈で使われます。一方の recompense はよりフォーマルで、『demand financial recompense(金銭的補償を要求する)』のようにやや堅い響きを持ちます。

Q. recompense は日常会話でよく使われますか?

日常会話よりも、ビジネス文書や法的な契約などのフォーマルな場面で好まれます。日常的な場面では『They will pay you back.(彼らは返金してくれるよ)』のように簡単な表現に置き換えられることが多いです。

Q. 動詞の recompense はどのように使いますか?

他動詞として、補償する相手を直接目的語にとります。『They recompensed her for the loss.(彼らは彼女の損失を補償した)』のように、recompense A for B の形が定番です。

Q. recompense をもっと簡単な言葉で言い換えると?

名詞なら reward(報酬)や payment(支払い)、動詞なら pay back(払い戻す)や make up for(埋め合わせる)が適しています。『I will make up for it.(私が埋め合わせます)』は会話で便利です。

CHECK QUIZ

Q: 出張で立て替えた「交通費を払い戻す」のに最適な動詞は?

Q: 「残業の償いとして」の自然な表現は?

Q: 動詞 recompense の正しい使い方はどれ?