put off

  • ()延期する、後回しにする
  • ()うんざりさせる、引かせる
  • ()気を散らす、集中を妨げる
UK/pʊt ˈɔf/

発音のコツ

▶ 表示する

put の母音 /ʊ/ は、日本語の「ウ」より口をリラックスさせ、短く発音します。続く off の母音 /ɔː/ に向かって、put の語尾の t がリンキング(音の連結)を起こします。そのため、「プット・オフ」と区切らず、「プラフ」や「プロフ」のように滑らかに繋げて発音すると自然な英語に聞こえます。

活用形

三単現
puts off
進行形(-ing)
putting off
過去形
put off
過去分詞
put off

コアイメージ

予定や決断を本来の位置から離れたところに置くことがコアイメージです。面倒なことを後回しにする時や、人の気持ちを遠ざけてうんざりさせる時に使います。

put offの意味・例文

動詞

他動詞

延期する、後回しにする

To delay doing something or to arrange for something to happen at a later date.

日常会話

I always put off doing my laundry until the weekend.

私はいつも週末まで洗濯を後回しにします。

面倒な作業を先延ばしにする時によく使います。

ビジネス

We had to put off the meeting because the manager was sick.

マネージャーが体調不良のため、会議を延期しなければなりませんでした。

予定日を遅らせるというビジネスシーンでの定番表現です。

アカデミック

Do not put off writing your research paper until the last minute.

研究論文の執筆をギリギリまで先延ばしにしてはいけません。

課題や義務を遅らせる文脈で頻出します。

SNS・カジュアル

I am putting off my homework by watching funny videos.

面白い動画を見て宿題を後回しにしています。

進行形で使うと、まさに今先延ばしにしている状況を表せます。

他動詞

うんざりさせる、引かせる

To make someone lose interest or enthusiasm for something.

日常会話

I was put off by his rude attitude at the party.

パーティーでの彼の失礼な態度にうんざりしました。

be put off by の受動態で「〜に引く」と表現できます。

ビジネス

The high price might put off potential customers.

価格の高さが見込み客のやる気をそぐかもしれません。

興味や購買意欲を失わせる要因について語る時に適しています。

SNS・カジュアル

Do not be put off by the weird cover of this book.

この本のおかしな表紙に引かないでください。

見た目の悪さなどで敬遠しないよう忠告するフレーズです。

他動詞

気を散らす、集中を妨げる

To distract someone from what they are trying to do.

日常会話

I was easily put off by the loud noise outside.

外の大きな騒音で簡単に気を散らされてしまいました。

外部の要因によって集中が途切れたことを表します。

ビジネス

I was put off my work by the constant phone calls.

絶え間ない電話のせいで仕事の集中を妨げられました。

put off one's work で「仕事から気をそらされる」となります。

アカデミック

Students can be put off their studies by a noisy environment.

学生は騒がしい環境によって学習の集中を妨げられることがあります。

学業や作業の妨げになる状況を説明する際に使われます。

語源

put off は動詞 put(置く)と副詞 off(離れて)から成り立っています。予定や決断を本来あるべき場所から「離れたところへ置く」という空間的なイメージから、「延期する」「後回しにする」という意味に発展しました。また、人の気持ちを対象から「離す」ことから、「うんざりさせる」という意味でも使われます。同じ off(離れて)を持つ関連語には、take off(離陸する、脱ぐ)があります。

派生語・ファミリー

名詞put-off
形容詞off-putting

put offの使い方

よく使う組み合わせ

put off a meeting (会議を延期する)put off a decision (決断を先送りする)put off doing (〜するのを後回しにする)be put off by (〜にうんざりする)put off until tomorrow (明日まで延期する)

使い分け

put off は日常会話で面倒なことを後回しにし、postpone は公式な予定を意図的に延期し、delay は予期せぬ原因で進行に遅れが生じることを表します。

I tend to put off cleaning my room.

個人的な理由や怠け心で後回しにするニュアンスです。

The committee decided to postpone the event.

公式な予定や行事を正式に延期するニュアンスです。

The flight was delayed due to heavy snow.

外部の要因によって意図せず遅れるニュアンスです。

よくある間違い

× I put off to do my homework. ○ I put off doing my homework. → put off の後ろに動詞を続ける場合は、不定詞ではなく動名詞(-ing)を使います。

× We put off the meeting to tomorrow. ○ We put off the meeting until tomorrow. → 「〜まで延期する」と期限を示す時は、to ではなく until や till を使うのが自然です。

コラム

豆知識

put off はもともと「服を脱ぐ(take off)」と同じように、身につけているものを「離れた場所に置く」という意味で使われていました。そこから、予定や義務を自分の手元から遠ざけるという比喩的な意味へと変化し、現在の「延期する」という意味が定着しました。

リアルな使われ方

ネイティブは、見た目や第一印象が悪いものを他人に勧める時に「Don't be put off by...(〜に引かないでね)」というフレーズをよく使います。例えば美味しいけれど見た目が悪い料理に対して、見た目にうんざりしないように伝える定番の実用的な表現です。

映画・音楽での使われ方

イギリスのコメディシリーズ『The Office』などの職場を舞台にしたドラマでは、登場人物たちが仕事を put off して無駄話をするシーンが頻繁に描かれます。先延ばし癖は世界共通のユーモアのテーマであり、視聴者の共感を呼ぶ要素として使われています。

イディオム・定型句

ことわざNever put off till tomorrow what you can do today.

今日できることを明日に延ばすな

You should start studying now. Never put off till tomorrow what you can do today.

イディオムput off the evil day

嫌なことの実行や直面を先延ばしにする

He is just putting off the evil day by ignoring the bills.

put offを使った会話例

水曜の午後、オフィスで同僚と

A

Should we put off the team meeting until next week?

B

Why? Is there a problem with the current schedule?

A

Yes, the data analysis is delayed due to a system error.

B

I see. Then we should officially postpone it to next Friday.

A

Thanks. I was really put off by the constant errors.

B

No problem. Let's focus on fixing the system first.

文化的背景

欧米では「先延ばし(procrastination)」が時間管理の大きな課題としてよく議論されます。日常会話で自己嫌悪を込めて「また先延ばしにしてしまった」と言う時に、put off は非常に身近な表現として使われます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. put off とは?

予定を延期したり、面倒なことを後回しにしたりする句動詞です。『Do not put off your homework.(宿題を後回しにしないで)』のように、日常会話で頻繁に使われます。

Q. put off と postpone の違いは?

put off は口語的で、個人的な理由による「先延ばし」のニュアンスを含みます。一方の postpone はフォーマルで、『postpone the meeting(会議を延期する)』のように公式な予定変更に使います。

Q. put off は「延期する」以外の意味もありますか?

はい、人の気持ちを対象から遠ざける「うんざりさせる」という意味があります。『I was put off by his rude attitude.(彼の失礼な態度にうんざりした)』のように受動態でよく使われます。

Q. put off の後ろには何が続きますか?

名詞や動名詞(-ing形)が続きます。不定詞(to do)は使えません。『I put off going to the dentist.(歯医者に行くのを後回しにした)』のように動名詞を伴う形が頻出します。

Q. put off の形容詞形はありますか?

はい、off-putting(うんざりさせるような、不快な)という形容詞がよく使われます。『He has an off-putting habit.(彼には人を不快にさせる癖がある)』のように人の特徴を表す際に使います。

CHECK QUIZ

Q: 「悪天候で飛行機が遅延した」に最適な動詞は?

Q: 「会議を金曜日まで延期する」の自然な表現は?

Q: 「I was put off by his attitude.」の意味は?