proceeding

  • ()法的手続き、訴訟
  • ()議事録、会報
  • ()進行、一連の出来事
UK/prəˈsiːdɪŋ/

発音のコツ

▶ 表示する

proceedingは第2音節の「ce(シー)」にアクセントを置きます。最初の「pro」は唇を丸めず「プラ」と力を抜いた曖昧な音にします。続く「cee」は舌を上前歯の裏側に近づけて「シー」と長く発音し、最後の「ding」は鼻に息を抜く「ン」の音で終わります。カタカナの「プロシーディング」と平坦にならないよう注意しましょう。

活用形

複数形
proceedings
ほとんどの用法において複数形で使われます

コアイメージ

「前に進んでいく一連の行動」がコアイメージです。主に法的な手続きや、会議の議事録、公式な出来事の進行を表す時に使います。

proceedingの意味・例文

名詞

可算

法的手続き、訴訟

A series of events that happen in a planned and controlled way, especially a legal action.

ニュース

The company faced legal proceedings over the data breach.

その企業はデータ漏洩を巡って法的手続きに直面しました。

legal proceedings(法的手続き)はニュースで頻出の表現です。

フォーマル

Disciplinary proceedings will begin next week.

懲戒手続きが来週始まります。

企業や組織内での公式な処罰手続きにも使われます。

ビジネス

They decided to institute proceedings against the supplier.

彼らはそのサプライヤーに対して訴訟を起こすことを決定しました。

institute proceedings against は「〜を提訴する」という定型句です。

可算

議事録、会報

A published report of a set of meetings or a conference.

アカデミック

The proceedings of the conference were published online.

その学会の議事録はオンラインで公開されました。

学会や会議の公式な記録を指し、常に複数形で使います。

ビジネス

Please review the proceedings from our last committee meeting.

前回の委員会の議事録を確認してください。

会議で話し合われた内容の記録として用いられます。

フォーマル

He contributed an article to the annual proceedings.

彼は年次会報に記事を寄稿しました。

定期的に発行される学会誌や報告書を指すこともあります。

可算

進行、一連の出来事

An event or a series of activities happening in a planned way.

日常会話

Let's start the proceedings with a brief introduction.

簡単な自己紹介から進行を始めましょう。

イベントや会議の進行そのものを指します。

ニュース

The mayor opened the day's proceedings with a speech.

市長はスピーチでその日の行事を開会しました。

公式な行事の始まりを表現する際に適しています。

フォーマル

We watched the proceedings from the balcony.

私たちはバルコニーからその一連の出来事を見ていました。

目の前で進んでいく一連の動きを客観的に表します。

語源

proceedingは、接頭辞pro-(前に)とラテン語のcedere(行く、進む)から成る動詞proceedに、名詞化の接尾辞-ingがついた言葉です。前に向かって物事が進んでいく様子から、一連の手続きや記録という意味に発展しました。同じcedere(行く)の語根を持つ関連語には、precede(先行する)があります。

派生語・ファミリー

動詞proceed
名詞procedure
名詞process

proceedingの使い方

よく使う組み合わせ

legal proceedings (法的手続き)disciplinary proceedings (懲戒手続き)divorce proceedings (離婚手続き)institute proceedings (訴訟を起こす)the conference proceedings (学会の議事録)

使い分け

proceedingは法廷や会議での一連の公式な行動や記録を、procedureは目的を達成するための決まった手順ややり方を、processは時間をかけて進行する自然な過程や作業工程を表します。

The judge halted the legal proceedings.

公式な場での一連の行動や法的手続きを指します。

You must follow the safety procedure.

規則として定められた具体的な手順ややり方を示します。

Learning a language is a slow process.

時間経過とともに進む自然な変化や一連の工程を表します。

よくある間違い

× We started a legal proceeding. ○ We started legal proceedings. → 法的手続きや一連の出来事を指す場合、通常は複数形の proceedings を使います。

× What is the proceeding to apply? ○ What is the procedure to apply? → ビザ申請などの「決まって定められた手順」には procedure を使うのが適切です。

コラム

豆知識

proceedingの語源であるラテン語のcedere(行く、進む)は、多くの英単語の基になっています。前に進むproceed、後ろに下がるrecede、間に入るintercedeなど、接頭辞を変えるだけで様々な動きを表現できる非常に生産的な語根です。

リアルな使われ方

ビジネスの会議で司会者が「Let's start the proceedings.(それでは進行を始めましょう)」と言うことがあります。少し硬い表現ですが、公式なイベントや重要な会議の幕開けを宣言する際にネイティブが好んで使う実用的なフレーズです。

映画・音楽での使われ方

アメリカの人気法廷ドラマ『Law & Order』では、警察の捜査と検察の法的手続き(legal proceedings)の両面がリアルに描かれています。法廷シーンでは、手続きの正当性がしばしば物語の核心となり、この単語の持つ重みがよく分かります。

イディオム・定型句

定型句institute proceedings

訴訟を起こす、提訴する

They threatened to institute proceedings against us.

定型句stay of proceedings

訴訟手続きの停止

The defendant applied for a stay of proceedings.

定型句bankruptcy proceedings

破産手続き

The company is currently in bankruptcy proceedings.

proceedingを使った会話例

金曜の午後、法務部のオフィスで

A

Have we initiated legal proceedings against the vendor?

B

Yes, our lawyers filed the documents yesterday.

A

Good. We need to follow the proper procedure strictly.

B

Exactly. A small mistake could cause a stay of proceedings.

A

Let's review the proceedings from yesterday's meeting to confirm the next steps.

B

Sure, I will print them out right away.

文化的背景

欧米のビジネスや学術界では、透明性を保つために会議の記録や論文を proceedings として正確に残し、広く共有する文化が深く根付いています。法的手続きを指す場合も含め、英米間で意味の大きな違いはなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. proceeding とは?

前に進んでいく一連の公式な行動や出来事のことです。『Legal proceedings are underway.(法的手続きが進行中です)』のように、主に法務やビジネスの場で使われます。

Q. proceeding は常に複数形で使いますか?

基本的に複数形の proceedings として使われます。『the proceedings of the meeting(会議の議事録)』のように、手続きや記録は複数の要素から成るためです。

Q. proceeding と procedure の違いは何ですか?

proceeding は裁判や会議などの一連の出来事そのものを指します。一方の procedure は『the standard procedure(標準的な手順)』のように、決まった手順を意味します。

Q. legal proceedings をもっと簡単な言葉で言うと?

日常会話では lawsuit(訴訟)や legal action(法的措置)に言い換えることができます。『They will take legal action.(彼らは法的措置を取る)』のように使います。

Q. 学会などで使われる proceedings とは何ですか?

学術会議で発表された論文や討議の内容をまとめた議事録や論文集のことです。『publish the conference proceedings(学会の議事録を出版する)』のように使われます。

CHECK QUIZ

Q: 「緊急時の避難手順」を英語で言う時、最適な単語は?

Q: 「その企業は法的手続きに直面している」の自然な表現は?

Q: 学会用語としての proceedings の意味は?