probation

  • ()試用期間、見習い期間
  • ()執行猶予、保護観察
  • ()(学業の)観察期間
UK/prəˈbeɪʃən/

発音のコツ

▶ 表示する

probation は真ん中の「ベイ」にアクセントを置きます。「pro」は唇を丸めて「プロ」と発音し、「ba」は二重母音で「ベィ」としっかり伸ばします。最後の「tion」は「ション」ではなく、力を抜いて「シュン」と短く発音すると自然な英語に近づきます。

活用形

複数形
probations

コアイメージ

物事の本質を見極めるために、一定期間の態度や能力を「試して観察すること」がコアイメージです。主に職場での試用期間や、法律上の執行猶予を表す時に使います。

probationの意味・例文

名詞

countable / uncountable

試用期間、見習い期間

A period of time when a new employee is being tested.

ビジネス

She is currently on probation at her new job.

彼女は現在、新しい職場で試用期間中です。

on probation で「試用期間中」を表す定番フレーズです。

ビジネス

The company has a three-month probation period.

その会社には3か月の試用期間があります。

雇用契約書や採用通知で頻出する表現です。

日常会話

Did he pass his probation?

彼は試用期間を無事に通過しましたか?

試用期間を終えて本採用になることを pass で表現します。

不可算

執行猶予、保護観察

A system that allows a criminal to remain outside of prison.

ニュース

The judge sentenced him to three years of probation.

裁判官は彼に3年の執行猶予を言い渡しました。

刑務所に入らず社会内で更生する期間を指します。

フォーマル

He must meet with his probation officer every week.

彼は毎週、保護観察官と面談しなければなりません。

法律用語としての厳格な使い方です。

ニュース

She violated her probation and was sent to prison.

彼女は保護観察の条件に違反し、刑務所に送られました。

規則を破ることを violate で表します。

不可算

(学業の)観察期間

A period during which a student must improve their grades.

アカデミック

Students with low grades are placed on academic probation.

成績が低い学生は仮及第の扱いになります。

退学の一歩手前である厳しい状況を示します。

日常会話

I need to study hard to get off probation.

観察期間から抜け出すために一生懸命勉強しなければなりません。

get off でその状態から脱することを表現します。

SNS・カジュアル

Being on academic probation is really stressful.

成績不振で観察期間になるのは本当にストレスです。

学生の間で深刻な悩みとして語られます。

語源

probation はラテン語の probare(試す、証明する)から派生しました。人の能力や態度が基準を満たしているかを「試して証明する期間」という成り立ちから、現在の試用期間や執行猶予の意味に発展しました。同じ probare の語根を持つ関連語には、prove(証明する)や probable(ありそうな)があります。

派生語・ファミリー

動詞probate
形容詞probationary

probationの使い方

よく使う組み合わせ

on probation (試用期間中で)a probation period (試用期間)academic probation (学業の観察期間)sentence someone to probation (人に執行猶予を言い渡す)violate probation (保護観察の条件に違反する)

使い分け

probation は人の能力のテストや刑務所外での保護観察を、trial は製品やシステムの試験的な運用を、parole は一度服役した囚人の仮釈放を指します。

He is currently on probation at work.

態度や能力を見極める期間のニュアンスです。

We offer a 30-day free trial.

製品やサービスを試しに使うニュアンスです。

parole

The prisoner was granted parole.

服役後に条件付きで釈放されるニュアンスです。

よくある間違い

× He is under probation. ○ He is on probation. → 「試用期間中」「執行猶予中」という状態を表すには、前置詞 on を使います。under や in などの前置詞は不自然になるため避けてください。

× He got a probation and left prison. ○ He got parole and left prison. → 刑務所から仮釈放される場合は parole を使います。probation は最初から刑務所に入らずに社会内で更生する制度であり、明確に区別されます。

コラム

豆知識

アメリカの司法制度において、probation(執行猶予・保護観察)は刑務所の過密を防ぐ重要な役割を果たしています。軽犯罪の初犯者には刑務所行きの代わりに保護観察官との定期面談が義務付けられ、社会内での更生が促されます。

リアルな使われ方

ネイティブは on probation というフレーズを、職場や法律だけでなく人間関係の冗談としても使います。例えばパートナーを怒らせた時に「今は謹慎中なんだ」という意味で使い、自分の態度を試されている状況を表現します。

映画・音楽での使われ方

2000年の映画『ミート・ザ・ペアレンツ(Meet the Parents)』などのコメディ作品では、恋人の厳しい父親から相手が on probation(観察期間中)だと宣告されるシーンが登場します。相手を信用せず、品定めをしている状況がコミカルに描かれます。

イディオム・定型句

定型句on probation

試用期間中で、執行猶予中で

He was put on probation.

定型句academic probation

成績不振による観察期間

She is on academic probation.

定型句probation officer

保護観察官

He meets his probation officer weekly.

probationを使った会話例

金曜の夕方、オフィスで同僚と

A

How is the new employee, Mark, doing?

B

He is still on probation, but he is doing great.

A

That is good to hear. Will you hire him permanently after his probation period?

B

Yes, we plan to. His skills meet our standards so far.

A

Are you going to put any other candidates on a trial?

B

No, we will just focus on him for now.

文化的背景

欧米の企業では、入社後3〜6か月の probation period(試用期間)が設けられるのが一般的です。この期間中は解雇が比較的容易なため、雇用主と従業員が互いに適性を慎重に見極めます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. probation とは?

相手の能力や態度を見極めるための「試用期間」や「執行猶予」のことです。『He is on probation.(彼は試用期間中だ)』のように、職場や法律の文脈で頻出します。

Q. probation と trial の違いは?

probation は人の能力や素行を評価する期間を指します。一方の trial は製品やシステムの試験運用を指すことが多く、『a free trial(無料お試し)』のように使われます。

Q. 職場で probation はどう使われますか?

新入社員の適性を見極める試用期間として使われます。『a three-month probation period(3か月の試用期間)』は、採用通知や雇用契約書で必ず目にする表現です。

Q. 大学で academic probation と言われたら?

成績が基準を下回り、退学の警告を受けている観察期間のことです。『He was placed on academic probation.(彼は仮及第の扱いになった)』のように、学業の文脈で使われます。

Q. probation と一緒に使う前置詞は?

「〜の期間中である」と言いたい時は前置詞 on を使います。『She is on probation.(彼女は試用期間中だ)』のように、状態を表す on との組み合わせが基本です。

CHECK QUIZ

Q: 「彼は試用期間中です」の自然な表現は?

Q: 一度服役した囚人が条件付きで「仮釈放」されることは?

Q: 「She is on academic probation.」の意味は?