prawn
- (名)クルマエビ、大型のエビ
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
prawn は /prɔːn/ と発音します。最初の「pr」は唇を丸めて「プ」と発音し、すぐに舌を巻いて「r」の音に繋げます。母音の「ɔː」は口を縦に大きく開け、喉の奥から「オー」と長く伸ばします。最後の「n」は舌先を上の歯茎の裏にしっかりつけて鼻から音を抜きます。「プローン」とカタカナ読みにならないよう注意してください。
活用形
- 複数形
- prawns
コアイメージ
クルマエビなどの大型の淡水・海水に生息するエビがコアイメージです。主に料理のメニューや食材としてエビを指す時に使います。
prawnの意味・例文
名詞
クルマエビ、大型のエビ
A marine crustacean that resembles a large shrimp.
We had garlic prawns for dinner yesterday.
昨日の夕食にガーリックシュリンプを食べました。
食材としてエビを食べる日常的な状況で使います。
The restaurant sources fresh prawns from local fishers.
そのレストランは地元の漁師から新鮮なエビを仕入れています。
飲食店や水産業の文脈でも頻繁に登場します。
The price of tiger prawns has increased this year.
今年はブラックタイガーの価格が上昇しています。
特定の品種を指す際は tiger prawn のように表します。
語源
prawnの語源は完全には解明されていませんが、15世紀の初期近代英語の「prane」や「prayne」が由来だとされています。当時のイギリスで、漁獲されたエビを指す言葉として使われ始め、現在のように食用の大きなエビを意味するようになりました。語源が未解明なため明確な関連語はありませんが、古くから食卓に欠かせない言葉として親しまれています。
派生語・ファミリー
prawnの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
prawn はイギリス英語圏で好まれる大きめのエビ、shrimp はアメリカ英語圏でよく使われる小さめのエビ、lobster は巨大なハサミを持つザリガニ類を指します。
よくある間違い
× I ate five prawn. ○ I ate five prawns. → prawn は可算名詞です。複数食べる場合は s をつけて prawns とします。
× I ordered a prawn in the US. ○ I ordered a shrimp in the US. → アメリカではエビを shrimp と呼ぶため、prawn は伝わらないことがあります。
コラム
豆知識
オーストラリアでは、クリスマスが真夏にあたるため、七面鳥ではなくバーベキューでシーフードを楽しむのが定番です。中でもエビは大人気で、年末になると大量の prawn が消費されます。南半球ならではのユニークな食文化として知られています。
リアルな使われ方
レストランでエビ料理を注文する際、イギリス英語圏では king prawn(特大エビ)や tiger prawn(ブラックタイガー)という表記をよく目にします。アメリカ英語圏のレストランでは shrimp が使われるため、旅行先に応じて使い分けるとスムーズです。
映画・音楽での使われ方
2009年のSF映画『第9地区』(District 9)では、地球に難民としてやってきたエイリアンたちが、その外見から蔑称として prawns(エビ野郎)と呼ばれています。この作品を通じて、prawn という単語のスペルや発音を覚えた人も多いかもしれません。
イディオム・定型句
無知を装う、だます
“Do not come the raw prawn with me.”
シュリンプカクテル
“They served prawn cocktail as an appetizer.”
特大のエビ、クルマエビ
“We grilled king prawns on the barbecue.”
prawnを使った会話例
オーストラリアのシーフードレストランで
The menu looks great. Should we get the garlic prawns?
That sounds delicious. I really love fresh seafood.
Me too. In America, we usually call them shrimp, though.
Right. Here in Australia, we use prawns for almost all sizes.
Interesting. Let's also order a prawn cocktail for the appetizer.
Perfect. We can share a lobster for the main course, too.
Great idea. I hope they don't come the raw prawn with us!
Haha, do not worry. This place is very honest.
文化的背景
イギリスやオーストラリアではエビ全般を prawn と呼ぶのが一般的ですが、アメリカでは shrimp が主流です。オーストラリアではクリスマスの時期にバーベキューでエビを焼くのが国民的な定番行事となっています。英米間で呼び名に大きな差がある単語です。
よくある質問
Q. prawn とは?
クルマエビなどの大型のエビを指す名詞です。『We had garlic prawns.(ガーリックシュリンプを食べた)』のように、主に料理や食材の話題で使います。
Q. prawn と shrimp の違いは?
日常会話では地域差が大きいです。アメリカ英語ではエビを shrimp と呼びますが、イギリス英語では prawn が主流です。『I love prawns.』のように使います。
Q. prawn は数えられますか?
はい、数えられる可算名詞です。料理として複数のエビを食べる場合は『I ate five prawns.(エビを5尾食べた)』のように複数形の s をつけます。
Q. prawn は料理以外でも使われますか?
オーストラリアのスラングでは比喩的に使われます。『Don't come the raw prawn with me.(とぼけないで)』のように、相手がだまそうとしている時に使います。
Q. prawn を使った有名な料理名は?
『prawn cocktail(シュリンプカクテル)』が有名です。茹でたエビにソースを添えた前菜で、『I ordered a prawn cocktail.』のように注文で使われます。
CHECK QUIZ
Q: アメリカのレストランでエビのサラダを注文する自然な表現は?
Q: 映画『第9地区』でエイリアンが prawns と呼ばれた理由は?
Q: 「私は昨日エビを5尾食べた」の正しい英語は?