PR

  • ()広報、PR活動
  • ()自己ベスト、最高記録
US/priː ˈɑr/
UK/priː ˈɑr/

発音のコツ

▶ 表示する

アルファベットをそのまま「ピー・アール」と発音しますが、英語では後半の R に強勢を置きます(ピー・アーゥ)。P は唇を弾いて息を出し、R は舌をどこにも触れさせずに喉の奥でこもった音を作ります。日本語のように平坦に「ピーアール」と伸ばさず、R の音をしっかり響かせるのがポイントです。

活用形

複数形
PRs
自己ベスト(Personal Records)の意味などで複数回を指す場合

コアイメージ

企業や組織が世間との良好な関係を築き、イメージを管理することがコアイメージです。主にビジネスで広報活動やメディア戦略について話す時に使います。

PRの意味・例文

名詞

不可算

広報、PR活動

The practice of managing the public image of an organization.

ビジネス

The company hired a PR agency to handle the crisis.

その企業は危機に対応するため広報代理店を雇いました。

企業が専門の代理店(PR agency)に依頼する際によく使います。

ニュース

The scandal was a massive PR disaster for the politician.

そのスキャンダルは政治家にとって広報上の大失敗でした。

イメージダウンとなる不祥事のニュースで頻出する表現です。

日常会話

She works in PR for a large tech company.

彼女は大手IT企業で広報の仕事をしています。

職業や所属部署(広報部)を説明する定番の言い回しです。

アカデミック

We studied the effects of corporate PR on consumer behavior.

私たちは企業のPR活動が消費者行動に与える影響を研究しました。

経営学やコミュニケーション学の分野でも重要な用語です。

可算

自己ベスト、最高記録

A personal record, especially in sports or fitness.

日常会話

I am trying to beat my PR in the 100-meter dash.

100メートル走で自己ベストを更新しようとしています。

スポーツ競技で自分の過去最高記録を破る時に使います。

SNS・カジュアル

Just hit a new deadlift PR at the gym today!

今日ジムでデッドリフトの自己ベストを更新したよ!

筋トレやフィットネスの成果を報告するSNSでよく見かけます。

口語・スラング

Getting a new PR always feels so rewarding.

新しい自己ベストを出すといつも本当に達成感があります。

個人的な目標達成の喜びを表現するカジュアルな用法です。

語源

PR は Public Relations(大衆との関係)の頭文字をとった略語です。20世紀初頭のアメリカで、組織が社会と良好な関係を構築し、理解や信頼を得るための活動という成り立ちから現在の意味に発展しました。関連語の public(公の)は、ラテン語の publicus(人々の)を語根に持っています。

派生語・ファミリー

名詞publicity
名詞publicist

PRの使い方

よく使う組み合わせ

a PR campaign (PRキャンペーン)bad PR (悪評、マイナスのPR)a PR stunt (売名行為、PRの話題作り)the PR department (広報部)good PR (良い評判、プラスのPR)

使い分け

PR はメディアとの関係を築いて信頼を獲得し、advertising は広告枠を買って直接的に宣伝し、marketing は市場調査から販売までの戦略全体を指します。

The article generated good PR for the brand.

第三者からの評価を通じて信頼を獲得するニュアンスです。

We increased our advertising budget this year.

お金を払って広告枠を買い、直接的に宣伝するニュアンスです。

Our marketing strategy focuses on younger consumers.

商品が売れる仕組みや市場戦略全体を指すニュアンスです。

よくある間違い

× I will do my self-PR in the interview. ○ I will promote myself in the interview. → 英語の PR は組織の広報活動を指すため、就活などでの個人のアピールには promote oneself などを使いましょう。

× We need to PR our new product. ○ We need to promote our new product. → PR は名詞(広報活動)として使うのが基本です。「商品を宣伝する」という動詞には promote や advertise を使います。

コラム

豆知識

PR という概念は 20 世紀初頭のアメリカで誕生しました。「近代 PR の父」と呼ばれるエドワード・バーネイズは、心理学の理論を応用して大衆の意見を形成する手法を確立し、広報を専門的な職業へと押し上げました。

リアルな使われ方

日常会話や SNS では、企業がイメージアップのために行う表面的な活動を皮肉って PR stunt(売名行為、話題作り)と呼ぶことがよくあります。政治家や有名人の不自然なアピールに対して使われるネガティブな表現です。

映画・音楽での使われ方

映画『Thank You for Smoking(サンキュー・スモーキング)』は、タバコ業界の敏腕 PR マンを主人公にしたブラックコメディです。世間の逆風の中で、言葉巧みにイメージを操作する PR の裏側がユーモラスに描かれています。

イディオム・定型句

定型句a PR disaster

広報上の大失敗、大炎上

The leaked email turned into a huge PR disaster.

定型句a PR stunt

売名行為、話題作り

Many people thought his donation was just a PR stunt.

定型句a PR nightmare

深刻なイメージダウン

The product recall became a PR nightmare for the company.

PRを使った会話例

火曜の朝、オフィスで同僚と

A

Did you see the news article about our eco-friendly project?

B

Yes, it is really good PR for our company.

A

Exactly. The PR department did a great job reaching out to journalists.

B

It is definitely better than paying for expensive advertising.

A

Do you think this will help promote our brand to younger people?

B

I hope so. We want to avoid any PR disasters like last year.

A

Agreed. Let's keep building a positive public image.

B

I will share the article on our social media right now.

文化的背景

欧米のビジネスにおいて、PR(広報)は単なる宣伝ではなく、企業と社会の信頼関係を構築する経営の根幹として非常に重視されています。不祥事の際の危機管理(クライシスマネジメント)も PR の重要な役割の一つです。

よくある質問

Q. PR とは?

Public Relations の略で、企業や組織が世間と良好な関係を築くための広報活動のことです。『She works in <<PR>>.(彼女は広報の仕事をしています)』のようにビジネスシーンで頻出します。

Q. PR と advertising の違いは?

PR は記事やニュースとして取り上げてもらうことで信頼を得る手法で、advertising はお金を払って広告枠を買う手法です。『The article was great <<PR>> for us.』のように、第三者からの評価を伴います。

Q. スポーツの文脈で PR とはどういう意味ですか?

Personal Record の略で、「自己ベスト(自己最高記録)」を意味します。『I hit a new <<PR>> in the marathon.(マラソンで自己ベストを出した)』のように、フィットネスや競技でよく使われます。

Q. 「自己PR」は英語で通じますか?

通じません。英語の PR は主に企業などの広報を指すため、就職活動などでの自己アピールは『I want to **highlight** my skills.(自分のスキルをアピールしたい)』のように表現します。

Q. PR は動詞として使えますか?

英語では基本的に名詞として使われるため、「商品をPRする」と言いたい場合は動詞 promote を使います。『We will **promote** the new service.(新サービスを宣伝します)』とするのが自然です。

CHECK QUIZ

Q: 企業が「テレビのCM枠を購入して」商品を宣伝する活動に最適な語は?

Q: ジム仲間が「I got a new PR today!」と言った時の PR の意味は?

Q: 企業の不祥事による「広報上の大ピンチ(大炎上)」を表す自然な表現は?