peg
- (名)掛け釘、ペグ、杭
- (名)洗濯ばさみ
- (動)固定する、留める
- (動)(価格を)固定する
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
peg の母音 /e/ は、日本語の「エ」よりも少し口を横に引き、短くはっきりと発音します。最後の /g/ は喉の奥を閉じてから軽く破裂させる有声音ですが、文末にくる場合は強く発音せず、音を飲み込むように弱めると自然に聞こえます。「ペグ」とカタカナで重く発音しないよう注意してください。
活用形
- 三単現
- pegs
- 進行形(-ing)
- pegging
- 過去形
- pegged
- 過去分詞
- pegged
- 複数形
- pegs
コアイメージ
何かを固定したり引っ掛けたりするための小さなピンや釘のような道具であることがコアイメージです。テントを地面に固定する時や、相場や価格を一定に保つ時などに使います。
pegの意味・例文
名詞
掛け釘、ペグ、杭
A small piece of wood, metal, or plastic used for fastening things or hanging things on.
Please hang your wet coat on the peg.
濡れたコートを掛け釘にかけてください。
壁に取り付けられたフックや掛け釘を指す一般的な表現です。
Make sure to drive the tent pegs deep into the ground.
テントのペグを地面の奥深くまでしっかり打ち込んでね。
アウトドアでテントを固定する杭としてよく使われます。
The carpenter used a wooden peg to join the boards.
大工は板を接合するために木製の留め具を使用しました。
金属の釘を使わずに木材を固定する伝統的な部品も指します。
洗濯ばさみ
A clip for holding clothes on a washing line.
Do you have any clothes pegs for the laundry?
洗濯用の洗濯ばさみはありますか?
イギリス英語では洗濯ばさみを clothes peg と呼びます。
I bought some colorful pegs to display my photos.
写真を飾るためにカラフルなクリップを買いました。
物を挟んで吊るす小さなクリップ全般にも使えます。
The company recalled the plastic pegs due to a defect.
その会社は欠陥を理由にプラスチック製の洗濯ばさみを回収しました。
製品名としてニュースに登場することもあります。
動詞
固定する、留める
To fasten or fix something in place with a peg.
We need to peg the tent down before the wind gets stronger.
風が強くなる前にテントをペグで固定する必要があります。
peg down で「地面に固定する」という動作を表します。
The workers pegged the carpet to the floor.
作業員たちはカーペットを床に釘で留めました。
物理的に物を所定の位置に留める作業に使われます。
The researchers pegged the tracking device to the animal.
研究者たちは追跡装置をその動物に取り付けました。
外れないようにしっかりと固定するニュアンスがあります。
(価格を)固定する
To fix a price or rate at a particular level.
The country pegged its currency to the US dollar.
その国は自国通貨を米ドルに固定しました。
為替相場を特定の通貨に連動させる金融政策を表します。
The central bank decided to peg the interest rate.
中央銀行は金利を固定することを決定しました。
変動を防ぐために一定水準に保つことを意味します。
The government pegged the price of basic foods to help citizens.
政府は市民を助けるために基本的な食料品の価格を固定しました。
物価の安定を図るための公的な介入を示す際にも使います。
語源
15世紀のゲルマン語に由来し、「小さな木のピン」を意味する中低地ドイツ語の pegge が語源とされています。もともとは木材同士を繋ぎ合わせたり、物を引っ掛けたりする単純な木製の留め具を指していました。そこから時代を経て、テントを固定する杭や、価格を一定水準に固定するという抽象的な意味に発展しました。
派生語・ファミリー
pegの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
peg は木や金属でできた短く太めの留め具で、pin は書類や布を留める細く尖った針状の道具、nail はハンマーで打ち込んで木材などを接合する金属製の釘です。
よくある間違い
× The bank peged the currency. ○ The bank pegged the currency. → 短母音と子音で終わる動詞の過去形は、最後の子音を重ねます。
× The price is pegged on $50. ○ The price is pegged at $50. → 価格を特定の水準に固定する場合、前置詞は at を使います。
コラム
豆知識
16世紀の船乗りたちが使っていた酒樽には、量を測るために内側に peg(木の栓)が打たれていました。誰かがお酒を飲みすぎて酔っ払った時に、その人を「一つ下の栓まで減らす(=立場を下げる)」という意味で、take someone down a peg という表現が生まれたと言われています。
リアルな使われ方
ネイティブのビジネス会話では、為替や価格を固定する際に peg が動詞として頻繁に使われます。例えば、自国通貨を米ドルに連動させることを peg the currency to the US dollar と表現します。経済の安定を図る重要なキーワードとして、ニュースでもよく耳にする用法です。
映画・音楽での使われ方
イギリスのコメディ映画『ショーン・オブ・ザ・デッド(Shaun of the Dead)』では、主人公たちがゾンビと戦う際にパブや家の様々な道具が武器になります。壁の peg(コート掛け)などの見慣れた生活用品が、イギリスらしい日常感とユーモアを演出する小道具として機能しています。
イディオム・定型句
場違いな人、不適任者
“He felt like a square peg in a round hole at his new job.”
人の鼻をへし折る、へこませる
“The defeat finally took the arrogant champion down a peg.”
既製服の
“I bought this suit off the peg.”
pegを使った会話例
新しい部署に配属された初日、オフィスで同僚と
I feel like a square peg in a round hole in this team.
Don't worry. It takes time to adjust to a new environment.
I know, but the manager seems to look down on me.
He just wants to take everyone down a peg. Ignore him.
Thanks. By the way, do you have a pin for this badge?
No, but you can hang your jacket on that peg first.
Good idea. I will ask the receptionist for some office supplies.
Good luck. Let me know if you need any help later.
文化的背景
イギリス英語では洗濯ばさみを clothes peg と呼びますが、アメリカ英語では clothespin と呼ぶのが一般的です。また、イギリスで既製服を off the peg と表現するのに対し、アメリカでは off the rack と言います。日常会話では地域差が出やすい単語です。
よくある質問
Q. peg とは?
何かを固定したり引っ掛けたりする小さな道具のことです。『Hang it on the peg.(ペグに掛けて)』のように使います。動詞として価格を固定する意味もあります。
Q. peg と pin の違いは?
peg は太めの留め具で、pin は書類や布を留める細い針です。『Use a pin for the fabric.(布にピンを使って)』のように、用途と大きさが異なります。
Q. peg は経済ニュースでどう使われますか?
為替や価格を特定の水準に固定するという意味で使われます。『They pegged the currency.(彼らは通貨を固定した)』のように、金融政策の文脈で頻出します。
Q. off the peg とはどういう意味ですか?
イギリス英語で「既製服の」という意味です。『I bought it off the peg.(既製服を買った)』のように、お店のフックに掛かった状態からそのまま買う様子を表します。
Q. アメリカとイギリスで peg の使い方は違いますか?
はい、洗濯ばさみをイギリスでは clothes peg と呼びますが、アメリカでは clothespin と呼びます。『Pass me a peg.(洗濯ばさみを取って)』はイギリス的な表現です。
CHECK QUIZ
Q: 壁にカレンダーを留めるための小さな画鋲や針を指す単語は?
Q: 政府が「通貨をドルに固定した」と言う場合の正しい表現は?
Q: 「He bought a suit off the peg.」の意味は?