outlay

  • ()支出、経費、出費
  • ()支出する、費やす
US/ˈaʊtˌleɪ/
UK/ˈaʊtˌleɪ/

発音のコツ

▶ 表示する

outlay は名詞と動詞でアクセントの位置が変わることがあります。名詞として使う場合は最初の「アウ」にアクセントを置き、動詞の場合は後ろの「レィ」に置くのが一般的です。「アウ」は口を大きく開けてから素早くすぼめ、「ト」は舌先を上の歯茎に当てて息を止め軽く破裂させます。「レイ」は「エィ」と二重母音をしっかり発音しましょう。

活用形

三単現
outlays
進行形(-ing)
outlaying
過去形
outlaid
lay と同様に不規則変化し outlaid となります。
過去分詞
outlaid
過去形と同形で outlaid となります。
複数形
outlays

コアイメージ

将来の利益を見込んで、事業や計画のためにまとまったお金を外へ出すことがコアイメージです。新規プロジェクトの立ち上げや大きな買い物の際に、初期費用や投資としての支出を表現したい時に使います。

outlayの意味・例文

名詞

countable / uncountable

支出、経費、出費

An amount of money spent on something, especially at the beginning of a project.

ビジネス

The initial outlay for the new factory was enormous.

新工場の初期費用は莫大でした。

initial outlay はビジネスで頻出の組み合わせです。

アカデミック

The research project requires a significant financial outlay.

その研究プロジェクトには多額の財政支出が必要です。

規模の大きな資金投入を表すのに適しています。

ニュース

The government announced a massive outlay on infrastructure.

政府はインフラへの大規模な支出を発表しました。

公的な事業への投資や経費にも使われます。

日常会話

Buying a house involves a large outlay of money.

家の購入には多額の出費が伴います。

個人が大きな買い物をする際にも使えます。

動詞

他動詞

支出する、費やす

To spend a large amount of money on a project or activity.

ビジネス

The company plans to outlay a million dollars on marketing.

その会社はマーケティングに100万ドルを支出する計画です。

outlay A on B で「B に A を支出する」と表します。

ニュース

The city council outlaid funds to build a new library.

市議会は新しい図書館を建設するために資金を支出しました。

過去形および過去分詞形は outlaid になります。

フォーマル

They must outlay significant resources to complete the task.

彼らはその任務を完了するために多大な資源を費やさなければなりません。

お金だけでなく、資源や時間を費やす時にも使われます。

語源

outlay は「外へ(out)」と「置く(lay)」が組み合わさってできた単語です。昔の商人が金貨を袋から出してテーブルの上に置く様子を想像すると、まとまったお金を外へ出す「支出する」という現在の意味に発展した理由がよく分かります。同じ lay(置く)の語根を持つ関連語には、layout(配置)があります。

派生語・ファミリー

名詞outlayer

outlayの使い方

よく使う組み合わせ

initial outlay (初期費用)capital outlay (資本支出)financial outlay (財政支出)require an outlay (出費を必要とする)recoup the outlay (投資を回収する)

使い分け

outlay は事業などの初期のまとまった出費を、expenditure は政府や企業の継続的で大規模な支出を、expense は日常的または業務上の一般的な経費を表します。

The project requires a large initial outlay.

事業などのまとまった出費のニュアンスです。

The government increased its public expenditure.

公的機関や企業の大規模で継続的な支出のニュアンスです。

I need to reduce my living expenses.

生活費や業務上の日常的な経費のニュアンスです。

よくある間違い

× We made a big outlay for the daily groceries. ○ We made a big expense for the daily groceries. → outlay は事業や計画などのまとまった出費に使います。日常的な買い物には expense が適切です。

× The company outlays a lot of money to the project. ○ The company outlays a lot of money on the project. → 「〜に支出する」という場合、対象を示す前置詞には to ではなく on を使います。

コラム

豆知識

outlay は「外へ(out)」と「置く(lay)」が組み合わさってできた単語です。昔の商人が金貨を袋から出してテーブルの上に置く様子を想像すると、まとまったお金をポンと出す「出費」のイメージが掴みやすくなります。関連語の layout(配置)も同じ語根を持ちます。

リアルな使われ方

ビジネスシーンでは「initial outlay(初期費用)」というフレーズが非常によく使われます。新しいシステムを導入する際や新規プロジェクトを立ち上げる時に、最初にどれくらいの資金が必要かを議論するための重要な定型表現です。

映画・音楽での使われ方

映画やドラマのビジネスシーンで、投資家が「What's the required outlay?(必要な出費はいくらだ?)」と尋ねる場面がよく登場します。ドラマ『サクセッション』のような企業買収を描く作品では、こうした財務用語が飛び交います。

イディオム・定型句

定型句initial outlay

初期費用、初期投資

The initial outlay for the equipment is high.

定型句capital outlay

資本支出、設備投資

Capital outlay is necessary for business expansion.

定型句recoup one's outlay

投資を回収する、元を取る

It took five years to recoup our initial outlay.

outlayを使った会話例

木曜の午後、会議室で同僚と

A

Are we ready to approve the budget for the new software?

B

Almost. But the initial outlay seems a bit too high for our current budget.

A

I agree. However, it will reduce our operational expenses in the long run.

B

How long will it take to recoup our outlay?

A

We project a full return on investment within two years.

B

That sounds reasonable. Let's proceed with the plan.

文化的背景

ビジネスや投資の文脈で頻出する単語です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。単なる消費ではなく、新規事業の立ち上げや不動産購入など、将来の利益を見込んだ前向きな出費のニュアンスを含みます。

よくある質問

Q. outlay とは?

事業や計画のためにまとまったお金を支出すること、またはその経費のことです。『The initial outlay is huge.(初期費用は莫大だ)』のようにビジネスや投資の文脈で頻出します。

Q. outlay と cost の違いは?

cost は商品やサービスの一般的な「費用」を指します。一方の outlay は将来の利益を見込んで自ら「外へ出すまとまったお金」というニュアンスです。『the cost of living』とは言いますが outlay は使いません。

Q. outlay は日常会話でも使いますか?

主にビジネスで使われますが、個人が家や車などの大きな買い物をする際にも使われます。『Buying a car requires a large outlay.(車の購入には多額の出費が必要だ)』のように表現します。

Q. outlay の動詞の過去形はどうなりますか?

語源の lay(置く)と同じように不規則変化し、outlaid となります。『They outlaid a lot of money on the new system.(彼らは新システムに多額の資金を支出した)』のように使います。

Q. initial outlay を別の言葉で言い換えると?

初期投資という意味で initial investment や upfront cost に言い換えられます。『The upfront cost is high.(初期費用が高い)』とすると、より一般的で分かりやすい表現になります。

CHECK QUIZ

Q: 「毎月の生活費」を表すのに最適な単語は?

Q: 「そのプロジェクトに多額の資金を支出する」の自然な表現は?