nod

  • ()うなずく、会釈する
  • ()うなずき、会釈
  • ()うとうとする、居眠りする
UK/nɑd/

発音のコツ

▶ 表示する

nod の母音 /ɑ/ は、日本語の「オ」よりも口を大きく開け、喉の奥から「ア」に近い音を出します。「ノッド」と唇を丸めて発音するのではなく、あくびをする時のようにあごを下げて短く発音してください。語尾の /d/ は舌先を上の歯茎の裏に当て、音を飲み込むように軽く響かせると自然になります。

活用形

三単現
nods
進行形(-ing)
nodding
過去形
nodded
過去分詞
nodded
複数形
nods

コアイメージ

頭を上下に動かして、同意や挨拶を示すことがコアイメージです。相手の言葉に賛同したり、すれ違いざまに軽く挨拶したりする時に使います。

nodの意味・例文

動詞

intransitive / transitive

うなずく、会釈する

To move your head up and down to show agreement, understanding, or greeting.

日常会話

Everyone nodded in agreement.

みんな納得してうなずいていました。

相手の意見に賛成する時の最も一般的な表現です。

フォーマル

She nodded her head slightly.

彼女はわずかに頭を縦に振りました。

頭そのものを目的語にとる他動詞としても使えます。

ビジネス

He nodded at me as he passed by.

彼はすれ違いざまに私に会釈しました。

言葉を発さずに相手を認識したことを伝える挨拶の動作です。

自動詞

うとうとする、居眠りする

To let your head fall forward when you are beginning to sleep.

日常会話

The old man nodded in his chair.

その老人は椅子に座ってうとうとしていました。

眠気で頭が前後に揺れる様子から派生した意味です。

アカデミック

I almost nodded off during the lecture.

講義中に危うく居眠りするところでした。

nod off の形で使われることが非常に多いです。

SNS・カジュアル

She sat by the fire, nodding quietly.

彼女は暖炉のそばに座り、静かに居眠りしていました。

意図せずに眠りに落ちてしまう状況を表します。

名詞

可算

うなずき、会釈

A movement of your head up and down.

日常会話

He gave a quick nod of understanding.

彼は理解したというように軽くうなずきました。

give を使って「うなずきを与える」と表現します。

ビジネス

Her suggestion received a nod from the boss.

彼女の提案は上司から承認を得ました。

うなずきが転じて、ビジネスでの同意や承認を意味します。

アカデミック

With a nod, she left the room.

会釈をして、彼女は部屋を出て行きました。

with a nod で「会釈をして」という状況を描写できます。

語源

nod の語源は、中高ドイツ語の「notten(揺れる、動く)」に関連すると言われています。頭が前後に揺れる物理的な動作から、「うなずく」という意味に発展しました。同じように「揺れる・動く」という身体的な動作が語源に関わる関連語には、nudge(肘で軽く突く)があります。どちらも軽い動きを通じて、相手に合図を送るという共通点を持っています。

派生語・ファミリー

名詞nodder

nodの使い方

よく使う組み合わせ

nod in agreement (同意してうなずく)give a nod (うなずく)nod one's head (頭を縦に振る)a quick nod (軽い会釈)nod slightly (わずかにうなずく)

使い分け

nod は頭を上下に動かして同意や軽い挨拶を示し、bow は腰から上を曲げて相手への深い敬意や感謝を表し、shake は頭を左右に振って強い否定や拒絶を示します。

She nodded to show her understanding.

相手への同意や理解を示す日常的なニュアンスです。

They bowed to the audience after the show.

フォーマルな場で深い敬意や感謝を示すニュアンスです。

He shook his head to say no.

頭を左右に振って強く否定するニュアンスです。

よくある間違い

× He nodded to no. ○ He shook his head to say no. → 英語で「いいえ」と否定する時は、頭を上下に振る nod ではなく、左右に振る shake を使います。

× She nodded me. ○ She nodded at me. → nod を「〜に会釈する」という意味の自動詞として使う場合、対象となる人の前には前置詞 at や to が必要です。

コラム

豆知識

イギリスの議会やオークションなどでは、明確に声を出す代わりに軽い nod(うなずき)だけで意思決定や入札が行われることがあります。言葉を発さなくても、小さな首の動きが法的な効力を持つ重要なサインとして扱われる歴史があり、文化的な重みを持っています。

リアルな使われ方

ネイティブはすれ違いざまの軽い挨拶として、言葉を発さずにあごを少し上げる動作をします。これも nod の一種で、「the upward nod(上向きのうなずき)」と呼ばれます。「調子はどう?」というカジュアルな合図として、親しい友人同士の日常会話でよく使われます。

映画・音楽での使われ方

童謡『Wynken, Blynken, and Nod』は、夜空を星釣りに出かける3人の子供を描いた有名な詩です。ここでの Nod は、眠りに落ちる時の「うとうとする動作(nod off)」を擬人化したもので、英語圏の子供たちに長く親しまれているクラシックな作品です。

イディオム・定型句

ことわざA nod is as good as a wink to a blind horse.

わかっている人には少しの合図で十分だ

You do not need to explain further; a nod is as good as a wink.

定型句nod off

うとうとする、居眠りする

I tried to stay awake, but I started to nod off.

イディオムget the nod

承認を得る、選ばれる

She finally got the nod for the promotion.

nodを使った会話例

会議後のオフィスで同僚と

A

Did you see the manager's reaction? He nodded during my presentation.

B

Yes, I think he finally gave you the nod for the new project.

A

I was so nervous that I thought they would shake their heads.

B

You did great. Actually, I saw someone nodding off in the back row.

A

Really? I hope my talk was not that boring!

B

Do not worry. It is Friday afternoon, so everyone is just tired.

文化的背景

英語圏での nod は「明確な同意」や「理解の完了」を意味することが多く、日本人のように単なる「聞いていますよ」という相槌として頻繁にうなずくと、完全に賛同したと誤解されることがあります。相手の話を聞く時は、視線を合わせることを重視するのが一般的です。

よくある質問

Q. nod とは?

頭を上下に動かして同意や挨拶を示すことです。『He nodded in agreement.(彼は同意してうなずいた)』のように、相手への賛同や理解を示す場面で頻出します。

Q. nod と shake の違いは?

首を振る方向と意味が完全に異なります。nod は頭を上下に動かして肯定や同意を示しますが、shake は『He shook his head.(彼は首を横に振った)』のように左右に動かして否定を示します。

Q. nod は挨拶として使えますか?

はい、すれ違いざまの軽い挨拶としてよく使われます。『He nodded at me.(彼は私に会釈した)』のように、言葉を交わさなくても相手を認識していることを伝える便利な表現です。

Q. nod off とはどういう意味ですか?

座ったまま「うとうとする」「居眠りする」という意味の定番フレーズです。『I nodded off during the meeting.(会議中に居眠りしてしまった)』のように、意図せず眠りに落ちる状況で使います。

Q. 日本と英語圏で「うなずき」のニュアンスは違いますか?

大きく異なります。英語圏の nod は「完全に同意した」という強いサインとして受け取られがちです。『I am just listening.』という相槌のつもりで頻繁にうなずくと、誤解を招くことがあるので注意が必要です。

CHECK QUIZ

Q: 「彼は信じられないというように首を横に振った」の自然な表現は?

Q: 「彼女は私に軽く会釈をした」の自然な表現は?

Q: 「get the nod」の意味として最も適切なものは?