mole

  • ()モグラ
  • ()スパイ、内通者
  • ()ほくろ
  • ()モル(化学の単位)
UK/mɔl/

発音のコツ

▶ 表示する

mole は「モウル」のように二重母音 /oʊ/ で発音します。口を丸めて「オ」と言った後、少し口をすぼめて「ウ」と響かせます。最後の /l/ は、舌先を上の前歯の裏にしっかり当てて「ル」と暗い音を出します。日本語の「モール」のように伸ばすだけの平坦な発音にならないよう注意してください。

活用形

複数形
moles

コアイメージ

表面の下に潜んで活動する動物や、皮膚に現れる小さな黒い斑点がコアイメージです。動物のモグラや顔のほくろを指す日常会話から、組織に潜入するスパイを語るニュースまで幅広い場面で使います。

moleの意味・例文

名詞

可算

モグラ

A small burrowing mammal with dark velvety fur and very small eyes.

日常会話

The mole ruined our beautiful lawn.

そのモグラが私たちの美しい芝生を台無しにしました。

庭を荒らす害獣として話題に上ることが多いです。

アカデミック

A mole spends most of its life underground.

モグラは一生のほとんどを地下で過ごします。

動物の生態を説明する学術的な文脈で使われます。

SNS・カジュアル

I saw a cute mole in the garden!

庭で可愛いモグラを見かけたよ!

身近な動物の話題としてカジュアルに使えます。

可算

スパイ、内通者

A spy who works inside an organization and gives secret information to another.

ニュース

The agency discovered a mole within its ranks.

その機関は組織内に内通者がいることを発見しました。

情報の漏洩事件など、深刻なニュースで頻出します。

ビジネス

We suspect there is a mole leaking our corporate secrets.

企業秘密を漏らしているスパイがいると疑っています。

競合他社に情報を流す内部の裏切り者を指します。

フォーマル

The intelligence service arrested the mole yesterday.

情報局は昨日、その内通者を逮捕しました。

警察や政府の公式な発表でも使われる表現です。

可算

ほくろ

A small, dark spot on a person's skin.

日常会話

She has a small mole on her left cheek.

彼女の左頬には小さなほくろがあります。

顔や体にある黒い斑点を表現する最も一般的な単語です。

SNS・カジュアル

I want to get this mole removed.

このほくろを取りたいな。

美容の話題で、ほくろの除去を語る時によく使います。

アカデミック

The dermatologist examined the mole for signs of cancer.

皮膚科医はがんの兆候がないかそのほくろを調べました。

医療の場面では、皮膚の異常を診察する際に登場します。

可算

モル(化学の単位)

The standard unit of amount of a substance in chemistry.

アカデミック

One mole of water weighs about 18 grams.

1モルの水は重さが約18グラムです。

化学の授業や論文で物質の量を表す単位として使います。

フォーマル

The professor explained the concept of a mole.

教授はモルの概念について説明しました。

専門的な科学の知識を論じる場面に適しています。

日常会話

How do you calculate the number of moles?

モル数はどうやって計算するのですか?

学生同士が宿題やテストについて話す時に使われます。

語源

mole は複数の語源を持つ同音異義語です。動物のモグラは中英語の moldwarp(土を投げるもの)が短縮された形で、土に潜る性質から「スパイ」の意味へと発展しました。一方、皮膚の「ほくろ」は古英語の māl(斑点)に由来します。また、化学の「モル」は関連語 molecule(分子)の略語です。

派生語・ファミリー

形容詞molar

moleの使い方

よく使う組み合わせ

a mole on the face (顔のほくろ)catch a mole (モグラを捕まえる)a CIA mole (CIAの内通者)remove a mole (ほくろを除去する)one mole of water (1モルの水)

使い分け

mole は組織の内部に長期間潜入しているスパイ、spy は敵の情報を密かに探る工作員全般、informant は警察などに情報を提供する情報提供者です。

The agency discovered a mole within its ranks.

組織内部に長期間潜み、信頼を得た上で裏切るニュアンスです。

He was caught working as a foreign spy.

外部から潜入する者も含め、敵国のために活動する工作員全般を指します。

The police relied on an anonymous informant.

自発的または見返りを求めて内部の情報を警察などに提供する人物です。

よくある間違い

× I have a freckle on my chin. ○ I have a mole on my chin. → freckle はそばかすや薄いシミを指します。黒く盛り上がった「ほくろ」には mole を使います。

× The company sent a mole to watch the rival's factory from outside. ○ The company sent a spy to watch the rival's factory from outside. → mole は組織の「内部」に深く潜り込んだ内通者を指します。外部から探る場合は spy を使います。

コラム

豆知識

mole は全く異なる語源を持つ単語が偶然同じスペルになった珍しい例です。動物のモグラは中英語の「土を投げるもの」、ほくろは古英語の「斑点」、化学のモルは「分子(molecule)」の略語に由来します。文脈から正しい意味を推測する力が試される単語です。

リアルな使われ方

ビジネスやITの現場では、次々と発生する問題に対処する状況を whack-a-mole(モグラたたき)と表現します。「We are playing whack-a-mole with these errors.(エラー対応でいたちごっこだ)」のように、きりがない作業への徒労感を表す実用的なフレーズです。

映画・音楽での使われ方

スパイ映画や小説では、mole という言葉が頻繁に登場します。ジョン・ル・カレの有名なスパイ小説『Tinker Tailor Soldier Spy(邦題:裏切りのサーカス)』でも、イギリス情報局の最高幹部に長年潜む「モグラ(二重スパイ)」を探し出すことが物語の最大のテーマになっています。

イディオム・定型句

ことわざmake a mountain out of a molehill

小さな問題を大げさに騒ぎ立てる

Do not make a mountain out of a molehill.

イディオムwhack-a-mole

モグラたたき、いたちごっこの状態

Fixing these bugs is like playing whack-a-mole.

定型句a mole in the camp

陣営内のスパイ、内部の裏切り者

They suspected there was a mole in the camp.

moleを使った会話例

カフェで友人と

A

Did you watch the news about the intelligence agency?

B

Yes, they finally caught the mole who was leaking secrets.

A

It is scary to think a spy was working there for years.

B

By the way, is that a new mole on your neck?

A

Oh, this? No, I have had this dark spot since I was a kid.

B

I see. I thought you might need to go to a dermatologist.

A

Thanks for caring. It is no big deal, so don't make a mountain out of a molehill.

B

Haha, fair enough. Let's talk about something else.

文化的背景

欧米では、顔のほくろ(mole)は「beauty mark(美の象徴)」として好意的に捉えられることがあります。特に口元のほくろは魅力のアクセントとされます。英米間で意味や使い方に大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. mole とは?

動物のモグラや皮膚のほくろ、組織に潜むスパイなど複数の意味を持つ名詞です。『She has a small mole on her cheek.(彼女の頬には小さなほくろがある)』のように日常会話でよく使われます。

Q. mole と freckle の違いは?

mole は黒くて少し盛り上がった「ほくろ」を指します。一方の freckle は、日焼けなどでできる平らな「そばかす」や薄いシミのことです。『She has cute freckles.(彼女には可愛いそばかすがある)』のように使い分けます。

Q. ニュースで mole が使われるとどんな意味ですか?

政治やビジネスのニュースでは、組織の内部に長期間潜入している「スパイ」や「内通者」を意味します。『They found a mole in the government.(彼らは政府内の内通者を見つけた)』のように、機密情報を漏らす人物を指します。

Q. make a mountain out of a molehill とはどういう意味ですか?

「モグラの塚を山にする」、つまり「小さな問題を大げさに騒ぎ立てる」という意味の有名なことわざです。『Do not make a mountain out of a molehill.』のように、相手をなだめる時に使います。

Q. 化学の授業で出てくる mole は何ですか?

物質の量を表す国際的な単位である「モル」のことです。molecule(分子)という単語が省略されて生まれた言葉です。『One mole of carbon weighs 12 grams.(1モルの炭素は12グラムです)』のように学術的な場面で登場します。

CHECK QUIZ

Q: 肌にある「平らで薄い茶色の斑点(そばかす)」を指すのに最適な単語は?

Q: ニュースで「A mole was arrested.」と報じられた場合の最も自然な意味は?

Q: 「小さなことを大げさに騒ぎ立てるな」と言いたい時の自然な表現は?