microwave
- (名)電子レンジ
- (動)電子レンジで温める
- (名)マイクロ波、極超短波
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
microwave は最初の「マイ」にアクセントを置きます。「maɪkroʊweɪv」と発音し、「マイクロ」の「ロ」は「roʊ」と二重母音になるため、「ロウ」と口をすぼめて響かせます。最後の「v」は上の前歯で下唇を軽く押さえて摩擦音を出します。日本語の「マイクロウェーブ」と平坦にならないよう注意してください。
活用形
- 三単現
- microwaves
- 進行形(-ing)
- microwaving
- 過去形
- microwaved
- 過去分詞
- microwaved
- 複数形
- microwaves
コアイメージ
波長が極めて短い電磁波や、それを利用して食品を素早く加熱する電子レンジがコアイメージです。食べ物を温める時や、科学の文脈で電波について話す時に使います。
microwaveの意味・例文
名詞
電子レンジ
An oven that cooks food very quickly by using electromagnetic waves.
I heated my dinner in the microwave.
私は夜ご飯を電子レンジで温めました。
家庭で最も一般的な電子レンジの使い方です。
Please keep the office microwave clean after use.
使用後はオフィスの電子レンジを綺麗に保ってください。
職場の休憩室などのルールを伝える際によく使われます。
My microwave just broke down!
うちの電子レンジがさっき壊れた!
家電の故障を報告する日常的な表現です。
マイクロ波、極超短波
An electromagnetic wave with a length between 1 millimeter and 1 meter.
The satellite uses microwaves to transmit data.
その衛星はデータを送信するためにマイクロ波を使用しています。
通信やレーダー技術の文脈で使われる専門的な用法です。
Scientists detected a new microwave signal from space.
科学者たちは宇宙からの新しいマイクロ波信号を検知しました。
天文学や物理学の発見を報じるニュースで登場します。
The communication system relies on microwave technology.
その通信システムはマイクロ波技術に依存しています。
技術の基盤を説明する硬い表現です。
動詞
電子レンジで温める
To cook or heat food in a microwave oven.
I will microwave the leftovers for you.
あなたのために残り物を電子レンジで温めますね。
動詞として使うと「チンする」という手軽なニュアンスが出ます。
Can you microwave this coffee for a minute?
このコーヒーを1分間レンジで温めてくれる?
飲み物を温め直す際にも頻繁に使われます。
I was too lazy to cook, so I just microwaved a frozen meal.
料理するのが面倒だったので、冷凍食品をチンしただけです。
手間を省いて食事を済ませる状況を表します。
語源
microwave は接頭辞 micro-(極小の)と wave(波)から成り立っています。波長が非常に短い電磁波(マイクロ波)を指すようになり、それを利用して水分を振動させ加熱する調理器具「電子レンジ」の略称として定着しました。同じ micro-(極小の)を持つ関連語には、microscope(顕微鏡)があります。
派生語・ファミリー
microwaveの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
microwave は電磁波で素早く温める電子レンジ、oven は熱気で包み込んでじっくり焼くオーブン、stove は直火や電熱線で鍋などを加熱するコンロを指します。
よくある間違い
× I heated it in the electronic range. ○ I heated it in the microwave. → 「電子レンジ」は和製英語であり、英語では microwave と言います。
× I cooked it by the microwave. ○ I cooked it in the microwave. → 器具の庫内に入れて調理するため、前置詞は by ではなく in を使います。
コラム
豆知識
日本語の「電子レンジ」という言葉は、1960年代に日本のメーカーが国鉄(現在のJR)の食堂車向けに開発した際、親しみやすさを狙って作られた和製英語です。そのため、海外のレストランやホテルで electronic range と言っても通じません。
リアルな使われ方
ネイティブは「電子レンジで温める」ことを、スラングで nuke(核攻撃する)と表現することがあります。強いエネルギーを照射するイメージから生まれた冗談めいた表現で、『I'll nuke the pizza.(ピザをチンするよ)』のように親しい間柄でよく使います。
映画・音楽での使われ方
2013年の映画『アメリカン・ハッスル(American Hustle)』では、当時最新だった電子レンジが「science oven(科学のオーブン)」として登場します。金属を入れて火花を散らすコミカルなシーンが描かれており、普及初期の驚きが伝わります。
イディオム・定型句
電子レンジに放り込む、サッと温める
“Just pop it in the microwave for two minutes.”
電子レンジでチンする
“I am just going to nuke a frozen pizza.”
すぐに結果を求める現代社会
“We live in a microwave society where patience is rare.”
microwaveを使った会話例
オフィスの休憩室で同僚と
Are you going to microwave your lunch?
Yes, I brought some leftover pasta. Is the microwave free now?
It is. Just make sure your container is safe for the microwave.
Good point. I don't want to melt my plastic bowl.
I did that once. I had to clean the oven for an hour.
That sounds terrible. I will just pop it in the microwave for a minute.
文化的背景
アメリカの一般的な家庭のキッチンには、コンロの上に換気扇と一体化した大型の microwave が設置されていることがよくあります。食事の温め直しだけでなく、冷凍食品の調理にも欠かせない必須家電として、英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. microwave とは?
波長が極めて短い電磁波、またはそれを利用して食品を温める電子レンジのことです。『I put the soup in the microwave.(スープをレンジに入れた)』のように日常的に使います。
Q. microwave と oven の違いは?
microwave は電磁波で水分を振動させて素早く温める器具です。一方の oven は庫内の空気を熱してじっくり焼く器具で、『bake bread in the oven(オーブンでパンを焼く)』のように使い分けます。
Q. 「電子レンジでチンする」は英語で何と言いますか?
microwave をそのまま動詞として使うのが最も自然です。『I will microwave the pizza.(ピザをチンするよ)』のように表現すれば、手軽に温めるニュアンスが伝わります。
Q. microwave-safe とはどういう意味ですか?
「電子レンジに入れても安全な(=電子レンジ対応の)」という意味の形容詞です。『Is this plastic container microwave-safe?(このタッパーはレンジ対応ですか?)』のように、食器の確認で頻出します。
Q. 電子レンジの「チン」という音は英語で何と言いますか?
英語では beep(ビープ音)や ding(チーンという音)と表現します。『The microwave just beeped.(今レンジが鳴ったよ)』のように言い表します。
CHECK QUIZ
Q: フライパンを置いて目玉焼きを作る「コンロ」を指すのは?
Q: 「Is this bowl microwave-safe?」の意味として最も適切なのは?
Q: 「昨日の夜、スープを電子レンジで温めた」の自然な英語は?