mellow

  • ()穏やかな、リラックスした
  • ()まろやかな、心地よい
  • ()穏やかになる、丸くなる
UK/mɛloʊ/

発音のコツ

▶ 表示する

mellow は最初の母音「e」にアクセントを置きます。日本語の「エ」よりも少し口を広く開けて「メ」と発音してください。後半の「low」は「ロー」と平坦に伸ばすのではなく、「ロウ」と二重母音にして口をすぼめながらフェードアウトさせます。Lの音は舌先を上の前歯の裏の歯茎にしっかり当てて出すのがコツです。

活用形

三単現
mellows
進行形(-ing)
mellowing
過去形
mellowed
過去分詞
mellowed
比較級
mellower
最上級
mellowest

コアイメージ

角が取れて柔らかく、穏やかに熟成している状態がコアイメージです。年齢を重ねて人柄が丸くなった様子や、ワインなどの味がまろやかで心地よい時に使います。

mellowの意味・例文

形容詞

穏やかな、リラックスした

relaxed and calm, especially from age or experience

日常会話

He is a mellow person who never gets angry.

彼は決して怒らない穏やかな人です。

年齢や経験によって性格が丸くなった状態を表します。

SNS・カジュアル

The cafe has a very mellow vibe.

そのカフェはとてもリラックスした雰囲気があります。

空間や雰囲気が落ち着いて心地よい時にも使えます。

日常会話

I feel mellow after a warm bath.

温かいお風呂の後はリラックスした気分になります。

緊張やストレスから解放された精神状態を示します。

まろやかな、心地よい

smooth, soft, and rich in flavor, sound, or color

日常会話

This aged cheese has a mellow flavor.

この熟成チーズはまろやかな味がします。

酸味や渋みが取れた豊かな味わいを表現します。

ニュース

She spoke to the audience in a mellow voice.

彼女は聴衆に心地よい声で語りかけました。

耳障りでない、柔らかく響く声や音を表します。

アカデミック

The room was painted in mellow autumn colors.

その部屋は落ち着いた秋の色で塗られていました。

派手すぎず、目に優しい柔らかな色合いを指します。

動詞

intransitive / transitive

穏やかになる、丸くなる

to become softer, calmer, or more relaxed

日常会話

He has mellowed a lot since he had kids.

彼は子供が生まれてから随分と丸くなりました。

かつては厳しかった人が優しくなる変化を表します。

ビジネス

The wine will mellow if you leave it longer.

そのワインは長く寝かせるとまろやかになります。

時間が経つことで品質が向上する過程を示します。

フォーマル

She tried to mellow the tone of her email.

彼女はメールの語気を和らげようとしました。

他動詞として、とげとげしさを和らげる意味でも使います。

語源

mellow は、「柔らかい」を意味する古英語の mearu に由来すると言われています。もともとは果物が完全に熟して柔らかく、甘くなった状態を指していました。そこから派生して、ワインの味がまろやかになったり、年齢を重ねて人の性格が丸く穏やかになったりする様子を表す現在の意味へと発展しました。

派生語・ファミリー

名詞mellowness
副詞mellowly

mellowの使い方

よく使う組み合わせ

a mellow flavor (まろやかな味)a mellow voice (心地よい声)mellow out (リラックスする)a mellow mood (穏やかな気分)grow mellow (穏やかになる)

使い分け

mellow は熟成して角が取れた穏やかさを、calm は感情の起伏や波風がなく静かな状態を、smooth は表面や舌触りが滑らかで引っかかりがないことを表します。

Age has made him mellow.

年齢や経験を重ねて角が取れた穏やかさです。

Please stay calm during the emergency.

パニックにならず静かで落ち着いた状態です。

The sauce has a smooth texture.

舌触りや表面に引っかかりがない滑らかさです。

よくある間違い

× The weather is very mellow today. ○ The weather is very calm today. → 海や天候が波風立たず穏やかな状態を表す場合は calm や mild を使います。mellow は気候には通常使いません。

× He mellowed the difficult problem quickly. ○ He solved the difficult problem quickly. → mellow は熟成して性格や味が「丸くなる」ことを表します。問題や困難を「解決する」意味では使えません。

コラム

豆知識

mellow はもともと果物が熟して柔らかくなった状態を指す言葉でした。そこから、ワインが長期間熟成して味がまろやかになることや、人間が年齢と経験を重ねて性格が丸くなることを表すようになりました。時間とともに角が取れていく美しい過程を表現できる、とても味わい深い単語です。

リアルな使われ方

日常会話では、mellow out(のんびりする、落ち着く)というフレーズが非常によく使われます。休日に家でゴロゴロしている時や、興奮して怒っている相手に「まあ落ち着いてよ」と声をかける時にぴったりの表現です。ストレスの多い現代社会で、ネイティブが好んで使う実用的なフレーズです。

映画・音楽での使われ方

音楽のジャンルとして「メロウ・ヒップホップ」や「メロウ・ジャズ」という言葉があります。これらは激しいビートを持たず、リラックスして聴ける心地よいリズムやメロディを特徴としており、mellow の持つ穏やかなイメージが音楽性に反映されています。カフェのBGMなどにもよく選ばれます。

イディオム・定型句

定型句mellow out

リラックスする、落ち着く

I just want to mellow out this weekend.

イディオムharsh someone's mellow

人の楽しい気分をぶち壊す

Don't harsh my mellow with your complaints.

mellowを使った会話例

金曜の夜、ジャズバーで友人と

A

This jazz bar has a really mellow atmosphere, doesn't it?

B

I completely agree. The wine has a mellow flavor, too.

A

It is the perfect place to mellow out after work.

B

Definitely. My boss was so harsh today, I needed this.

A

Did he get angry again? He never seems to mellow.

B

Exactly. Let's forget about work and just enjoy the evening.

文化的背景

1960年代のヒッピー文化の中で、mellow はリラックスして平和な精神状態を表すポジティブな言葉として頻繁に使われるようになりました。現代でもプレッシャーのない心地よい状態を好むネイティブによく用いられます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. mellow とは?

角が取れて柔らかく、穏やかに熟成している状態を表す言葉です。『He is a mellow person.(彼は穏やかな人だ)』のように、人柄や味、雰囲気がまろやかで心地よい時に使います。

Q. mellow out とはどういう意味ですか?

「リラックスする」「のんびりする」という意味のカジュアルな句動詞です。『I want to mellow out at home.(家でのんびりしたい)』のように、休日の過ごし方を話す時によく使います。

Q. ワインの味を表す時、mellow と smooth の違いは?

mellow は熟成によって酸味や渋みが取れた「芳醇でまろやかな味」に焦点を当てます。一方の smooth は『a smooth wine(口当たりの良いワイン)』のように、舌触りの滑らかさを強調します。

Q. mellow は若者言葉として使われますか?

若者言葉というわけではありませんが、カジュアルな会話では頻出します。特に『Don't harsh my mellow.(私のいい気分をぶち壊さないで)』のような表現は、スラングとして親しまれています。

Q. mellow の対義語は何ですか?

性格や味がとげとげしいことを表す harsh が代表的な対義語です。『The coffee has a harsh taste.(そのコーヒーは刺すような味がする)』のように、不快な刺激がある状態を指します。

CHECK QUIZ

Q: 嵐が過ぎ去り「海が穏やかになった」と言う時、最も適切な単語は?

Q: 「週末は家でのんびりした」と言いたい時の自然な表現は?

Q: 「The wine has a mellow flavor.」の mellow の意味は?