market
- (名)市場、マーケット
- (名)市場、需要、経済圏
- (動)市場に出す、売り込む
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
market は最初の母音「ɑː」にアクセントを置きます。口を大きく縦に開けて「マー」と長めに発音し、舌を少し引いて「r」の音を響かせます。後半の「ket」は「ケット」と強く言わず、力を抜いて「kɪt(キット)」のように曖昧に発音し、最後の「t」は息で軽く弾く程度に留めましょう。カタカナの「マーケット」とはリズムが異なります。
活用形
- 三単現
- markets
- 進行形(-ing)
- marketing
- 過去形
- marketed
- 過去分詞
- marketed
- 複数形
- markets
コアイメージ
売り手と買い手が集まり、商品やサービスを取引する場がコアイメージです。物理的な市場から抽象的な需要や経済圏まで、幅広く表現したい時に使います。
marketの意味・例文
名詞
市場、マーケット
A public place where people meet to buy and sell goods.
We buy fresh fruit at the farmers' market.
私たちはファーマーズマーケットで新鮮な果物を買います。
地元の人々が集まる物理的な取引の場を指します。
The fish market opens very early in the morning.
その魚市場は朝とても早く開きます。
特定の品物を扱う市場を表す際にも使われます。
I found this cute bag at a flea market!
フリーマーケットでこの可愛いバッグを見つけたよ!
中古品などを売買する場にも使われます。
The town market has been a center of commerce for centuries.
その町の市場は何世紀にもわたり商業の中心地でした。
歴史的な交易の場を表現する時にも適しています。
市場、需要、経済圏
An area or arena in which commercial dealings are conducted.
The housing market is recovering from the recession.
住宅市場は不況から回復しつつあります。
特定の業界や分野の経済状況を表します。
The stock market closed higher today.
今日の株式市場は値上がりして取引を終えました。
金融や株式の取引が行われる抽象的な場を指します。
Researchers are analyzing the labor market trends.
研究者たちは労働市場の動向を分析しています。
労働力などの需要と供給のバランスを示す際に使います。
We need to understand our target market better.
私たちはターゲット市場をより深く理解する必要があります。
自社の商品を売り込む対象となる顧客層を指します。
動詞
市場に出す、売り込む
To advertise or promote something.
How should we market this new software?
この新しいソフトウェアをどう売り込むべきでしょうか?
商品やサービスを宣伝し、販売を促進する行動を表します。
The company markets its products directly to consumers.
その企業は消費者に直接製品を売り込んでいます。
特定のターゲットに向けたマーケティング活動を示します。
The drug was originally marketed as a painkiller.
その薬は当初、鎮痛剤として市場に出されました。
商品が世に出回り、流通する過程を表現できます。
They market their brand heavily on social media.
彼らはSNSで自分たちのブランドを大々的に宣伝しています。
日常的な広告やプロモーションの文脈でも頻出します。
語源
market の語源は、ラテン語で「取引」や「市場」を意味する mercatus に由来します。もともとは人々が集まって物を売買する物理的な場所を指していましたが、そこから現代のような抽象的な経済圏や需要を表す意味へと発展しました。同じラテン語の語根を持つ関連語には、merchant(商人)があります。
派生語・ファミリー
marketの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
market は売り手と買い手が集まる取引の場や経済圏を、bazaar は中東などの野外市場や特売会を、store は商品を売る固定された店舗を指します。
よくある間違い
× We will market to the product. ○ We will market the product. → market は他動詞として「〜を売り込む」という意味を持つため、直後に目的語をとります。
× I went to the super market. ○ I went to the supermarket. → 「スーパーマーケット」は1つの単語として supermarket と綴るのが一般的です。
コラム
豆知識
market の語源はラテン語の mercatus(取引・市場)に由来します。同じ語根を持つ単語には、merchant(商人)や commerce(商業)があり、古くから人間の生活において「物を売買する」活動がいかに重要であったかが分かります。現代でもビジネスの基本となる概念です。
リアルな使われ方
ネイティブは何かを買いたい気分や探している状態の時に、in the market for という表現をよく使います。例えば「I'm in the market for a new laptop(新しいノートパソコンを買おうと思っている)」のように、日常会話の買い物シーンで非常に便利なフレーズです。
映画・音楽での使われ方
2011年の映画『マージン・コール(Margin Call)』は、2008年の金融危機直前の投資銀行を舞台にした作品です。劇中では、金融市場(financial market)の崩壊を前にして、冷酷な決断を下す登場人物たちの姿がスリリングに描かれています。市場の恐ろしさが伝わる名作です。
イディオム・定型句
市販されて、売りに出されて
“We put our house on the market.”
〜を買おうと思って、探して
“I am in the market for a new car.”
市場を独占する
“They managed to corner the market.”
marketを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Did you see the latest report on the Asian market?
Yes, the demand for our new software is growing rapidly there.
We should market it more aggressively to younger users.
I agree. We need to increase our market share before competitors catch up.
Are we still in the market for a new marketing director?
Yes, the HR team is interviewing candidates this week.
Good. We need someone who can help us corner the market.
Definitely. I hope we can find the right person soon.
文化的背景
欧米では週末に広場や通りでファーマーズマーケット(farmers' market)が開かれることが多く、地域住民の交流の場として親しまれています。この単語の使われ方に英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. market とは?
売り手と買い手が集まり、商品やサービスを取引する場や経済圏のことです。『The housing market is booming.(住宅市場が活況だ)』のように、ビジネスニュースでも頻出します。
Q. market は動詞としても使えますか?
はい、商品やサービスを「市場に出す」「売り込む」という意味の他動詞として使われます。『They market their products online.(彼らは製品をオンラインで売り込んでいる)』のように、宣伝活動を表す際に便利です。
Q. market と supermarket の違いは?
market は複数の業者が集まる市場全体や抽象的な経済圏を指し、supermarket は食料品などを売る大型の小売店を指します。『I bought vegetables at the local market.(地元の市場で野菜を買った)』のように使い分けます。
Q. on the market と in the market の違いは?
on the market は商品が「売りに出されている」状態、in the market for は人が「〜を買いたいと思っている」状態を表します。『We are in the market for a new car.(私たちは新車を買おうとしている)』のように使います。
Q. 「市場を独占する」を英語で何と言いますか?
corner the market というイディオムがよく使われます。『They managed to corner the market.(彼らは市場を独占することに成功した)』のように、他社を圧倒して支配的な立場になることを表します。
CHECK QUIZ
Q: 「中東の野外市場でスパイスを買った」の自然な表現は?
Q: 「私たちは新しい車を買おうと思っている」の自然な表現は?
Q: 「新製品を若者向けに売り込んでいる」の自然な表現は?