liaison office
- (名)連絡事務所、連携窓口
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
liaison は最初の母音を「リー」、次を「エイ」と発音し、「リーエイザン」のようになります。アクセントはアメリカ英語では最初の「リー」に置かれることが多いです。office は「オ」の口を大きく開け、後半の「fis」は「ス」と声を出さず息だけで発音してください。カタカナの「リエゾンオフィス」とは響きが異なります。
活用形
- 複数形
- liaison offices
コアイメージ
組織間の橋渡しや情報交換を行うための拠点であることがコアイメージです。遠隔地や異なる組織と円滑に連絡を取り合いたい時に使います。
liaison officeの意味・例文
名詞
連絡事務所、連携窓口
An office set up to facilitate communication between organizations.
We will open a liaison office in Singapore next month.
来月、シンガポールに連絡事務所を開設します。
海外進出など、新たな拠点を設立する文脈で頻出します。
The government established a liaison office to handle the crisis.
政府は危機に対応するための連絡窓口を設置しました。
公的機関が設ける専門の窓口を指す際にも使われます。
The university's international liaison office supports exchange students.
その大学の国際連携窓口は交換留学生を支援しています。
教育機関における学生支援や外部折衝の部署を表します。
Please contact our liaison office for further information.
詳細については当社の連絡事務所までお問い合わせください。
顧客や外部機関に対する公式な案内として適した表現です。
語源
liaison はラテン語の ligare(結ぶ)に由来し、フランス語を経て英語に入りました。組織や人を「結びつける」という成り立ちから、連絡や連携を意味するようになりました。これに office(事務所)が合わさり、現在の意味に発展しています。同じ ligare の語根を持つ関連語には、ligament(靭帯)や oblige(義務付ける)があります。
派生語・ファミリー
liaison officeの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
liaison office は組織間の連絡や情報収集を担い、branch office は営業など実際の業務を行う支店であり、headquarters は組織全体を統括する本部です。
“They set up a liaison office to gather local information.”
→ 現地の情報収集や他機関との調整に特化した拠点のニュアンスです。
“The bank opened a new branch office in Tokyo.”
→ 顧客対応や実際の営業活動を行う支店や営業所のニュアンスです。
よくある間違い
× We opened a liaison office to sell our products. ○ We opened a branch office to sell our products. → liaison office は連絡や情報収集が目的であり、直接的な営業活動を行う場合は branch office を使います。
× I will call the relation office. ○ I will call the liaison office. → 組織間の連絡窓口を指す場合は relation ではなく liaison を使うのが一般的なビジネス表現です。
コラム
豆知識
liaison はもともと料理用語でもあり、ソースにとろみをつけるための卵黄やクリームを指していました。「結びつけるもの」という語源から、食材をまとめる役割と、組織をまとめる役割の両方に同じ単語が使われているのは興味深い事実です。
リアルな使われ方
ビジネスメールでは、特定の担当者を指して「You will be the liaison for this project」と表現することがよくあります。拠点としての office だけでなく、人と人の橋渡し役としても liaison は日常的に登場する便利な単語です。
映画・音楽での使われ方
2001年の映画『スパイ・ゲーム(Spy Game)』などのスパイ映画や軍事・警察ものの作品では、CIAやFBIの連絡係として liaison officer が頻繁に登場します。異なる機関が協力する緊迫したシーンでよく聞かれる表現です。
イディオム・定型句
連絡係を務める、橋渡しをする
“She will act as a liaison between the two departments.”
連絡担当者、リエゾンオフィサー
“He was appointed as the chief liaison officer.”
〜と密接に連携して
“We work in close liaison with the local police.”
liaison officeを使った会話例
オフィスの休憩室で同僚と
Have you heard about the new liaison office in Paris?
Yes, I heard they are opening it next month.
Will it operate like a regular branch office?
No, it will strictly act as a liaison to gather market data.
That makes sense. Who will be the liaison officer there?
Sarah from the marketing department was chosen for the role.
文化的背景
企業が海外進出する際、本格的な支店を設ける前の足がかりとして liaison office を設置することがあります。この段階では直接的な収益活動を行わず、市場調査や提携先との調整に専念するのが一般的です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. liaison office とは?
異なる組織や部門の間で情報交換や調整を行うための拠点のことです。『We established a liaison office.(連絡事務所を設立した)』のように使います。
Q. liaison office と branch office の違いは?
liaison office は情報収集や連絡調整が主な目的です。一方の branch office は実際の営業活動を行う支店を指し、『He works at the branch office.』のように使います。
Q. liaison office はどんな場面でよく使われますか?
海外進出の初期段階や、政府機関同士の連携窓口として使われます。『The overseas liaison office is in London.(海外連絡事務所はロンドンにある)』のように表現します。
Q. liaison の発音のコツは?
カタカナの「リエゾン」とは異なります。『act as a liaison』のように、最初の「リ」にアクセントを置き、「リーエイザン」のように発音すると自然に聞こえます。
Q. 関連する役職名は何と言いますか?
連絡係や調整役を担う人物を liaison officer と呼びます。『He is our liaison officer.(彼は私たちの連絡担当者です)』のように、ビジネスや軍事でよく使われます。
CHECK QUIZ
Q: 企業が商品の販売や顧客対応を行うために新しく開設した拠点を指すのに最適な表現は?
Q: 「政府の連絡窓口を開設する」の自然な表現は?