legibly
- (副)読みやすく、明瞭に
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
legibly のアクセントは最初の「le」にあります。「レ」と強く発音した後、続く「gi」は唇を少し丸めて「ジ」と濁らせます。日本人がつまづきやすいのは後半の「bly」です。「ブ」と「リ」を分けるのではなく、唇を閉じた状態から一気に舌先を上の歯茎の裏に当てて「ブリィ」と滑らかに繋げましょう。
コアイメージ
文字の形が崩れておらず、はっきりと判読できることがコアイメージです。手書きの書類や署名など、字を読みやすく書いてほしいとお願いする時に使います。
legiblyの意味・例文
副詞
読みやすく、明瞭に
in a way that is clear enough to read
Please write your signature legibly on the bottom line.
一番下の行にサインを読みやすく書いてください。
契約書や公的書類でよく見かける指示です。
The student wrote the essay legibly for the professor.
その学生は教授のためにエッセイを読みやすく書きました。
採点者が読みやすいように配慮する場面で使います。
I cannot read this note because it was not written legibly.
読みやすく書かれていないため、このメモは読めません。
誰かの字が乱筆で読めない時にも使えます。
All application forms must be filled out legibly.
すべての申請書は読みやすく記入されなければなりません。
規定やルールとして明記される際の表現です。
語源
legibly の語根は、ラテン語の legere(集める、読む)に由来します。文字を一つ一つ集めて意味を成すことから「読む」という意味になり、そこに接尾辞の -ible(〜できる)と -ly(副詞化)がくっついて「読みやすく」へと発展しました。同じ語根を持つ関連語には、lecture(講義)や legend(伝説)があります。
派生語・ファミリー
legiblyの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
legibly は文字が判読できるほど読みやすく、clearly は文字や声、意味が全体的にはっきりと、neatly は字やレイアウトが整っていて綺麗であることを表します。
よくある間違い
× Please speak more legibly. ○ Please speak more clearly. → legibly は文字の読みやすさに限定されます。声や発音には clearly を使います。
× The manual is written legibly. ○ The manual is written clearly. → legibly は「物理的な文字の判読」を指します。内容のわかりやすさには clearly を使います。
コラム
豆知識
欧米の医師が書くカルテや処方箋の文字は、伝統的に非常に読みにくいことで有名です。英語圏ではこれを「doctor's handwriting(医者の悪筆)」と呼び、しばしばジョークの種にされます。そのため、医療現場では特に字を legibly に書くことが強く求められます。
リアルな使われ方
TOEIC や実際のビジネスシーンでは、申込書やアンケートの記入説明でこの単語によく出会います。「Please write legibly in black ink(黒インクで読みやすく記入してください)」は、ネイティブが日常生活で何度も目にするお決まりの表現です。
映画・音楽での使われ方
映画やドラマの探偵モノでは、遺書や謎のメモを解読するシーンがよく登場します。例えば、シャーロック・ホームズのような作品では、かろうじて読める文字を「barely legible(かろうじて読める)」と表現し、筆跡から人物像を推測する描写が定番となっています。
イディオム・定型句
活字体で読みやすく書く
“Please print legibly in block letters.”
できるだけ読みやすく
“Try to write your address as legibly as possible.”
legiblyを使った会話例
病院の受付で、初診の手続き中に
Could you fill out this medical form, please? Make sure to write your name legibly.
Sure. Should I use cursive, or do you prefer block letters?
Please print it so our staff can read it easily.
Okay, I will try to write as legibly as possible. My handwriting is usually quite messy.
Take your time. We just need the information to be clear.
Here you go. Is this readable enough for you?
文化的背景
欧米では個人の筆跡(特に筆記体)が崩れていて読みにくいことが多いため、公的な書類では「Print legibly(ブロック体で読みやすく書いてください)」という指示が頻繁になされます。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. legibly とは?
文字の形が崩れておらず、はっきりと判読できることです。『Please write your name legibly.(名前を読みやすく書いてください)』のように、手書きの書類やフォームへの記入を求める場面で頻出します。
Q. legibly と neatly の違いは?
legibly は「字が読めるかどうか」という判読性に焦点を当てます。一方の neatly は「見た目が綺麗かどうか」に重点があり、『write neatly(字を綺麗に書く)』のように美しさや整頓具合を表します。
Q. legibly はどんな場面で使いますか?
役所や病院、ホテルなどで書類に手書きで記入してもらう場面で使います。『All forms must be completed legibly.(すべての用紙は読みやすく記入すること)』は、案内書きの定番フレーズです。
Q. legibly は文章の内容がわかりやすい時にも使えますか?
使えません。legibly はあくまで「物理的な文字の形」が判読できることを指します。論理展開や意味がわかりやすい場合は、『The report is written clearly.(レポートはわかりやすく書かれている)』のように clearly を使います。
Q. legibly の対義語は何ですか?
形容詞形 legible(読みやすい)に否定の接頭辞 il- をつけた illegible(読めない)がよく使われます。『His handwriting is entirely illegible.(彼の筆跡はまったく読めない)』のように、悪筆を指摘する際に便利です。
CHECK QUIZ
Q: 書類に「活字体ではっきり書いてください」と指示する定番表現は?
Q: 「先生は黒板の字を( )書いた」に最も適した副詞は?
Q: 「The report is written clearly.」を legibly に入れ替えるとどうなる?