layoff
- (名)一時解雇、レイオフ
- (名)一時休止、休養期間
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
layoff は最初の母音「eɪ」にアクセントを置きます。口を横に引きながら「レイ」としっかり二重母音を発音し、そのまま「オ」へと滑らかに繋げます。語尾の「f」は上の前歯を下唇に軽く当てて息を摩擦させる音です。「レイオフ」と平坦で短いカタカナ読みにならないよう、最初を強く長めに発音すると自然に聞こえます。
活用形
- 複数形
- layoffs
コアイメージ
会社の業績悪化などを理由に、従業員を解雇することがコアイメージです。主にビジネスや経済のニュースで、人員削減の話題に触れる時に使います。
layoffの意味・例文
名詞
一時解雇、レイオフ
The act of ending a worker's job, usually because there is not enough work to do.
The company announced massive layoffs due to the economic downturn.
その会社は経済の低迷を理由に大規模な一時解雇を発表しました。
massive layoffs で「大規模なレイオフ」というニュースで頻出の表現です。
Many employees are worried about a potential layoff next month.
多くの従業員が来月のレイオフの可能性を心配しています。
a potential layoff で「レイオフの可能性」を表します。
He is struggling to find a new job after the layoff.
彼は一時解雇の後、新しい仕事を見つけるのに苦労しています。
解雇された後の状況を説明する時にも使われます。
一時休止、休養期間
A period when someone is not working or playing a sport.
The athlete returned to the game after a long layoff.
その選手は長期休養を経て試合に復帰しました。
スポーツ選手などの長期離脱や病気休養を指す際にも使われます。
I am playing tennis again after a six-month layoff.
6ヶ月の休止期間を経て、またテニスをしています。
趣味や活動をしばらく休んでいた後の再開を表現できます。
The machine requires maintenance after a layoff of several weeks.
その機械は数週間の休止後にメンテナンスが必要です。
機械や設備の稼働が一時的に止まっている期間にも使えます。
語源
layoff は動詞の lay(置く)と副詞の off(離れて)が組み合わさってできた言葉です。もともとは「仕事から一時的に離れさせる」という意味合いでしたが、現在では業績悪化による「一時解雇」や「人員削減」として広く使われるようになりました。同じ lay を持つ関連語には、lay out(広げる、設計する)があります。
派生語・ファミリー
layoffの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
layoff は会社の業績悪化による解雇を、dismissal は公式な解雇全般を、firing は個人の落ち度や能力不足による解雇を表します。
よくある間違い
× He got a layoff because he stole company money. ○ He got fired because he stole company money. → layoff は会社の業績悪化などによる解雇です。本人の不正やミスによる解雇には fire を使います。
× The company decided to layoff 100 workers. ○ The company decided to lay off 100 workers. → layoff は1語で名詞として使います。動詞として「解雇する」と言う場合は、2語に分けて lay off とします。
コラム
豆知識
もともと layoff は、季節労働者や工場労働者が仕事のない時期に「一時的にお休みをもらう」ことを指す言葉でした。当時は業績が回復すれば職場に復帰できるのが前提でした。しかし現代では、事実上の完全な解雇として使われることがほとんどです。
リアルな使われ方
ネイティブの日常会話では、layoff の動詞形である lay off を「(人や物を)そっとしておく、やめる」という意味で使うことがあります。例えば「Lay off me.(放っておいて)」や「I need to lay off sugar.(砂糖を控えないと)」のようなカジュアルな表現として頻出します。
映画・音楽での使われ方
2009 年の映画『マイレージ、マイライフ(Up in the Air)』は、全米を飛び回って layoff(解雇)を通達するプロフェッショナルを描いた作品です。アメリカのシビアな雇用問題と、解雇宣告という重いテーマをユーモアを交えて映し出しています。
イディオム・定型句
解雇通知
“He received his layoff notice yesterday.”
希望退職
“The company offered a voluntary layoff program.”
レイオフ残留者
“It is common for a layoff survivor to feel guilty.”
layoffを使った会話例
金曜の夕方、オフィスで同僚と
Did you hear the rumor about the upcoming layoffs?
Yes, I am really worried. The company's profits have been dropping.
I hope our department can survive the cuts.
Me too. I heard they might offer a voluntary layoff package first.
That would be better than outright firing people.
Exactly. Let's just focus on our work and wait for the official announcement.
文化的背景
アメリカの企業文化では、業績悪化時に layoff(人員削減)を行うことが一般的な経営手法として社会的に認知されています。日本のような終身雇用制度が根付いていないため、解雇に対するネガティブな印象は日本よりやや薄く、キャリアの見直しや転職のきっかけと前向きに捉える人も多くいます。
よくある質問
Q. layoff とは?
会社の業績悪化などを理由に、従業員を解雇することです。『The company announced a massive layoff.(会社は大規模なレイオフを発表した)』のようにビジネスニュースで頻出します。
Q. layoff と fire の違いは?
layoff は会社の都合による人員削減であり、本人に落ち度はありません。一方の fire は個人の能力不足や規律違反による解雇を指し、『He was fired for being late.(彼は遅刻でクビになった)』のように使います。
Q. layoff は名詞ですか?動詞ですか?
layoff は1語で名詞として使います。動詞として使う場合は2語に分けて lay off とします。『They plan to lay off staff.(彼らはスタッフを解雇する予定だ)』のように使い分けに注意してください。
Q. layoff された場合、再雇用の可能性はありますか?
語源的には「一時的な解雇」を意味するため、業績が回復すれば再雇用される可能性を含みます。しかし現代では『He suffered a permanent job loss.(彼は永久に職を失った)』のように、事実上の完全な解雇を意味することが多いです。
Q. layoff に関連するビジネス用語はありますか?
解雇される際に支払われる退職金や補償を severance pay と呼びます。『He received a generous severance package.(彼は手厚い退職金パッケージを受け取った)』のようにセットでよく使われます。
CHECK QUIZ
Q: 「50人を解雇する」の自然な英語表現は?
Q: 従業員が資金を横領したため「解雇された」と言うのに最適な動詞は?