jacket
- (名)上着、ジャケット
- (名)カバー、外皮
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
jacket は最初の「j」で唇を丸めて息を摩擦させ、「ヂャ」と発音します。続く母音「æ」は口を横に引きながら「ア」と「エ」の中間の音を出します。後半の「ket」は「ケット」と強く言わず、力を抜いて短く「キッ(ト)」のように発音し、最後の「t」は舌先を上前歯の裏につけて息を止めます。
活用形
- 三単現
- jackets
- 進行形(-ing)
- jacketing
- 過去形
- jacketed
- 過去分詞
- jacketed
- 複数形
- jackets
コアイメージ
対象物を外側からぴったりと覆うものがコアイメージです。主に上半身に着る短い上着や、本やレコードなどの外装カバーを表す時に使います。
jacketの意味・例文
名詞
上着、ジャケット
A short piece of clothing worn on the upper part of the body.
You should wear a jacket because it's cold.
寒いので上着を着たほうがいいですよ。
天候に合わせて着る一般的な上着を指します。
He wore a dark suit jacket to the interview.
彼は面接に濃い色のスーツのジャケットを着ていきました。
ビジネスシーンで着用するスーツの上着も jacket と呼びます。
I just bought a new denim jacket!
新しいデニムジャケットを買ったばかりです!
素材名を前において種類を表現します。
カバー、外皮
An outer cover for protecting a book, record, or potato.
The library removes the book jacket before lending it.
図書館は本を貸し出す前にカバーを外します。
本を保護する外側の紙カバーを指します。
The famous singer designed his own record jacket.
その有名な歌手は自身のレコードジャケットをデザインしました。
レコードの外箱を指す際によく使われます。
I baked a jacket potato for lunch.
昼食に皮付きのベイクドポテトを焼きました。
イギリス英語でジャガイモの皮を指す用法です。
語源
jacket の語源は、古フランス語の jaquet(丈の短い上着)です。これは農民が着ていたチュニック jaque に、縮小辞 -et(小さな)がついて生まれました。jaque は当時の農民の一般的な名前 Jacques(ジャック)に由来するとされ、そこから現在の上着という意味に発展しました。同じく男性名に由来する関連語に、jack(ジャッキ)があります。
派生語・ファミリー
jacketの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
jacket は腰丈程度で前開きの上着、coat は腰より長く防寒性が高い上着、sweater はニット素材で頭からかぶる上着を表します。
よくある間違い
× I am putting on a jacket today. ○ I am wearing a jacket today. → 状態を表す場合は wear、動作を表す場合は put on を使います。
× I bought a new CD jacket. ○ I bought a new CD case. → 英語で CD の外装は case や cover と呼び、jacket は本やレコードに使われます。
コラム
豆知識
jacket の語源は、中世ヨーロッパの農民が着ていた短い上着(jaque)に由来します。当時、農民の男性に「ジャック(Jacques)」という名前が多かったため、彼らが着る服がこう呼ばれるようになりました。人名がそのまま一般名詞の衣類として定着した、興味深い歴史を持っています。
リアルな使われ方
日常会話では、上着を「着る動作」と「着ている状態」を明確に区別します。出かける前に「上着を着なさい」と言う時は put on a jacket を使い、すでに着ている人に対しては wear a jacket と表現します。この動詞の使い分けはネイティブにとって非常に重要です。
映画・音楽での使われ方
スタンリー・キューブリック監督の有名な戦争映画『フルメタル・ジャケット(Full Metal Jacket)』のタイトルは、鉛の芯を硬い金属で覆った弾丸を指す軍事用語です。ここでの jacket は衣類ではなく「外側を覆うもの」という意味で使われています。
イディオム・定型句
救命胴衣
“Put on your life jacket before getting in the boat.”
本のカバー
“The book jacket has a beautiful illustration.”
皮付きのベイクドポテト
“I had a jacket potato with cheese for lunch.”
jacketを使った会話例
休日の午後、外出前の玄関で
It's getting cold outside. You should put on a jacket.
I will wear my leather jacket then.
Don't you think a coat would be better?
No, this is warm enough for walking.
Okay. By the way, I need to buy a clear book jacket at the bookstore.
Sounds good. Let's go before it gets darker.
文化的背景
アメリカ英語でもイギリス英語でも「上着」として広く使われます。ただし、食文化においてはイギリス特有の jacket potato(皮付きベイクドポテト)という表現があり、アメリカでは baked potato と呼ばれるという違いがあります。
よくある質問
Q. jacket とは?
上半身に着る丈の短い上着や、本などの外側を覆うカバーのことです。『I need a new jacket.(新しい上着が必要だ)』のように、日常的な衣類を指す言葉として頻出します。
Q. jacket と coat の違いは?
主に長さと防寒性が異なります。jacket は腰丈で動きやすい上着ですが、coat は腰より下まであり防寒性が高い上着です。『Take your heavy coat.(厚手のコートを持っていって)』のように使い分けます。
Q. 「CDジャケット」は英語で通じますか?
和製英語のため通じにくいです。英語では CD cover や CD case と呼ぶのが自然です。『Look at this CD cover.(このCDカバーを見て)』のように表現しましょう。
Q. イギリス英語特有の jacket の使い方はありますか?
イギリスでは、皮付きのまま焼いたジャガイモを jacket potato と呼びます。皮(jacket)を着たままのジャガイモという意味で、『I ate a jacket potato.(ベイクドポテトを食べた)』のように使います。
Q. jacket を使った安全に関する用語は?
水上で身を守るための「救命胴衣」を life jacket と呼びます。『Wear a life jacket on the boat.(船上では救命胴衣を着用して)』のように、安全指示の際によく耳にする表現です。
CHECK QUIZ
Q: 「冬の寒さを防ぐために、膝まである上着を着る」場合、空欄に入るのは?
Q: The library removes the ( ) before lending out the books.
Q: イギリスのカフェで「jacket potato」を注文しました。何が出てくる?