coat

  • ()コート、上着
  • ()(ペンキなどの)層
  • ()(動物の)毛並み、毛皮
  • ()覆う、塗装する
UK/koʊt/

発音のコツ

▶ 表示する

coat の母音は「ou(オウ)」という二重母音です。「コート」と平坦に伸ばすのではなく、「コ」から「ウ」へ口をすぼめながら滑らかに変化させます。最後の「t」は舌先を上の歯茎の裏に当てて軽く息を弾かせるだけで、母音の「オ」を足さないように注意しましょう。

活用形

三単現
coats
進行形(-ing)
coating
過去形
coated
過去分詞
coated
複数形
coats

コアイメージ

表面をすっぽりと覆うものがコアイメージです。防寒着としての上着や、ペンキなどの塗装の層、動物の毛皮などを表す時に使います。

coatの意味・例文

名詞

可算

コート、上着

An outer piece of clothing with sleeves that is worn over other clothes.

日常会話

She wore a thick coat to keep warm in the winter.

彼女は冬に暖かく過ごすために厚いコートを着ていました。

防寒用のアウター全般を指す最も一般的な表現です。

ビジネス

Please leave your coat at the reception desk.

コートは受付にお預けください。

オフィスや訪問先での案内でよく使われます。

フォーマル

He arrived wearing a formal black coat.

彼はフォーマルな黒いコートを着て到着しました。

礼装の一部としての上着も表します。

可算

(ペンキなどの)層

A thin layer of a substance covering a surface.

日常会話

The wall needs a second coat of paint.

その壁はペンキの二度塗りが必要です。

a coat of paint で「ペンキの層」を表す定番フレーズです。

アカデミック

A thin coat of dust covered the old books.

古い本は薄いホコリの層で覆われていました。

ホコリや氷などが表面を覆っている状態にも使えます。

ビジネス

Apply a clear coat to protect the wood.

木材を保護するために透明なコーティング層を塗ってください。

製品の仕上げ材や保護層を指す専門的な文脈で使われます。

可算

(動物の)毛並み、毛皮

The hair, wool, or fur covering an animal's body.

日常会話

My dog has a beautiful, shiny coat.

私の犬は美しくツヤのある毛並みをしています。

ペットの健康状態や見た目を褒める時によく使います。

ニュース

The bear grows a thicker coat for the winter.

そのクマは冬に向けてより厚い毛皮を生やします。

野生動物の生態を説明する際にも適しています。

SNS・カジュアル

Look at the fluffy coat on that cat!

あの猫のフワフワの毛皮を見て!

動物の可愛らしさを表現するのに便利です。

動詞

他動詞

覆う、塗装する

To cover something with a layer of a substance.

日常会話

Coat the chicken with flour before frying it.

揚げる前に鶏肉に小麦粉をまぶしてください。

料理で食材に衣をつける時の指示として頻出します。

アカデミック

The pills are coated to protect the stomach.

その錠剤は胃を保護するためにコーティングされています。

薬や化学物質が表面処理されている状態を表します。

ニュース

Ice coated the roads after the storm.

嵐の後、道路は氷で覆われていました。

自然現象が地表を覆い尽くす様子を描写します。

語源

coat は古フランス語の cote(チュニック、上着)から派生しました。もともとは中世の丈の長い衣服を指していましたが、そこから「表面を覆うもの」というイメージが広がり、現代の防寒着や塗装の層といった意味に発展しました。同じ語源を持つ関連語には、表面を覆うことを意味する coating(コーティング)があります。

派生語・ファミリー

名詞coating
形容詞coated

coatの使い方

よく使う組み合わせ

put on a coat (コートを着る)take off a coat (コートを脱ぐ)a coat of paint (ペンキの層)wear a winter coat (冬用コートを着る)a thick coat (厚いコート)

使い分け

coat は防寒具全般や表面を覆う層を指し、jacket は腰丈までの短い上着を、overcoat は特にスーツなどの上に着る丈の長い防寒着を指します。

She bought a warm winter coat.

防寒着全般や表面の層を表す最も一般的な表現です。

He put on a leather jacket.

腰丈までの短く身軽な上着を指す時に使います。

overcoat

He wore an elegant overcoat over his suit.

スーツなどの上に着る、よりフォーマルで丈の長い上着です。

よくある間違い

× I wear a coat now. ○ I am putting on a coat now. → wear は「着ている状態」を、put on は「着る動作」を表します。今まさに着る時は put on を使います。

× The wall needs a new paint coat. ○ The wall needs a new coat of paint. → 「ペンキの層」は a coat of paint と表現するのが自然な語順です。

コラム

豆知識

英語のことわざ Cut your coat according to your cloth(布地に合わせてコートを仕立てよ)は、16 世紀から使われている表現です。自分の収入や身の丈に合った生活をすべきだという教訓を、仕立て屋の仕事に例えて伝えています。

リアルな使われ方

ネイティブはペンキやマニキュアを塗る際、1 回目を a first coat、2 回目を a second coat と呼びます。「二度塗りする」と言いたい時は apply a second coat のように表現するのが、日常会話や DIY の定番フレーズです。

映画・音楽での使われ方

映画『The Matrix(マトリックス)』で主人公ネオが着ている黒いロングコートは、トレンチコート(trench coat)の一種として有名です。SF やアクション映画では、キャラクターのクールさを引き立てるアイコンとして重宝されます。

イディオム・定型句

ことわざCut your coat according to your cloth.

身の丈に合わせて暮らす

You should cut your coat according to your cloth.

イディオムride on someone's coat-tails

人の威光を利用する、便乗する

He is just riding on his boss's coat-tails.

定型句sugar-coat

オブラートに包む、ごまかす

There is no point trying to sugar-coat the truth.

coatを使った会話例

週末に家のリフォームをしている夫婦

A

It is getting cold in here. Do you want me to get your coat?

B

Thanks, but I am okay. I am moving around a lot.

A

The wall looks great. Are you going to coat it again?

B

Yes, it needs a second coat of paint to look perfect.

A

I see. Just do not sugar-coat it if you need help.

B

I will let you know. After this, let's grab our jackets and go out.

文化的背景

英語圏では、レストランや劇場で coat check(クローク)にコートを預けるのが一般的なマナーです。また、家の玄関にはゲストの上着を掛けるための coat rack がよく置かれています。

よくある質問

Q. coat とは?

防寒用の「上着」や、表面を覆う「層」を意味します。『I bought a new winter coat.(新しい冬用コートを買った)』のように服を指すほか、ペンキなどの塗装にも使われます。

Q. coat と jacket の違いは?

丈の長さが主な違いです。coat は太ももや膝まである長い防寒着を指すことが多いのに対し、jacket は腰丈までの短い上着を指します。『He took off his jacket.(彼はジャケットを脱いだ)』のように使います。

Q. 動物の毛皮に coat は使えますか?

はい、犬や猫などの動物の毛並みや毛皮を表す時によく使われます。『My dog has a shiny coat.(私の犬は毛並みがツヤツヤだ)』のように、健康状態を表す時にも便利です。

Q. coat を動詞として使うとどういう意味になりますか?

「表面を覆う」「塗装する」という意味になります。『Coat the chicken with flour.(鶏肉に小麦粉をまぶす)』のように、料理で衣をつける時などにもよく登場します。

Q. sugar-coat とはどういう意味ですか?

直訳は「砂糖でコーティングする」ですが、比喩的に「悪い知らせをオブラートに包む」という意味で使われます。『Don't sugar-coat it.(ごまかさずに言って)』はドラマでもよく聞く台詞です。

CHECK QUIZ

Q: 「壁にペンキを二度塗りする」の自然な表現は?

Q: 「Don't sugar-coat it.」の意味として最も適切なものは?

Q: 「The horse has a beautiful, shiny coat.」の coat の意味は?