inflow
- (名)(資金や人の)流入
- (名)(水などの)流れ込み
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
inflow の発音は最初の母音「i」にアクセントを置きます。「イン」と短く発音した後、続く「f」で上の前歯を軽く下唇に当てて息を摩擦させます。「low」は「ロウ」と二重母音 /oʊ/ を意識し、口を丸めながら発音してください。平坦な「インフロー」にならないよう、最初を強く、後半を滑らかに繋げるのがポイントです。
活用形
- 複数形
- inflows
コアイメージ
外から中へ何かが絶え間なく流れ込んでくることがコアイメージです。資金や人材、水などが特定の場所や組織に入ってくる状況を客観的に表す時に使います。
inflowの意味・例文
名詞
(資金や人の)流入
the movement of money, people, or goods into a place
The company relies on a steady inflow of cash.
その会社は安定した現金の流入に依存しています。
資金繰りや財務の文脈で非常によく使われます。
The country experienced a massive inflow of foreign capital.
その国は外国資本の大量の流入を経験しました。
経済ニュースで資本や投資の動きを表す定番表現です。
An inflow of skilled workers boosted the local economy.
熟練労働者の流入が地域経済を活性化させました。
人材や労働力が特定の地域に入ってくる状況を表します。
(水などの)流れ込み
the movement of liquid or air into a place
The lake is fed by a continuous inflow of fresh water.
その湖には絶えず真水が流れ込んでいます。
自然環境における水や空気の物理的な流れを表します。
Heavy rain caused a sudden inflow of water into the basement.
大雨によって地下室に水が突然流れ込みました。
災害時など、予期せぬ水の流入を報じる際に使われます。
Check the pipe to ensure a proper inflow of air.
空気が適切に流入しているかパイプを確認してください。
機械や設備のメンテナンスに関して指示する時に便利です。
語源
inflow は、接頭辞の in-(中へ)と flow(流れる)が組み合わさってできた単語です。文字通り「中へ流れ込むこと」を意味し、そこから水や空気といった物理的なものだけでなく、お金や情報、人材などが特定の場所に入ってくるという現在の意味に発展しました。同じ flow(流れる)の語根を持つ関連語には、outflow(流出)があります。
派生語・ファミリー
inflowの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
inflow は資金や水などが継続的に入ってくること、influx は人や物が一度に大量に押し寄せること、income は労働や投資によって得られる定期的な収入を表します。
よくある間違い
× There is a big inflow of tourists to the city. ○ There is a massive influx of tourists to the city. → 観光客などが急激に大量に押し寄せる状況には influx を使います。
× My monthly inflow is not enough to cover rent. ○ My monthly income is not enough to cover rent. → 個人の給与としての収入には income を使います。inflow は資金移動そのものを指します。
コラム
豆知識
経済学や会計学において、inflow は非常に重要な概念です。「キャッシュフロー(cash flow)」は、入ってくるお金(cash inflow)と出ていくお金(cash outflow)の差し引きで計算されます。企業の健康状態を測るバロメーターとして欠かせない用語です。
リアルな使われ方
ネイティブのビジネス会話では、単に「inflow」と言うだけで「資金の流入」を指すことがよくあります。「We need a steady inflow.(安定した資金流入が必要だ)」のように、具体的な名詞を伴わなくても文脈で通じる実用的な単語です。
映画・音楽での使われ方
ニュースやドキュメンタリー番組では、移民や難民の移動を報じる際に「inflow of refugees」といった表現が使われます。社会問題や国際情勢を語る上で、人の移動を客観的に描写するのによく登場する言葉です。
イディオム・定型句
現金の流入、キャッシュインフロー
“We must increase our cash inflow.”
純流入(流入から流出を引いた額)
“The country saw a net inflow of capital.”
流入を食い止める
“The government tried to stem the inflow of illegal goods.”
inflowを使った会話例
オフィスの会議室で、財務担当の同僚と
Are you worried about the inflow of foreign capital?
A bit. We need to monitor the influx of new competitors, too.
True. Our cash inflow has been steady, though.
Yes, but if our outflow increases, we might face trouble.
Let's focus on maintaining a net inflow this quarter.
I agree. We should review our budget tomorrow.
文化的背景
ビジネスや経済のニュースにおいて、inflow(流入)と outflow(流出)は対になって頻繁に登場します。企業の財務状況や国家間の資本移動を語る上で欠かせない概念です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. inflow とは?
資金、人材、水などが外から中へ流れ込んでくることです。『The company needs an inflow of cash.(その会社は現金の流入を必要としている)』のように、財務やビジネスの文脈で頻出します。
Q. inflow と outflow の違いは?
inflow は中へ入ってくる「流入」を指し、outflow は外へ出ていく「流出」を指します。『capital outflow(資本の流出)』のように、経済ニュースでは対になって使われることが多いです。
Q. ビジネスで inflow はどのように使いますか?
主に資金の動きを表す際に使います。『cash inflow(現金の流入)』は会計用語として定着しており、企業の財務健全性を語る上で欠かせない表現です。
Q. inflow を動詞で表現するには?
flow into という動詞句で言い換えることができます。『Money flows into the market.(資金が市場に流入する)』のように、動詞として使いたい場合はこの形が自然です。
Q. 大量に人が来ることを inflow と言えますか?
人の移動にも使えますが、急激に多数が押し寄せる場合は influx の方が適切です。『An influx of refugees(難民の殺到)』のように、勢いや規模の大きさを強調できます。
CHECK QUIZ
Q: 「観光客が一度に大量に押し寄せた」を表すのに最適な名詞は?
Q: ビジネスで「現金の流入」を意味する定型表現は?
Q: The lake is fed by a continuous ___ of fresh water.