haggle
- (動)値切る、価格交渉する
- (動)言い争う、もめる
- (名)値切り交渉、議論
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
haggle は最初の「hæ」にアクセントがあります。口を横に引きながら「ア」と「エ」の中間の音を出してください。続く「g」は喉の奥で音を作り、最後の「le」は舌先を上の前歯の裏につけたまま「ル」と弱く発音します。「ハグル」と日本語のようにすべてに母音を入れないよう注意しましょう。
活用形
- 三単現
- haggles
- 進行形(-ing)
- haggling
- 過去形
- haggled
- 過去分詞
- haggled
- 複数形
- haggles
コアイメージ
物の値段や条件を少しでも有利にするために、細かく交渉することがコアイメージです。市場や中古品の売買などで、相手と粘り強く値切り交渉をする時に使います。
haggleの意味・例文
動詞
値切る、価格交渉する
To argue about the price of something in order to reach an agreement.
We had to haggle over the price of the rug.
ラグの値段について値切り交渉をしなければなりませんでした。
over the price は値切る際の定番の組み合わせです。
I love to haggle at the local flea market.
地元のフリーマーケットで値切るのが大好きです。
フリーマーケットなどカジュアルな売買の場で活躍します。
Tourists often haggle with street vendors for souvenirs.
観光客はよく土産物を求めて露天商と値切り交渉をします。
観光地の風物詩としてニュースで報じられる使い方です。
He spent an hour haggling with the car dealer.
彼は自動車ディーラーと1時間値切り交渉をしました。
with the dealer で交渉相手を明示します。
言い争う、もめる
To argue about details or conditions of an agreement.
They are always haggling over minor details of the plan.
彼らはいつも計画の些細な詳細について言い争っています。
値段だけでなく、細かい条件で揉める時にも使います。
The lawyers are haggling over the wording of the contract.
弁護士たちは契約書の文言をめぐって議論しています。
ビジネスの場で細部にこだわる様子を表現できます。
Politicians continue to haggle over the new tax bill.
政治家たちは新しい税法案について議論を続けています。
政治の場で意見がまとまらず揉めている様子を表します。
名詞
値切り交渉、議論
A period of arguing about the price of something.
After a long haggle, I finally bought the painting.
長い値切り交渉の末、ついにその絵を買いました。
a long haggle で長時間の交渉を表します。
The haggle over the budget lasted for three days.
予算をめぐる議論は3日間続きました。
予算などの条件交渉を名詞として表現できます。
It took weeks of haggling to reach an agreement.
合意に達するまでに何週間もの議論を要しました。
haggling という動名詞の形で名詞的に使うことも多いです。
語源
haggle は「切り刻む」を意味する古ノルド語の hagga に由来しています。もともとは物を細かく切り刻む動作を表していましたが、そこから値段を少しずつ削り落とすように細かく交渉する様子へと変化し、現在の「値切る」という意味に発展しました。同じ語源を持つ関連語には、hack(叩き切る)があります。
派生語・ファミリー
haggleの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
haggle は市場などで少額の値段を粘り強く値切り、bargain は双方が納得のいく取引やより良い条件を求め、negotiate はビジネスや政治で公式に条件を話し合います。
よくある間違い
× He haggled the price of the car. ○ He haggled over the price of the car. → haggle は自動詞なので、交渉の対象を示す時は前置詞の over や about が必要です。
× I haggled to the shop owner. ○ I haggled with the shop owner. → 「誰と交渉するか」を表す時は with を使います。to では交渉の相手になりません。
コラム
豆知識
haggle は元々「物を不器用に切り刻む」という意味でした。そこから、値段を少しずつ削り落とそうとする執拗な交渉を「値段を切り刻む」ことに例えるようになり、現在の意味が定着しました。言葉の背景に、少しずつ削り取る泥臭いイメージが隠れています。
リアルな使われ方
ネイティブの日常会話では、値段だけでなく条件などの細かい点について揉めている時にも使われます。例えば、子供が寝る時間を少しでも遅くしようと親に食い下がる様子を「haggling over bedtime」と表現するなど、身近なやり取りでも活躍します。
映画・音楽での使われ方
映画『ライフ・オブ・ブライアン(Monty Python's Life of Brian)』には、市場での値切り交渉を描いた有名なコメディシーンがあります。売り手が「値切らないと売らない」と客に強要するシュールな展開で、中東の市場文化を皮肉っています。
イディオム・定型句
一銭単位まで細かく値切る
“He tends to haggle over every penny.”
細かい点について言い争う
“They are still haggling over details.”
haggleを使った会話例
週末、カフェで友人と
I found a beautiful vintage lamp at the flea market yesterday.
That sounds great. Did you have to haggle over the price?
Yes, I haggled with the vendor for about ten minutes.
Were you able to get a good discount?
I did. We finally bargained down to half the original price.
Wow, you are a tough haggler! I usually just pay what they ask.
You should try it next time. It is part of the fun.
Maybe I will, but I hate to haggle over every penny.
文化的背景
アメリカやイギリスのスーパーなどの小売店では定価販売が基本ですが、フリーマーケットやガレージセール、中古車の購入などでは値切り交渉が一般的です。ただし、過度な haggle は失礼にあたることもあるため、現地の文化や雰囲気を読んで楽しむ姿勢が大切です。
よくある質問
Q. haggle とは?
物の値段を少しでも安くするために、売り手と粘り強く交渉することです。『They love to haggle over prices.(彼らは値段を値切るのが好きだ)』のように、市場や中古車販売などの場面でよく使われます。
Q. haggle と negotiate の違いは?
haggle は日常の買い物で小額の値段を執拗に値切るニュアンスが強いです。一方の negotiate はビジネスや政治の場で使われます。『We need to negotiate the contract.(契約の交渉をする必要がある)』のように、正式な話し合いを指します。
Q. haggle はビジネスメールで使えますか?
haggle は「ケチくさく値切る」というネガティブな響きがあるため、フォーマルなビジネスシーンには不向きです。ビジネスでは『We would like to negotiate the terms.(条件を交渉したい)』のように negotiate を使うのが一般的です。
Q. haggle の後に続く前置詞は?
交渉の相手を表す時は with、交渉の対象を表す時は over または about を使います。『I haggled with him over the price.(私は彼と値段について値切った)』のように、組み合わせて使うことができます。
Q. どんな場所で haggle しますか?
フリーマーケット、骨董市、海外の現地の市場、中古車販売店などでよく行われます。『It is common to haggle at the night market.(夜市で値切るのは一般的だ)』のように、定価が決まっていない場所で使われます。
CHECK QUIZ
Q: 企業間で「合併の条件を協議する」のに最適な動詞は?
Q: 「車の値段について値切る」の自然な表現は?
Q: 「Don't haggle over every penny.」が伝えるニュアンスは?