genuinely

  • ()心から、純粋に
  • ()正真正銘に、本当に
US/ˈdʒɛn.ju.ˌwæn.li/
UK/ˈdʒɛn.ju.ˌwæn.li/

発音のコツ

▶ 表示する

genuinely は最初の「ge」にアクセントを置き、口を少し突き出して「ジェ」と発音します。「nu」は「ニュ」と短く、「ine」は「イン」と曖昧な母音になります。「ジェニュインリー」と平坦に読まず、「ジェ」を強く、残りを素早く軽く発音するのがコツです。特に「ine」を「アイン」と読まないよう注意しましょう。

コアイメージ

嘘偽りがなく、心から純粋にそう思っている状態であることがコアイメージです。自分の感情や態度が本物であり、建前ではないことを強調したい時に使います。

genuinelyの意味・例文

副詞

心から、純粋に

in a truthful way that is sincere and honest.

日常会話

I am genuinely happy for your success.

あなたの成功を心から嬉しく思います。

相手に対する純粋な喜びや共感を伝える定番の表現です。

ビジネス

He genuinely cares about the well-being of his team.

彼はチームの幸福を心から気にかけています。

上司や同僚の思いやりのある態度を評価する際に使います。

SNS・カジュアル

I was genuinely surprised when she showed up.

彼女が現れた時、私は本当に驚きました。

演技や誇張ではなく、本気で驚いた感情を強調します。

正真正銘に、本当に

in a way that is exactly what it appears to be; real.

ニュース

The new policy is a genuinely innovative approach.

その新政策は正真正銘の革新的なアプローチです。

見せかけではなく、実質的に優れていることを示します。

アカデミック

It is difficult to find a genuinely objective perspective.

真の意味で客観的な視点を見つけるのは困難です。

学術的な文脈で、純粋な状態や性質を定義する際に適しています。

フォーマル

This artifact is a genuinely rare historical item.

この工芸品は本当に希少な歴史的品物です。

価値や希少性が本物であることを保証するニュアンスを含みます。

語源

genuine(本物の)は、ラテン語の genu(膝)に由来します。古代ローマでは、父親が生まれたばかりの子供を自分の膝に抱き上げることで、「これは自分の本当の子供である」と公に認知する儀式がありました。この「本物と認める」という成り立ちから、「偽りのない」という意味に発展し、副詞化されました。同じ語根を持つ関連語には、genuflect(膝まずく)があります。

派生語・ファミリー

形容詞genuine
名詞genuineness

genuinelyの使い方

よく使う組み合わせ

genuinely care (心から気遣う)genuinely believe (心から信じる)genuinely happy (心から嬉しい)genuinely sorry (心から申し訳なく思う)genuinely interested (心から興味がある)

使い分け

genuinely は感情が偽りなく本心からであることを、truly は事実として間違いなく本当であることを、sincerely は相手に対する誠実さや礼儀正しさを含んで心からであることを表します。

She was genuinely surprised.

演技ではなく、偽りなく本心からの感情であるニュアンスです。

I am truly grateful for your help.

事実として間違いなく本当であるというニュアンスです。

I sincerely apologize for the delay.

相手に対して誠実で礼儀正しい態度を示すニュアンスです。

よくある間違い

× I am genuine sorry. ○ I am genuinely sorry. → 形容詞 sorry を修飾するには副詞の genuinely を使います。genuine は名詞を修飾します。

× He genuinely to believe it. ○ He genuinely believes it. → genuinely は副詞なので、動詞を修飾する際はそのまま動詞の直前か直後に置きます。to は不要です。

コラム

豆知識

語源のラテン語 genu(膝)は、古代ローマの認知の儀式に由来しますが、なぜ膝なのかというと、当時の人々は「膝には生命力や父性が宿っている」と信じていたからです。単なる体の部位ではなく、血のつながりや真実性を証明する神聖な場所と考えられていたという、非常に興味深い歴史的背景があります。

リアルな使われ方

ネイティブは相手に深い共感や謝罪を伝える時、単に I'm sorry と言うのではなく、I'm genuinely sorry と言います。これにより「建前や社交辞令ではなく、心の底からそう思っている」という強い誠意を伝えることができます。ビジネスメールでも信頼関係を築くための実用的な表現です。

映画・音楽での使われ方

2017年の映画『グレイテスト・ショーマン(The Greatest Showman)』では、主人公が本物のエンターテインメントを追求する姿が描かれます。劇中や海外のレビュー記事などでも、人々の心を動かす「本物の(genuine)」感情やパフォーマンスを表現する際にこの言葉が頻繁に登場します。

イディオム・定型句

定型句a genuinely nice guy

打算のない純粋に良い人

Everyone agrees that he is a genuinely nice guy.

定型句genuinely out of curiosity

純粋な好奇心から

I am asking this genuinely out of curiosity.

定型句truly and genuinely

偽りなく心から

I truly and genuinely appreciate all your support.

genuinelyを使った会話例

面接後のオフィスで同僚と

A

What did you think of the new candidate we interviewed today?

B

He seemed genuinely interested in our upcoming project.

A

That is great to hear. His level of knowledge was truly impressive.

B

Yes, and I believe he genuinely wants to help the team succeed.

A

He also came across as a genuinely nice guy during the chat.

B

I agree. I will sincerely recommend him to the manager.

文化的背景

英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。欧米の文化では「本音と建前」よりも、自分の感情や態度が genuine(偽りがないこと)であることが人間関係において非常に高く評価されるため、日常会話からビジネスシーンまで好んで使われる重要な単語です。

よくある質問

Q. genuinely とは?

心から、純粋に、偽りなくという意味の副詞です。『I am genuinely happy for you.(あなたのことを心から嬉しく思います)』のように、自分の本心を伝える時によく使われます。

Q. genuinely と sincerely の違いは?

genuinely は自分の感情が「偽りなく本物である」ことに焦点を当てます。一方の sincerely は『I sincerely hope you recover soon.』のように、相手に対する「誠実さや礼儀」に焦点を当てるフォーマルな表現です。

Q. genuinely はどんな場面で使いますか?

相手への共感や気遣い、自分の驚きや感謝を強調したい場面で使います。『He genuinely cares about his team.(彼はチームを心から気にかけている)』のように、打算のない純粋な態度を表すのに適しています。

Q. genuinely のフォーマルな言い換えは?

ビジネスや公式な場では sincerely や truly に言い換えられます。『I am genuinely thankful.』を『I am sincerely grateful.』とすると、より丁寧でかしこまった印象になります。

Q. genuinely の形容詞形は何ですか?

形容詞形は genuine(本物の、偽りのない)です。『This is a genuine leather bag.(これは本革のバッグです)』のように、物質が本物であることや、人の性格が純粋であることを表す際に使います。

CHECK QUIZ

Q: 顧客への公式な謝罪メールで「心よりお詫び申し上げます」と書くのに最適な副詞は?

Q: 空欄に入る適切な語は? "He is a _____ nice person."

Q: "I was genuinely surprised by the news." のニュアンスとして最も近いものは?