evidently

  • ()明らかに、明白に
  • ()どうやら〜らしい
UK/ˈɛvɪdəntli/

発音のコツ

▶ 表示する

evidently の最初の「e」にアクセントを置き、口を少し開けて「エ」と発音します。続く「vi」は下唇を軽く噛んで「ヴィ」と濁らせ、「dent」の「t」は舌先を上の歯茎につけたまま息を止め、音を飲み込むようにして「リー」に繋げます。「エヴィデントリー」と平坦に読まないよう注意しましょう。

コアイメージ

状況や証拠から見て、誰の目にも事実がはっきりと分かることがコアイメージです。目に見える結果や根拠に基づいて、確信を持って物事を述べる時に使います。

evidentlyの意味・例文

副詞

明らかに、明白に

in a way that is clearly seen or understood

ビジネス

The new policy has evidently improved employee satisfaction.

新方針は明らかに従業員の満足度を向上させました。

目に見える明確な結果や変化を述べる時に適しています。

日常会話

He was evidently upset about the sudden change in plans.

彼は突然の計画変更に明らかに動揺していました。

人の感情や様子が外から見てはっきりと分かる時に使います。

フォーマル

She is evidently the most qualified candidate for the job.

彼女がその仕事に最も適任な候補者であることは明白です。

証拠や実績に基づいて確信を持って評価する表現です。

どうやら〜らしい

according to what people say or what appears to be true

日常会話

Evidently, they decided to cancel the outdoor event due to rain.

どうやら、彼らは雨のために屋外イベントの中止を決めたようです。

文頭に置いて、状況や聞いた話からの推測を伝えます。

SNS・カジュアル

He is not coming to the party today, evidently.

どうやら彼は今日のパーティーには来ないみたいです。

文末に置いて「〜らしいよ」と軽く付け加える使い方です。

ニュース

Evidently, the rumor about the corporate merger was completely false.

どうやら、企業の合併についての噂は完全に嘘だったようです。

後から判明した事実や状況について述べる際にも使われます。

語源

evidently は「外へ」を意味する接頭辞 e- と、「見る」を意味する videre、そして副詞を作る -ly から成り立っています。外から見てはっきりと分かるという成り立ちから、「明らかに」「どうやら〜らしい」という意味に発展しました。同じ videre(見る)の語根を持つ関連語には、video(映像)があります。

派生語・ファミリー

名詞evidence
形容詞evident

evidentlyの使い方

よく使う組み合わせ

evidently true (明らかに真実である)evidently upset (明らかに動揺している)evidently pleased (明らかに喜んでいる)evidently successful (明らかに成功している)quite evidently (極めて明らかに)

使い分け

evidently は証拠や状況に基づいて明らかであることを、obviously は誰が見ても一目で分かる当然の事実を、apparently は見た目や聞いた話から「どうやら〜らしい」と推測することを表します。

She was evidently exhausted after the long flight.

状況や様子から見て明らかに疲れているニュアンスです。

It is obviously wrong to steal from others.

誰が考えても当然であり一目で分かるニュアンスです。

He is apparently moving to another city next month.

聞いた話や表面的な様子から推測しているニュアンスです。

よくある間違い

× The reason for his absence is evidently. ○ The reason for his absence is evident. → 状態を表す補語には、副詞ではなく形容詞 evident を使います。

× I evidently went to the store yesterday. ○ I actually went to the store yesterday. → 自身の確かな行動には使いません。状況からの推測を表す時に使います。

コラム

豆知識

evidently の名詞形である evidence(証拠)は、法廷ドラマや推理小説でおなじみの単語です。目に見えるはっきりとした事実を指すため、evidently も「確かな証拠に基づく」という論理的な響きを含んでいます。直感だけでなく、状況から判断していることを伝えたい時にぴったりです。

リアルな使われ方

日常会話では、相手の言葉に対する相槌として Evidently.(どうやらそのようだね / 明らかだね)と単独で使うことがあります。相手が言った事実や状況に同意しつつ、自分もその状況から同じように推測していることを示す便利な表現です。

映画・音楽での使われ方

1990 年代のヒット映画『ジュラシック・パーク』などの SF 作品では、科学者たちが状況を分析して「Evidently, the dinosaurs are breeding.(どうやら恐竜たちは繁殖しているようだ)」のように推測を述べるシーンでこの単語が効果的に使われます。

イディオム・定型句

定型句evidently so

どうやらそのようだ

He didn't reply, so that is evidently so.

定型句evidently not

どうやらそうではないらしい

I thought he was coming, but evidently not.

定型句as is evidently the case

明らかにそうであるように

He needs more time, as is evidently the case.

evidentlyを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

Did you hear about the new project manager?

B

Yes. Evidently, John is taking over the role next month.

A

He was evidently pleased when the announcement was made.

B

I thought Sarah would get the position, but apparently I was wrong.

A

She was working hard, but John obviously has more experience.

B

True. We should prepare for his first meeting.

文化的背景

evidently は「明らかに」という確信を表す一方で、文頭で使われると「(伝聞や推測によれば)どうやら〜らしい」という少し不確実なニュアンスにもなります。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. evidently とは?

状況や証拠から見て「明らかに」「どうやら〜らしい」という意味を表す副詞です。『He was evidently upset.(彼は明らかに動揺していた)』のように、外から見て分かる様子を描写します。

Q. evidently と obviously の違いは?

evidently は何らかの根拠や観察に基づいているニュアンスがあります。一方 obviously は、誰の目にも明らかな当然の事実を強調し、『It is obviously a mistake.』のように使います。

Q. 「どうやら〜らしい」という意味で使うコツは?

文頭に置いて文全体を修飾する形で使うと自然です。『Evidently, they changed the plan.(どうやら彼らは計画を変更したらしい)』のように、耳にした情報や状況からの推測を伝える時に便利です。

Q. evidently をフォーマルに言い換えると?

より硬い表現にする場合は clearly や unmistakably が適しています。『The results clearly show an improvement.(結果は明らかな改善を示している)』のように客観的な事実を強調できます。

Q. evidently は文のどこに置きますか?

動詞の前や形容詞の前、または文頭に置きます。文頭に置く場合は『Evidently, it is going to rain.』のようにコンマで区切り、文全体に対する話し手の判断を示すことが多いです。

CHECK QUIZ

Q: 「誰の目にも明らかな当然の事実」を強調する副詞は?

Q: 「彼の才能は明白だ」の自然な表現は?

Q: 文頭の「Evidently,...」のニュアンスは?