endurance
- (名)持久力、スタミナ
- (名)忍耐力、我慢強さ
- (名)耐久力、持ちの良さ
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
endurance は2音節目の「du」にアクセントを置きます。最初の「en」は力を抜いた「イン」と「エン」の中間音で軽く発音します。「du」は口を少し尖らせて「ヂュ」に近い音を出し、最後の「rance」は舌を丸めて「R」の音を作りながら、曖昧な母音で「ランス」と軽く添えるように発音してください。
活用形
- 複数形
- endurances
- 通常は不可算名詞ですが、稀に競技種目などを指して複数形で使われます
コアイメージ
困難や苦痛を長く耐え抜く力がコアイメージです。長距離走などの肉体的な持久力や、厳しい状況に耐える精神的な忍耐力を表現したい時に使います。
enduranceの意味・例文
名詞
持久力、スタミナ
The physical ability to sustain an activity for a long time.
Running a marathon requires great endurance.
マラソンを走るには優れた持久力が必要です。
スポーツや運動における長時間の体力を表します。
The athletes underwent a test of physical endurance.
アスリートたちは肉体的な持久力のテストを受けました。
physical endurance で「肉体的な持久力」となります。
We need to build our endurance for the long project.
長期プロジェクトに向けて持久力をつける必要があります。
仕事における体力の持続を比喩的に表現できます。
忍耐力、我慢強さ
The ability to endure an unpleasant or difficult process or situation.
The refugees showed remarkable endurance during the severe winter.
難民たちは厳しい冬の間に驚異的な忍耐力を示しました。
過酷な環境や状況に耐え抜く精神力を表します。
Dealing with his complaints is a test of my endurance.
彼の不満に対処するのは私の忍耐力の試練です。
イライラする状況に耐える際にも使われます。
Such a difficult task demands both courage and endurance.
そのような困難な任務には勇気と忍耐力の両方が求められます。
困難を乗り越えるための重要な資質として表現します。
耐久力、持ちの良さ
The ability of a material or object to last a long time.
The manufacturer tested the endurance of the new material.
メーカーは新素材の耐久性をテストしました。
物や製品が長持ちするかどうかを表す際に使います。
The structural endurance of the bridge was evaluated.
その橋の構造的な耐久性が評価されました。
建築物や構造の強さを論じる文脈に適しています。
The car is known for its remarkable endurance in harsh conditions.
その車は過酷な条件下での際立った耐久性で知られています。
機械などが厳しい環境に耐えうる性能を示します。
語源
endurance は、接頭辞 en-(〜の状態にする)とラテン語の durus(硬い、長持ちする)、そして名詞を作る接尾辞 -ance から成り立っています。自分自身を硬く落ち度がない状態に保ち、困難に持ちこたえるという成り立ちから、現在の意味に発展しました。同じ durus(硬い)の語根を持つ関連語には、durable(耐久性のある)があります。
派生語・ファミリー
enduranceの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
endurance は肉体的・精神的な苦痛に耐え抜く力を、stamina は活動を長く続けるための肉体的な活力を、patience はイライラせずに穏やかに待つ精神的な忍耐力を表します。
よくある間違い
× I have no patience to run a marathon. ○ I have no endurance to run a marathon. → 肉体的に長く続ける力には endurance や stamina を使います。patience は精神的に待つ力です。
× The severe pain was over my endurance. ○ The severe pain was beyond my endurance. → 「限界を超えて」と表現する際は、前置詞 beyond を使うのが自然なコロケーションです。
コラム
豆知識
1914年に南極探検に向かったアーネスト・シャクルトンの船の名前は「エンデュアランス号(Endurance)」でした。船は氷に閉じ込められ沈没しましたが、彼のリーダーシップにより乗組員全員が生還したエピソードは、まさにこの単語の意味する困難に耐え抜く力を象徴する歴史的事件として語り継がれています。
リアルな使われ方
フィットネスやスポーツの分野では、ネイティブは endurance training(持久力トレーニング)という言葉を頻繁に使います。有酸素運動だけでなく、筋肉が長く力を発揮し続ける力を指す muscular endurance(筋持久力)といった専門的な表現も、健康志向の高まりとともに日常会話によく登場します。
映画・音楽での使われ方
クリストファー・ノーラン監督のSF映画『インターステラー(Interstellar)』に登場する宇宙船の名前は「Endurance」です。人類の存続を賭けた過酷な宇宙の旅において、絶望的な状況に耐え抜くというミッションのテーマが、この船の名前に込められています。
イディオム・定型句
我慢の限界を超えて
“The heat in the room was almost beyond endurance.”
忍耐力の試練、我慢比べ
“The final exam was a true test of endurance.”
耐久競技
“She is training for an extreme endurance event.”
enduranceを使った会話例
ジムでトレーニング中に友人と
Are you training for the marathon next month?
Yes, I am trying to build my endurance. It is really tough.
I bet. Running 42 kilometers is a true test of endurance.
Exactly. I have the stamina for 20 kilometers, but the rest is hard.
You will need a lot of patience to keep up the training pace.
Thanks. I will push myself, but hopefully not beyond my endurance.
Just listen to your body. You are doing great!
I appreciate it. I will keep working on my endurance.
文化的背景
欧米のスポーツ文化では、endurance は単なる体力以上に、精神的な強さ(メンタルタフネス)を象徴する言葉として高く評価されます。英米間で発音や意味に大きな差はなく、どの地域でも日常的かつフォーマルに広く使われます。
よくある質問
Q. endurance とは?
困難や苦痛を長く耐え抜く力のことです。『He has amazing physical endurance.(彼は驚異的な肉体的持久力を持っている)』のように、スポーツや厳しい状況で使われます。
Q. endurance と patience の違いは?
endurance は苦痛や困難に「耐え抜く力」に焦点を当てます。一方の patience は、イライラせずに「穏やかに待つ力」を指し、『Thank you for your patience.(お待ちいただきありがとうございます)』のように使います。
Q. スポーツの文脈で endurance はどう使いますか?
長時間の運動に耐える「持久力」として頻繁に使われます。『She is doing endurance training.(彼女は持久力トレーニングをしている)』のように、マラソンや水泳などの話題でよく登場します。
Q. endurance を別の言葉で言い換えると?
文脈によりますが、肉体的な力なら stamina、精神的な粘り強さなら perseverance に言い換えられます。『He showed great perseverance.(彼は素晴らしい粘り強さを見せた)』とすると、目標に向かう意志の強さが強調されます。
Q. endurance を使ったよくある表現は?
限界を超える状況を表す『beyond endurance(我慢の限界を超えて)』が代表的です。『The pain was beyond endurance.』のように、非常に辛い状況を表現する際に使われる定型句です。
CHECK QUIZ
Q: 「小さな子供に教えるには忍耐が必要だ」の自然な表現は?
Q: 「その騒音は我慢の限界を超えていた」の自然な表現は?
Q: 「a test of endurance」が表す意味として最も適切なものは?