empathy

  • ()共感、感情移入、思いやり
UK/ˈɛmpəθi/

発音のコツ

▶ 表示する

empathy は最初の母音「e」にアクセントを置きます。「エ」と短くはっきり発音してください。続く「m」で唇を閉じ、難所の「th」は上下の歯で舌先を軽く挟みながら「パ」と息を吐き出します。最後の「y」は口をリラックスさせて「ィ」と添える程度にし、「エンパシー」と平坦なカタカナ読みにならないよう注意しましょう。

活用形

複数形
empathies
通常は不可算名詞ですが、稀に複数の共感や感情を指す時に使われます

コアイメージ

他者の感情や立場を自分のことのように理解し、寄り添うことがコアイメージです。相手の痛みや喜びに深く共鳴し、思いやりを示す時に使います。

empathyの意味・例文

名詞

不可算

共感、感情移入、思いやり

The ability to understand and share the feelings of another.

日常会話

She has a lot of empathy for people in need.

彼女は困っている人々に対して強い共感を持っています。

have empathy for 〜 で「〜に共感する」と表現します。

ビジネス

Leadership requires empathy and good communication skills.

リーダーシップには共感と思いやり、そして高いコミュニケーション能力が必要です。

相手の立場を理解するビジネススキルとしても重視されます。

アカデミック

The study explores the role of empathy in human development.

その研究は人間の発達における共感の役割を探求しています。

心理学や社会学の文脈でも頻出する専門用語です。

ニュース

The president expressed deep empathy for the victims of the disaster.

大統領は災害の犠牲者に対して深い共感を表明しました。

公的な場で人々に寄り添う姿勢を示す際にも使われます。

語源

empathyはギリシャ語の接頭辞 en-(中へ)と pathos(感情、苦しみ)から成り立っています。相手の感情の中に自分を投影し、同じように感じるという成り立ちから、「共感」という意味に発展しました。同じ pathos(感情)の語根を持つ関連語には、sympathy(同情)や pathetic(哀れな)があります。

派生語・ファミリー

動詞empathize
形容詞empathetic
名詞empath

empathyの使い方

よく使う組み合わせ

show empathy (共感を示す)feel empathy (共感を覚える)have empathy (共感を持つ)deep empathy (深い共感)a lack of empathy (共感の欠如)

使い分け

empathyは相手の感情を自分事として深く理解し、sympathyは相手の不幸をかわいそうに思い、compassionは深い思いやりと共に助けようとする行動を伴います。

He listened to her story with deep empathy.

相手の気持ちに寄り添い、同じように感じるニュアンスです。

I feel sympathy for the victims of the disaster.

相手の不幸に対して同情や哀れみを感じるニュアンスです。

The nurse showed great compassion towards the patients.

相手の痛みを理解し、助けようとする慈悲の心を表します。

よくある間違い

× I feel empathy to him. ○ I feel empathy for him. → empathy の対象を表す前置詞には to ではなく for や towards を使います。

× She can empathy with him. ○ She can empathize with him. → empathy は名詞です。動詞として「共感する」と言う場合は empathize を使います。

コラム

豆知識

empathy は実は比較的新しい言葉で、20世紀初頭にドイツ語の心理学用語である「Einfühlung(感情移入)」を英語に翻訳する際に作られました。当初は芸術作品に感情を投影するという意味で使われていましたが、現在では人間関係における共感を表す言葉として広く定着しています。

リアルな使われ方

ネイティブは相手への深い理解を示す時に、「I have a lot of empathy for you.(あなたの気持ち、すごくよく分かるよ)」と表現します。単なる同情(sympathy)よりも、あなたと同じ目線に立っているという強い連帯感と寄り添う姿勢を伝えることができます。

映画・音楽での使われ方

SFドラマ『スタートレック』シリーズには、他者の感情を直接読み取り、共感する能力を持つ「エンパス(empath)」と呼ばれる種族が登場します。作品内では、この共感能力が種族間の対立を解決する重要な鍵として描かれており、言葉の持つ力強さが伝わります。

イディオム・定型句

定型句an empathy gap

相手の感情や立場を理解できない状態

We need to bridge the empathy gap between generations.

定型句empathy fatigue

他者の苦しみに共感しすぎて疲労する状態

Nurses often suffer from empathy fatigue.

定型句cognitive empathy

相手の視点や感情を論理的に理解する能力

Cognitive empathy is very helpful in business negotiations.

empathyを使った会話例

金曜の夕方、オフィスで同僚と

A

I heard you are managing the new team. How is it going?

B

It is challenging. I try to show empathy towards their concerns.

A

That is important. A good leader must understand their feelings.

B

Exactly. But sometimes I feel sympathy rather than empathy.

A

It is hard. Do you ever experience empathy fatigue?

B

Yes, listening to everyone's problems every day can be exhausting.

A

Make sure to take care of your own mental health too.

B

I will. Thank you for your support and deep understanding.

文化的背景

近年の欧米のビジネスや教育現場では、多様性を尊重し他者を理解するための最も重要なスキルとして empathy が非常に重視されています。単なる優しさではなく、異なる背景を持つ人々と協働するための実践的な能力とみなされており、英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. empathy とは?

他者の感情や立場を自分のことのように理解し、寄り添う能力のことです。『She showed empathy for the child.(彼女はその子どもに共感を示した)』のように、思いやりを表す場面で使います。

Q. empathy と sympathy の違いは?

empathy は相手の感情に自分を重ねて深く理解することです。一方の sympathy は相手の不幸を外側からかわいそうに思う同情であり、『express sympathy(お悔やみを述べる)』のように使います。

Q. empathy はビジネスでも使われますか?

はい、顧客やチームメンバーの立場を理解する重要なスキルとして頻繁に使われます。『Empathy is essential for good leadership.(優れたリーダーシップには共感が不可欠だ)』のように表現します。

Q. empathy の動詞形は何ですか?

動詞形は empathize(共感する)です。前置詞 with を伴って『I can empathize with your situation.(あなたの状況に共感できます)』のように、日常会話でもよく使われます。

Q. empathy を使った心理学の用語はありますか?

相手の視点を論理的に理解する『cognitive empathy(認知的共感)』が代表的です。『He lacks cognitive empathy.』のように、ビジネスや心理学の文脈でよく使われます。

CHECK QUIZ

Q: 友人がペットを亡くした時、相手の不幸を気の毒に思う「同情」を示すのに最適な名詞は?

Q: 「私は彼の気持ちに共感できる」と表現する場合、空欄に入る正しい単語は? / I can ( ) with his feelings.

Q: 「彼は他者への共感が欠如している」と言う時の自然な表現は?