drop in on

  • ()ふと立ち寄る
  • ()少し顔を出す
UK/ˌdrɑp ˈɪn ɑn/

発音のコツ

▶ 表示する

drop の「r」は舌を丸めて口の天井につけないように発音し、続く「o」は「ア」と「オ」の中間のような音(/ɑ/)で短く切ります。最大のポイントは単語同士の繋がり(リンキング)です。「drop in on」は「ドロップ・イン・オン」と切らず、「ドロッピノン」のように滑らかに繋げて発音するとネイティブらしく聞こえます。

活用形

三単現
drops in on
進行形(-ing)
dropping in on
過去形
dropped in on
過去分詞
dropped in on

コアイメージ

予告なしにひょっこりと人の家や場所に立ち寄ることがコアイメージです。近くを通りかかったついでに、短い時間だけ顔を出すような時に使います。

drop in onの意味・例文

動詞

他動詞

ふと立ち寄る

To visit someone informally and without making an arrangement.

日常会話

I might drop in on you on my way home.

帰り道にあなたにふらっと立ち寄るかもしれません。

帰り道や何かのついでに立ち寄る時によく使われます。

ビジネス

I decided to drop in on my former boss.

私は元上司のところにふらっと立ち寄ることにしました。

近くに来たついでに挨拶に行くような場面で使えます。

フォーマル

The mayor dropped in on the local volunteers.

市長は地元のボランティアたちのところにひょっこり姿を見せました。

著名人が予告なしに人々を訪問して驚かせる状況を表せます。

他動詞

少し顔を出す

To join a group or an event briefly without a formal invitation.

ビジネス

The manager will drop in on our meeting today.

マネージャーが今日の会議に少しだけ顔を出します。

会議やイベントに短時間だけ参加する時に使います。

アカデミック

Can I drop in on your lecture this afternoon?

今日の午後、あなたの講義に少しお邪魔してもいいですか?

正式な登録なしに授業を見学する際にも使われます。

SNS・カジュアル

Thanks for dropping in on my live stream!

ライブ配信に遊びに来てくれてありがとう!

オンラインの配信やチャットルームに参加する時にも活躍します。

語源

drop(落ちる)と in(中へ)、on(接触・対象)から成り立っています。「ポトンと落ちる」ように突然その場に現れ、特定の相手(on)に接触するというイメージから、「ふらっと立ち寄る」という意味に発展しました。同じ drop を使う関連語には、途中でやめることを意味する drop out(中退する、脱落する)があります。

派生語・ファミリー

名詞drop-in

drop in onの使い方

よく使う組み合わせ

drop in on a friend (友達の所にふらっと立ち寄る)drop in on someone (誰かの所にひょっこり現れる)unexpectedly drop in on (突然〜に立ち寄る)decide to drop in on (〜に立ち寄ることにする)drop in on a meeting (会議にちょっと顔を出す)

使い分け

drop in on は予告なしに短時間だけ人の元へ立ち寄り、stop by は移動の途中で場所に短時間寄り、visit は目的を持ってまとまった時間訪問します。

I will drop in on my uncle tomorrow.

相手を驚かせるような気軽な訪問のニュアンスです。

I need to stop by the supermarket.

目的地へ行く途中で別の場所に寄るニュアンスです。

We plan to visit the museum this weekend.

事前に予定を立ててしっかり滞在するニュアンスです。

よくある間違い

× I dropped in my friend yesterday. ○ I dropped in on my friend yesterday. → 人を訪ねる場合は on が必要です。drop in だけだと特定の相手への接触のニュアンスが欠けます。

× Please drop in on my house anytime. ○ Please drop in at my house anytime. → drop in on の後ろには通常「人」が来ます。家などの場所に立ち寄る場合は at や into を使います。

コラム

豆知識

句動詞 drop in on は「落ちる(drop)」という動作が語源ですが、これは上から下への移動だけでなく、「ひょっこり現れる」という突然の動作を比喩的に表しています。空からポトンと落ちてくるように、予期せぬタイミングで現れる面白さが込められた表現です。

リアルな使われ方

ネイティブは近所の知り合いや同僚に対して「Feel free to drop in on me anytime.(いつでも気軽に遊びに来てね)」とよく言います。これは親愛の情を示す社交辞令として使われることも多く、実際に毎日行くと驚かれるので注意が必要です。

映画・音楽での使われ方

映画や海外ドラマの日常シーンで、主人公が友人の家に突然やってきて「I thought I'd drop in on you.(ちょっと寄ってみようと思って)」と言う場面がよく登場します。アメリカのシットコム『フレンズ(Friends)』などでも、ドアをノックしてすぐに部屋に入るお決まりのパターンとして見られます。

イディオム・定型句

イディオムdrop a line

短い手紙を書く、一報を入れる

Drop me a line when you arrive.

定型句drop by

立ち寄る

Feel free to drop by anytime.

drop in onを使った会話例

金曜の午後、オフィスで同僚と

A

Are you busy right now? I thought I would drop in on you to say hi.

B

Not at all! It is always nice when you stop by.

A

Thanks. I just wanted to ask about the project update.

B

Sure. I can show you the data if you have a few minutes.

A

Actually, I have a meeting soon. I will drop in on you again later.

B

Sounds good. Just drop me a line before you come.

文化的背景

欧米では親しい友人や家族の間で、事前に連絡せずふらっと立ち寄る文化が根付いている地域もあります。ただし、近年はテキストメッセージで一報を入れてから訪問するのが一般的になりつつあり、この表現もオンラインでの「顔出し」に使われることが増えています。

よくある質問

Q. drop in on とは?

相手に事前の知らせなしに、短時間だけ気軽に立ち寄ることです。『I decided to drop in on him.(彼にふらっと立ち寄ることにした)』のように、ついでに顔を出す場面で使います。

Q. drop in on と drop by の違いは?

drop in on は後ろに「人」を伴うのが原則です。一方の drop by は単独で使うか、後ろに「場所」を伴います。『Please drop by my office.(私のオフィスに立ち寄って)』のように使い分けます。

Q. drop in on はビジネスで使えますか?

はい、社内の同僚や他部署に少しだけ顔を出すような場面で使えます。『I will drop in on the meeting.(会議に少し顔を出します)』のように、短時間の参加を表すのにも便利です。

Q. drop in on のカジュアルな言い換え表現は?

pop in on がよく似た意味で使われます。特にイギリス英語で好まれる表現です。『I might pop in on you later.(後でひょっこり顔を出すかも)』のように、非常に親しみやすい響きになります。

Q. SNSやオンラインでも drop in on は使われますか?

はい、オンラインのスペースや配信に「ちょっと遊びに来る」という意味でよく使われます。『Thanks for dropping in on my stream!(配信に顔を出してくれてありがとう!)』は定番の挨拶です。

CHECK QUIZ

Q: 「昨日、おばあちゃんの所に立ち寄った」の自然な表現は?

Q: 「帰りにスーパーに寄る」と言う時に適した動詞は?

Q: 「I will drop in on the meeting.」の意味は?