debenture

  • ()社債、無担保社債
US/dɪˈbɛn.tʃər/
UK/dɪˈbɛn.tʃər/

発音のコツ

▶ 表示する

debenture は真ん中の「ben」にアクセントを置きます。「dɪ」は力を抜いて「ディ」と「デ」の中間のように短く発音し、「ben」を強くはっきりと読んでください。最後の「ture」は口をすぼめて「チャー」と発音し、舌を丸めて軽く r の音を残すとネイティブらしい響きになります。

活用形

複数形
debentures

コアイメージ

企業や政府が資金を集めるために発行する、特定の担保を持たない借用証書(社債)がコアイメージです。主に金融やビジネスの文脈で、長期的な資金調達について話す時に使います。

debentureの意味・例文

名詞

可算

社債、無担保社債

A type of long-term loan or bond issued by a company without collateral.

ビジネス

The company issued a new debenture to raise capital.

会社は資金調達のために新しい社債を発行しました。

issue a debenture(社債を発行する)は頻出の組み合わせです。

ニュース

Investors are buying debentures because of their attractive interest rates.

魅力的な金利のため、投資家たちは社債を購入しています。

金融市場に関するニュース報道でよく登場します。

アカデミック

A debenture is backed only by the general creditworthiness of the issuer.

無担保社債は、発行体の一般的な信用力のみによって裏付けられています。

担保(collateral)がないという特徴を説明する文脈で使われます。

語源

debenture はラテン語の debentur(彼らは借りている)に由来します。昔、政府や王室が支払いを約束する借用書に「〜が支払われるべきである」と記されていたことから、現在の「社債」という意味に発展しました。同じく「借りている」という語源を持つ関連語には、debt(借金)があります。

派生語・ファミリー

形容詞debentured

debentureの使い方

よく使う組み合わせ

issue a debenture (社債を発行する)redeem a debenture (社債を償還する)convertible debenture (転換社債)subordinated debenture (劣後社債)interest on debentures (社債の利息)

使い分け

debenture は担保を持たない企業の長期借入証書(社債)を、bond は国や企業が発行する有担保・無担保を含む債券全般を、stock は企業の所有権の一部である株式を指します。

The corporation issued a debenture to fund its expansion.

担保による裏付けがなく、企業の信用力を基にした社債というニュアンスです。

Government bonds are considered very safe investments.

国や企業が発行する利子付きの債券全般を指す、より広い意味の表現です。

He bought stock in a technology company.

お金を貸すのではなく、企業の所有権を持ち利益の配当を受けるニュアンスです。

よくある間違い

× He bought a debenture to own a part of the company. ○ He bought a stock to own a part of the company. → debenture は借入金(債務)であり、企業の所有権(株式)を得る場合は stock を使います。

× The company issued much debenture this year. ○ The company issued many debentures this year. → debenture は可算名詞なので、数える時は複数形の s を付け、many などで修飾します。

コラム

豆知識

語源であるラテン語の debentur(借りている)は、昔のイギリスにおいて、政府機関が王室の借金を証明するために発行した証書に記されていた言葉です。現代では企業が資金を集めるための金融商品に変化しており、言葉の歴史が経済の発展と結びついているのが分かります。

リアルな使われ方

一般的な日常会話よりも、金融ニュースや投資の文脈で登場する専門用語です。ネイティブの投資家は convertible debenture(転換社債)について議論することが多く、将来的に会社の株式に変えられる柔軟な投資先として、ビジネス番組などで頻繁に取り上げられます。

映画・音楽での使われ方

金融界を舞台にしたドラマや映画で登場することがあります。例えば、ウォール街を描いた映画『ウォール街(Wall Street)』のような作品や、ビジネスニュース番組「CNBC」の報道において、企業の資金調達手段として debenture や bond という単語が飛び交います。

イディオム・定型句

定型句convertible debenture

転換社債

Investors prefer a convertible debenture for its flexibility.

定型句mortgage debenture

担保付き社債

The bank required a mortgage debenture for the loan.

定型句subordinated debenture

劣後社債

They issued a subordinated debenture with higher yields.

debentureを使った会話例

オフィスで同僚の投資アナリストと

A

Did you hear about the new funding plan for the tech startup?

B

Yes, I read that they plan to issue a debenture next month.

A

I thought they would issue more stock instead.

B

They want to avoid giving up more ownership, so issuing debentures makes sense.

A

But isn't a naked debenture risky for investors since it has no collateral?

B

True, but they are offering a high interest rate to attract buyers.

文化的背景

debenture の意味は英米で異なる点に注意が必要です。アメリカ英語では企業が発行する「無担保の社債」を指すのが一般的ですが、イギリス英語では資産を担保とした「担保付き社債」を指すことが多くなります。国際的なビジネスシーンでは、契約内容をよく確認することが重要です。

よくある質問

Q. debenture とは?

企業が資金調達のために発行する、特定の担保を持たない長期間の借用証書(社債)のことです。『The company issued a debenture.(その会社は社債を発行した)』のようにビジネスや金融の文脈で使います。

Q. debenture と bond の違いは?

どちらも債券ですが、bond が有担保・無担保を含む債券全般を指すのに対し、米国英語での debenture は主に「無担保の社債」に限定されます。『He invested in corporate bonds.(彼は社債に投資した)』のほうが一般的に広く使われる表現です。

Q. debenture は国によって意味が違いますか?

はい、アメリカでは主に「無担保の社債」を指しますが、イギリスでは「担保付きの社債」を指すことが多いという違いがあります。『The British firm issued a secured debenture.(その英国企業は担保付き社債を発行した)』のように使われます。

Q. debenture とよく一緒に使われる動詞は?

「発行する」を意味する issue や、「償還する」を意味する redeem がよく使われます。『They plan to redeem the debenture next year.(彼らは来年その社債を償還する予定だ)』のように金融ニュースで頻出します。

Q. convertible debenture とはどういう意味ですか?

「転換社債」という意味で、一定の条件でその企業の株式に変換できる権利が付いた社債を指します。『She bought a convertible debenture.(彼女は転換社債を購入した)』のように、投資の選択肢として使われます。

CHECK QUIZ

Q: 企業の「所有権(株式)」を購入する場合に適切な単語は?

Q: アメリカの金融市場において、debenture が通常意味するものは?

Q: 「社債を発行する」の自然な英語表現は?