coup

  • ()クーデター、政権奪取
  • ()大成功、見事な手腕
US/ku/
UK/ku/

発音のコツ

▶ 表示する

coup は「クー」と発音し、語尾の p は絶対に発音しません。唇を丸めて前に突き出し、日本語の「ウ」よりも長く「ウー」と伸ばすのがコツです。複数形の coups は「クーズ」となり、有声音の /z/ が付きますが、ここでも p の音は入りません。カタカナの「クープ」につられないよう注意してください。

活用形

複数形
coups
発音は /kuːz/ となり、p は発音しません

コアイメージ

体制を覆すような予期せぬ一撃がコアイメージです。主に政権の武力奪取や、思いがけない大成功を収めた時に使います。

coupの意味・例文

名詞

可算

クーデター、政権奪取

A sudden, illegal, and often violent overthrow of a government.

ニュース

The military staged a coup and took control of the capital.

軍はクーデターを起こし、首都を制圧しました。

stage a coup は「クーデターを起こす」という定番の表現です。

アカデミック

The country has experienced several coups in the past decade.

その国は過去10年間で何度かのクーデターを経験しています。

過去の歴史や政治状況を客観的に述べる際によく使われます。

フォーマル

The failed coup led to widespread political instability.

失敗に終わったクーデターは、広範な政治的不安を引き起こしました。

failed coup で「失敗に終わったクーデター」を表します。

可算

大成功、見事な手腕

An unexpectedly successful achievement or action.

ビジネス

Securing the contract was a major coup for our team.

その契約を獲得したことは、私たちのチームにとって大成功でした。

a major coup で「大きな成功」や「大手柄」を意味します。

日常会話

Getting the famous actor to appear in the play was a real coup.

その有名な俳優を劇に出演させたのは、まさに大手柄でした。

困難なことをやり遂げた時の称賛の気持ちを込めて使います。

ニュース

The merger is considered a massive coup for the CEO.

その合併は、CEOにとって巨大な成功と見なされています。

企業買収や合併など、ビジネス界の大きな成果を報じる表現です。

語源

coup はフランス語で「一撃」や「打撃」を意味する言葉に由来します。もともとは「国家への一撃」を意味するフランス語の coup d'état(クーデター)が英語に取り入れられ、略されて政権の武力奪取を指すようになりました。そこから意味が広がり、周囲を驚かせるような「予期せぬ大成功」や「見事な手腕」を表す際にも使われるようになりました。

派生語・ファミリー

名詞coupmaker
名詞coup d'etat

coupの使い方

よく使う組み合わせ

stage a coup (クーデターを起こす)a military coup (軍事クーデター)an attempted coup (クーデター未遂)a major coup (大成功)a bloodless coup (無血クーデター)

使い分け

coup は少人数による予期せぬ政権奪取を、revolution は民衆が主導する根本的な体制変革を、rebellion は権力に対する武力などの反抗を表します。

The general led a coup against the president.

少数の軍人などが突発的に政権を奪うニュアンスです。

The industrial revolution changed the world completely.

社会や政治の体制そのものが根本から覆るニュアンスです。

The farmers started a rebellion against the new taxes.

権力に対する反乱や武力による抵抗を示すニュアンスです。

よくある間違い

× He planned a coup (発音:クープ). ○ He planned a coup (発音:クー). → 語尾の p は発音しません。フランス語由来の単語に特有のルールです。

× The army couped the government. ○ The army staged a coup against the government. → coup は名詞です。動作を表す際は stage a coup と表現します。

コラム

豆知識

語源の面白エピソード。フランス語の coup は「一撃」を意味し、フェンシングなどのスポーツでも使われる言葉です。もともとは国家(état)に対する一撃として coup d'état と呼ばれていましたが、英語圏では短縮形の coup が定着しました。とどめの一撃を意味する coup de grâce など、フランス語由来の表現が多く存在します。

リアルな使われ方

ネイティブは日常会話で、予想外の良い結果を得た時に coup を使います。例えば、入手困難なコンサートのチケットを手に入れた時に「That was a real coup!(それはすごい手柄だね!)」と表現します。政治的な意味だけでなく、個人的な「大成功」を称える便利なフレーズとして頻出します。

映画・音楽での使われ方

2008年の映画『ワルキューレ(Valkyrie)』は、第二次世界大戦中に起きたヒトラー暗殺計画とクーデター未遂(attempted coup)を描いた作品です。劇中では、政治体制を内部から転覆させようとする緊迫した状況が描かれており、coup という単語が持つ「予期せぬ一撃」の重みがよく分かる歴史サスペンスです。

イディオム・定型句

イディオムcoup de grâce

とどめの一撃、最後の一撃

The scandal was the coup de grâce for his career.

イディオムcoup d'état

クーデター、武力による政変

The general organized a coup d'état to seize power.

定型句pull off a coup

大成功を収める、やってのける

She managed to pull off a major coup.

coupを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

Did you hear the news about the rival company?

B

Yes, their CEO was ousted in a boardroom coup over the weekend.

A

That was completely unexpected.

B

I know. But on a brighter note, our team managed to pull off a major coup yesterday.

A

You mean securing the contract with the overseas client?

B

Exactly! It is a huge triumph for our department.

文化的背景

英語圏のニュースでは、政治的なクーデターだけでなく、企業内の権力闘争(boardroom coup)を報じる際にもこの単語が頻繁に使われます。英米間で発音や意味に大きな差はなく、どの地域でも広く使われる重要な単語です。

よくある質問

Q. coup とは?

予期せぬ一撃で体制を覆すことや、思いがけない大成功を意味する名詞です。『The military staged a coup.(軍がクーデターを起こした)』のようにニュースで頻出します。

Q. coup の発音の注意点は?

語尾の p を発音せず「クー」と読むのが最大の特徴です。複数形 coups も同様に「クーズ」となります。『There were two attempted coups.』のように複数形でも p は読みません。

Q. coup と coup d'état の違いは?

どちらも「クーデター」を意味しますが、日常のニュースでは短い coup が好まれます。『It was a bloodless coup.』のように使い、coup d'état はより正式な表現です。

Q. 「大成功」という意味で使う場面は?

ビジネスや日常会話で、困難な状況から見事な成果を挙げた時に使います。『Hiring him was a real coup.(彼を雇えたのは大成功だった)』のように、相手を称賛する場面で活躍します。

Q. coup を動詞として使えますか?

coup は名詞であり、動詞としては使えません。「クーデターを起こす」と言いたい場合は stage や lead と組み合わせます。『They planned to stage a coup.』のように表現します。

CHECK QUIZ

Q: 民衆が立ち上がり、社会体制そのものを根本から変革する出来事は?

Q: 「軍事クーデターを起こす」の自然な表現は?

Q: 「Securing that sponsor was a major coup.」の意味は?