connotation
- (名)含意、言外の意味
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
connotation の発音は最初の「co」に第2アクセントがあり、口を縦に開けて「カ」に近い音を出します。最も強く読まれるのは「ta」の部分で、「テイ」と二重母音を意識して発音してください。最後の「tion」は唇を少し前に突き出し、「シュン」と軽く息を抜くように発音するとより自然に聞こえます。
活用形
- 複数形
- connotations
コアイメージ
言葉が持つ辞書的な意味に加えて、その言葉から連想される感情やニュアンスがコアイメージです。言葉の裏にある隠れた意味や、ポジティブ・ネガティブな響きを伝えたい時に使います。
connotationの意味・例文
名詞
含意、言外の意味
An idea or feeling that a word invokes in addition to its literal or primary meaning.
The word has a strong negative connotation.
その言葉には強いネガティブな含意があります。
学術的な文章や分析で頻繁に使われる表現です。
The term "cheap" carries a connotation of poor quality.
「安い」という言葉には品質が悪いというニュアンスが含まれます。
carry a connotation で「ニュアンスを伴う」という意味になります。
We should choose a brand name with positive connotations.
ポジティブな響きを持つブランド名を選ぶべきです。
マーケティングで言葉選びの重要性を語る際に使われます。
The phrase has taken on political connotations recently.
そのフレーズは最近、政治的な意味合いを帯びるようになりました。
take on connotations で「意味合いを帯びる」と表現できます。
語源
connotation は接頭辞 con-(共に)と notare(印をつける)、名詞化の -ion から成り立っています。言葉の本来の意味と「共に」心に「印づけられる」感情や連想という成り立ちから、「含意」や「言外の意味」へと発展しました。同じ notare(印をつける)を持つ関連語に、denotation(明示的意味)があります。
派生語・ファミリー
connotationの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
connotation は言葉が伴う感情や連想を、denotation は言葉の辞書的な客観的意味を、nuance は意味や感情の非常に微妙な違いを指します。
“The denotation of "pig" is a farm animal.”
→ 辞書に載っている文字通りの客観的な意味を表します。
よくある間違い
× The connotation of "apple" is a round red fruit. ○ The denotation of "apple" is a round red fruit. → 辞書的な本来の意味を表す場合は denotation を使います。connotation はそこから連想されるイメージです。
× This word has negative connotation. ○ This word has a negative connotation. → 特定のニュアンスを指す場合は可算名詞として扱われ、単数形なら a を、複数形なら connotations にします。
コラム
豆知識
connotation は言語学だけでなく、日常のコミュニケーションでも重要な概念です。例えば「slim」と「skinny」はどちらも「痩せている」という意味ですが、「slim」は健康的でポジティブ、「skinny」は病的に細いというネガティブな響きを持つため、使い分けが求められます。
リアルな使われ方
日常会話では、言葉の持つ響きが良くないと感じた時に「That word has a bad connotation.」とよく言います。相手の言葉選びを優しく指摘したり、誤解を避けたりする際に、ネイティブが頻繁に使う実用的なフレーズです。
イディオム・定型句
ネガティブなニュアンスを持つ
“The term carries a negative connotation.”
ポジティブな響きがある
“The brand name has positive connotations.”
connotationを使った会話例
オフィスの会議室で新製品のネーミングについて
We need a new name for our budget product line.
How about calling it "Cheap"?
I think "cheap" carries a negative connotation.
You are right. It implies poor quality. How about "Inexpensive"?
That is better. It has a more neutral nuance.
Yes, the denotation is the same, but the feeling is different.
文化的背景
英語圏では、ポリティカル・コレクトネスやビジネスにおいて言葉の connotation が非常に重視されます。同じ意味でもネガティブな響きを持つ言葉を避け、よりポジティブな表現に言い換える文化が根付いています。
よくある質問
Q. connotation とは?
言葉の本来の意味に加えて、その言葉から連想される感情やニュアンスのことです。『The word has a negative connotation.(その言葉にはネガティブな含意がある)』のように使います。
Q. connotation と denotation の違いは?
denotation は辞書に載っている客観的な意味を指し、connotation はそこから派生する主観的なイメージを指します。『pig(豚)』の denotation は動物ですが、connotation には「貪欲」などが含まれます。
Q. connotation はどんな文脈で使われますか?
言葉選びが重要なビジネスや、文学の分析などでよく使われます。『choose a word with positive connotations(ポジティブな響きを持つ言葉を選ぶ)』のように、ポジティブ・ネガティブと組み合わせて使われます。
Q. connotation と一緒に使われる形容詞は?
主に positive(ポジティブな)や negative(ネガティブな)が使われます。『carry a negative connotation(ネガティブなニュアンスを伴う)』のように、動詞 carry や have とセットで頻出します。
Q. connotation の動詞形は?
動詞形は connote(〜を暗示する、〜の含意を持つ)です。『The color red connotes danger.(赤色は危険を暗示する)』のように、特定の言葉や色が何らかのイメージを伴うことを表します。
CHECK QUIZ
Q: 「pig(豚)」という言葉の「辞書的な意味」を表すのに最適な単語は?
Q: 「その言葉にはネガティブなニュアンスが含まれている」の自然な表現は?
Q: 「The color red ( ) danger.(赤色は危険を暗示する)」に入る動詞は?