coil

  • ()ぐるぐる巻きにしたもの
  • ()(電気・機械の)コイル
  • ()ぐるぐる巻きにする
UK/ˈkɔɪl/

発音のコツ

▶ 表示する

coil の発音は /kɔɪl/ です。母音の「ɔɪ」は、口を縦に開けて「オ」と発音したあと、滑らかに「イ」へ変化させます。最後の「l」は舌先を上の歯の裏に押し当て、喉の奥を響かせる「ダークL」の音になります。日本語の「コイル」のように「ル」と母音をはっきり発音しないよう注意しましょう。

活用形

三単現
coils
進行形(-ing)
coiling
過去形
coiled
過去分詞
coiled
複数形
coils

コアイメージ

線状のものをぐるぐると螺旋状に巻いて重ねた状態がコアイメージです。ロープやワイヤーを巻いた束や、蛇がとぐろを巻く様子を表す時に使います。

coilの意味・例文

名詞

可算

ぐるぐる巻きにしたもの

A length of something wound in a joined sequence of concentric rings.

日常会話

He carried a coil of rope on his shoulder.

彼はぐるぐる巻きのロープを肩に担いでいました。

ロープや糸の束を表す最も一般的な使い方です。

ニュース

The firefighters unrolled a heavy coil of hose.

消防士たちは重いホースの束を広げました。

巻かれた状態から解く動作には unroll がよく使われます。

アカデミック

The DNA molecule is tightly packed into a coil.

DNA 分子はしっかりとコイル状に折りたたまれています。

科学的な構造や形状を説明する際にも登場します。

可算

(電気・機械の)コイル

A device consisting of a wire wound in a spiral.

ビジネス

The factory produces copper coils for electric motors.

その工場は電気モーター用の銅コイルを生産しています。

工業・製造業の文脈では部品としてのコイルを指します。

アカデミック

The magnetic field is generated by the primary coil.

磁場は一次コイルによって発生します。

物理学における電磁気関連の専門用語として使われます。

日常会話

The heating coil in the toaster is broken.

トースターの電熱コイルが壊れています。

身近な家電製品の部品を指す時にも使えます。

動詞

transitive / intransitive

ぐるぐる巻きにする

To wind something into a series of rings or a spiral shape.

日常会話

Could you coil the extension cord for me?

延長コードをぐるぐる巻きにしてもらえますか?

長いものを綺麗に巻いて片付ける動作を表します。

アカデミック

The snake coiled itself around the tree branch.

そのヘビは木の枝にぐるぐると巻きつきました。

ヘビがとぐろを巻いたり巻きついたりする典型的な描写です。

SNS・カジュアル

My cat loves to coil up in my lap.

私の猫は膝の上で丸くなるのが大好きです。

動物が体を丸めてくつろぐ様子を表現できます。

語源

coil は接頭辞 com-(一緒に)と legere(集める)からなるラテン語 colligere に由来します。バラバラのものを一つに集めるという成り立ちから、長い線をぐるぐると巻いて一つの束にまとめるという意味に発展しました。同じ語源を持つ関連語には、collect(集める)があります。

派生語・ファミリー

名詞coiler

coilの使い方

よく使う組み合わせ

a coil of rope (巻いたロープ)coil around (〜に巻きつく)heating coil (電熱コイル)coil up (〜をぐるぐる巻きにする)a coil of wire (金属線のコイル)

使い分け

coil は線状のものを何重にもぐるぐると重ねて巻いた状態を指し、loop はひもなどが交差してできる単一の輪を指し、spiral は中心から外へ連続的に広がる螺旋状の形を表します。

The sailor threw a coil of rope.

何重にもぐるぐると巻かれた束のニュアンスです。

Make a loop at the end of the string.

交差してできた単一の輪っかのニュアンスです。

The staircase is built in a spiral.

平面や立体的に渦を巻いて広がるニュアンスです。

よくある間違い

× I tied a coil in the string. ○ I tied a loop in the string. → 糸やひもで作る単一の輪っかや結び目は loop を使います。coil は何重にも巻いた状態です。

× The road is a coil. ○ The road is a spiral. → 螺旋階段や螺旋状の道など、立体的・平面的な渦巻き構造には spiral を使います。

コラム

豆知識

coil はラテン語の colligere(一緒に集める)を語源とし、collect(集める)と同じルーツを持っています。長いロープや線を「一つにまとめて集める」というイメージから、ぐるぐる巻きにする動作やその形状を指すようになりました。

リアルな使われ方

日常会話では、動物や人が体を丸める様子を coil up と表現します。例えば、猫がベッドで丸まって寝ている時に「The cat is coiled up on the bed.」と言います。心地よく縮こまっている様子が伝わる表現です。

映画・音楽での使われ方

SF 映画やゲームでは、ニコラ・テスラが発明した高周波変圧器「テスラコイル(Tesla coil)」がよく登場します。稲妻のような放電を発生させる装置として描かれ、科学技術を象徴するアイコンとして親しまれています。

イディオム・定型句

イディオムshuffle off this mortal coil

この世のしがらみを捨てる、死ぬ

When we have shuffled off this mortal coil.

定型句coil up

ぐるぐる巻きにする、体を丸める

The cat decided to coil up on the blanket.

coilを使った会話例

土曜日の午後、庭先で家族と

A

Could you help me clean up the garden?

B

Sure. Should I coil the hose?

A

Yes, please make a neat coil and put it in the shed.

B

Got it. Look, there is a snake coiled up near the fence!

A

Oh no! Let's just leave it alone. That is a huge one.

B

I agree. I will just leave the hose in a loop for now and go inside.

A

Good idea. We can finish cleaning later.

文化的背景

医療分野では、避妊具の IUD(子宮内避妊用具)を日常的に the coil と呼ぶことがあります。イギリス英語の口語表現としてよく使われますが、文脈によっては誤解を招くため注意が必要です。英米間で基本的な意味に大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. coil とは?

線状のものをぐるぐると螺旋状に巻いて重ねた状態、またはそのように巻く行為を指します。『I bought a coil of wire.(針金のコイルを買った)』のように使います。

Q. coil と spiral の違いは?

coil はロープなどを何重にも重ねて巻いた「束」や「とぐろ」に重点があります。一方の spiral は中心から外へ広がる「螺旋状の形」そのものを指し、『a spiral staircase(螺旋階段)』のように使います。

Q. coil はどんな場面で使いますか?

ホースやケーブルを巻いて片付ける時や、ヘビがとぐろを巻く様子を描写する場面でよく使われます。『Please coil the hose.(ホースを巻いてください)』は日常的なお願いの表現です。

Q. coil を使った有名な表現は?

シェイクスピアの『ハムレット』に登場する『shuffle off this mortal coil(この世のしがらみを捨てる=死ぬ)』が有名です。教養ある表現として、文学や演劇の文脈で引用されます。

Q. coil は人や動物に対しても使えますか?

はい、体を小さく丸める様子を表す時に coil up が使えます。『She coiled up on the sofa.(彼女はソファで丸くなった)』のように、寒さや安心感から体を縮こまらせる状況を表現できます。

CHECK QUIZ

Q: 「彼女は糸で小さな輪っかを作った」の自然な表現は?

Q: 「The snake coiled around the branch.」の意味は?

Q: 「ロープの束」を意味する自然な英語は?