closure
- (名)閉鎖、閉店
- (名)決着、心の区切り
- (名)通行止め、封鎖
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
closure は最初の母音「o」にアクセントを置き、「クロウジャー」のように発音します。「o」は「オゥ」と二重母音になるよう意識してください。続く「s」の部分は /ʒ/ となり、日本語の「ジャ」より少し舌を引いて摩擦音を出します。最後の「ure」は舌を軽く丸めながら曖昧な「ア」を響かせます。
活用形
- 複数形
- closures
コアイメージ
開いていたものや続いていたものが完全に閉じられ、終わりを迎えることがコアイメージです。店舗や道路の閉鎖、または心理的な区切りや決着を表したい時に使います。
closureの意味・例文
名詞
閉鎖、閉店
The act of closing a business, factory, or school permanently or temporarily.
The sudden closure of the factory shocked the town.
工場の突然の閉鎖は町に衝撃を与えました。
事業や施設が営業を終了する場面で頻出します。
Many hospitals face the risk of closure due to staff shortages.
多くの病院が人員不足による閉鎖の危機に直面しています。
社会的な問題として取り上げられる際によく使われます。
The government announced the closure of several public schools.
政府はいくつかの公立学校の閉鎖を発表しました。
行政機関による公式な決定を述べる文脈に適しています。
決着、心の区切り
The feeling that a difficult or sad experience has come to an end.
I need to talk to him one last time to get closure.
心の区切りをつけるために、最後にもう一度彼と話す必要があります。
悩みや悲しみに終止符を打つ感情的な決着を表します。
Finally getting some closure after a long year.
長い一年の末に、ようやく心の区切りがついた。
辛い時期を乗り越えて前に進むポジティブなニュアンスを含みます。
The trial brought a sense of closure to the victims' families.
その裁判は被害者の家族に決着の感覚をもたらしました。
a sense of closure で「決着がついたという感覚」を意味します。
通行止め、封鎖
A situation in which a road or bridge is closed to traffic.
Road closures are expected during the marathon.
マラソン大会中は道路の通行止めが予想されます。
交通情報において複数形で使われることが多いです。
The accident caused a temporary lane closure on the highway.
その事故により高速道路の車線が一時的に封鎖されました。
lane closure で「車線規制」という意味になります。
Please check the website for updates on bridge closures.
橋の封鎖に関する最新情報はウェブサイトをご確認ください。
物流や通勤に影響が出る状況を伝える際に役立ちます。
語源
closure は、動詞の close(閉じる)に、行為や結果を表す名詞接尾辞の -ure が組み合わさってできました。物理的に「閉じること」という成り立ちから、店舗や施設の「閉鎖」や、出来事・感情の「区切り・決着」という現在の意味に発展しました。同じ -ure の接尾辞を持つ関連語には、failure(失敗)があります。
派生語・ファミリー
closureの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
closure は店舗の閉鎖や心理的な区切りを、end は物事の連続が途切れる一般的な終わりを、shutdown は機械や工場の操業・システムの完全な停止を表します。
よくある間違い
× The store will closure at 9 PM. ○ The store will close at 9 PM. → closure は名詞です。動作を表す場合は動詞の close を使います。
× I need a closure to move on. ○ I need closure to move on. → 心理的な「区切り」の意味で使う場合、不可算名詞になるため冠詞の a は不要です。
コラム
豆知識
closure は、もともと議会で長引く討論を強制的に終わらせる「討論終結」という政治用語としても使われていました。終わりの見えない議論を「閉じる」という語源通りの使い方であり、現在でもイギリス議会などで使われる専門用語です。
リアルな使われ方
恋愛や人間関係の終わりにおいて、ネイティブは「I need closure.(心の区切りが必要だ)」とよく言います。別れた相手と最後に話し合ったり、納得のいく理由を聞いたりして、感情的な決着をつけるための定番フレーズです。
映画・音楽での使われ方
2020年にリリースされたテイラー・スウィフトのアルバム『evermore』には、「closure」というタイトルの楽曲が収録されています。過去の人間関係からの手紙に対して「あなたからの心の区切りは必要ない」と歌う、感情的な決着をテーマにした曲です。
イディオム・定型句
〜に決着をつける、区切りをもたらす
“The apology brought closure to the dispute.”
心の区切りをつける
“She wrote a letter to get closure.”
心の区切りを見つける
“It takes time to find closure after a loss.”
closureを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Did you hear about the sudden closure of the downtown branch?
Yes, it was shocking. The shutdown of their main system last month was a bad sign.
Exactly. It seems they couldn't recover from it.
The employees must be having a hard time finding closure.
I agree. It is difficult to get a sense of closure when things end so abruptly.
Hopefully, the management will provide support to help them move on.
文化的背景
欧米の心理学やカウンセリングの分野で「closure(心の区切り)」の概念は非常に重視されます。辛い別れや死別の後、前に進むために closure を得ることが不可欠だと考えられており、日常会話でも頻繁に登場します。
よくある質問
Q. closure とは?
開いていたものが閉じることや、未解決の問題が終わることを指す名詞です。『The factory announced its closure.(工場は閉鎖を発表した)』のように使います。
Q. closure と shutdown の違いは?
closure は店舗の永遠の閉店や心理的な決着を含みますが、shutdown はシステムや工場の操業停止など、一時的な停止にもよく使われます。『a temporary government shutdown(一時的な政府機関の閉鎖)』のように使い分けます。
Q. 「心の区切り」と言いたい時はどう使いますか?
get closure や find closure という定型表現を使います。『I finally got closure.(ついに心の区切りがついた)』のように、辛い経験から立ち直る場面で頻出します。
Q. 道路の通行止めにも closure は使えますか?
はい、交通情報で非常によく使われます。『road closures(道路の通行止め)』や『lane closures(車線規制)』のように、工事や事故で道が塞がれている状況を表す定番の表現です。
Q. closure をビジネスでフォーマルに言い換えると?
事業の終了や倒産を強調する場合、liquidation(清算)や bankruptcy(破産)などの専門用語に言い換えられます。『The company is facing liquidation.(その会社は清算に直面している)』のように、より具体的な法的手続きを示せます。
CHECK QUIZ
Q: コンピュータの「システムの終了」を表すのに最適な名詞は?
Q: 「心の区切りをつける」と言いたい時の自然な動詞は?
Q: 「road closures」が意味する状況はどれ?