claim
- (動)主張する、言い張る
- (動)要求する、請求する
- (動)(命を)奪う
- (名)主張、断言
- (名)請求、要求
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
claim は「クレイム」のように平坦に発音せず、二重母音の「ei」を意識します。「エ」から「イ」へ滑らかに音を変化させ、「イ」は弱めに添える程度にしてください。語尾の「m」は唇をしっかり閉じて鼻から息を抜き、「ム」という母音を足さないように注意しましょう。
活用形
- 三単現
- claims
- 進行形(-ing)
- claiming
- 過去形
- claimed
- 過去分詞
- claimed
- 複数形
- claims
コアイメージ
正当な権利として自分のものだと要求したり、事実だと強く言い張ったりすることがコアイメージです。事実関係に議論の余地がある場合や、保険や権利の請求をする時に使います。
claimの意味・例文
動詞
主張する、言い張る
To state that something is true, even though it has not been proved.
The suspect claims that he is innocent.
容疑者は自分は無実だと主張しています。
証拠がなくても事実だと言い張る時に使います。
She claimed to have seen a UFO yesterday.
彼女は昨日UFOを見たと主張しました。
claim to do で「〜したと言い張る」という意味になります。
Some researchers claim that the theory is flawed.
一部の研究者はその理論に欠陥があると主張しています。
論文や議論で他者の意見を紹介する際によく使われます。
要求する、請求する
To demand or ask for something that you have a right to.
You can claim travel expenses from the company.
会社に交通費を請求することができます。
正当な権利としてお金などを要求する場面で使います。
He claimed compensation for the damage to his car.
彼は車の損傷に対する補償を要求しました。
損害賠償や保険金の請求において頻出する表現です。
Did anyone claim this lost umbrella?
誰かこの忘れ物の傘の持ち主として名乗り出ましたか?
落とし物などに対して自分の所有権を主張する時に使います。
(命を)奪う
To cause the loss of someone's life, usually in a disaster.
The massive earthquake claimed thousands of lives.
その巨大地震は数千人の命を奪いました。
災害や事故が主語になるニュース特有の表現です。
The disease has claimed many victims this year.
その病気は今年多くの犠牲者の命を奪いました。
病気や戦争による犠牲を伝える際にも用いられます。
The storm claimed two lives in our town.
その嵐は私たちの町で2人の命を奪いました。
被害の深刻さを客観的に伝える表現です。
名詞
主張、断言
A statement saying that something is true, often without proof.
The company denied the false claims made by the media.
その企業はメディアによる虚偽の主張を否定しました。
事実として述べられた意見や断言を指します。
There is no evidence to support his claim.
彼の主張を裏付ける証拠はありません。
証拠の有無が問われる文脈でよく登場します。
They made a claim that their product is the best.
彼らは自社の製品が最高だという主張をしました。
make a claim で「主張する」という動作を表せます。
請求、要求
A demand for something you have a right to, especially money.
Please submit your expense claim by Friday.
金曜日までに経費の請求書を提出してください。
経費や保険の請求手続きを指す名詞として頻出します。
The insurance claim was approved yesterday.
その保険金の請求は昨日承認されました。
insurance claim は保険請求を意味する定型句です。
You should put in a claim for the delayed flight.
遅延したフライトの補償請求を出すべきです。
put in a claim で「請求手続きをする」という意味になります。
語源
claim の語源は、ラテン語の clamare(叫ぶ、大声で呼ぶ)に由来します。昔は法廷や公の場で自分の権利を「大声で主張する」必要があったことから、「当然の権利として要求する」「事実だと言い張る」という現在の意味に発展しました。同じ clamare の語根を持つ関連語には、exclaim(叫ぶ)があります。
派生語・ファミリー
claimの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
claim は証拠の有無に関わらずそれが事実であると言い張り、assert は自分の意見や権利を自信を持って強く主張し、declare は事実や意図を公式または公の場で明確に宣言します。
よくある間違い
× He claimed me that he was right. ○ He claimed that he was right. → claim は「人」を直接目的語にとることはできません。相手を示す場合は claim to someone とします。
× I claimed for the stolen bag to the police. ○ I reported the stolen bag to the police. → 警察への被害届には report を使います。claim は保険金などの請求に使います。
コラム
豆知識
鉱山開発の歴史において、金が見つかった土地に杭を打って「ここは自分の土地だ」と宣言することを stake a claim と呼びました。現在でもこの表現は、ビジネスやスポーツで「権利を主張する」「名乗りを上げる」という意味で広く使われています。
リアルな使われ方
ニュース報道では、テロや事件の後に犯人グループが「自分たちがやった」と声明を出すことを claim responsibility(犯行声明を出す)と表現します。事実関係が確認される前に「主張している」状態を示すため、メディアで頻繁に用いられる定型句です。
映画・音楽での使われ方
2000年の映画『The Contender(邦題:ザ・コンテンダー)』では、政治的な陰謀の中で真実と嘘が交錯する様子が描かれます。劇中では登場人物たちが自らの正当性を claim し合う場面が多く、この単語の持つ「証拠がなくても言い張る」ニュアンスがよく表れています。
イディオム・定型句
権利を主張する、名乗りを上げる
“He decided to stake a claim to the leadership.”
〜に対する権利を主張する
“No one can lay claim to this discovery.”
手荷物受取所
“Let's meet at the baggage claim area.”
claimを使った会話例
空港のロビーで旅行者と案内係が
I lost my suitcase on the flight. Where is the baggage claim?
It is on the first floor. Did you already report it to the airline?
Yes. They said I can claim compensation if it is not found.
That is good. You should make a formal claim as soon as possible.
I will. The airline claimed that it rarely happens, though.
Let's hope they find it soon. I will help you fill out the forms.
文化的背景
日本では「クレーム」というと店や企業に対する「苦情」を意味しますが、英語圏では complain を使います。英語の claim はあくまで「当然の権利を主張・要求する」という正当な行為を指し、ネガティブなニュアンスはありません。
よくある質問
Q. claim とは?
証拠がなくても事実だと言い張ることや、正当な権利として何かを要求することです。『He claims to be an expert.(彼は専門家だと主張している)』のように使います。
Q. claim と complain の違いは?
日本語の「クレームをつける」は complain(苦情を言う)に相当します。英語の claim に苦情の意味はなく、『claim compensation(補償を請求する)』のように権利の主張を表します。
Q. claim はどんな場面で使いますか?
議論で自分の正当性を主張する時や、保険金の請求をする場面で使います。空港の『baggage claim(手荷物受取所)』も、自分の荷物だと主張して受け取る場所という意味です。
Q. 「命を奪う」という意味での使い方は?
災害や事故が主語になる場合、claim は「命を奪う」という意味になります。『The earthquake claimed many lives.(その地震は多くの命を奪った)』はニュースで頻出する表現です。
Q. claim の名詞としての使い方は?
名詞では「主張」や「請求」という意味になり、make という動詞とよく結びつきます。『He made a claim for damages.(彼は損害賠償の請求をした)』のように使います。
CHECK QUIZ
Q: レストランでのサービスの悪さについて店長に「クレームを言う」時の自然な表現は?
Q: ニュースの見出し「The storm claimed 50 lives.」の意味は?
Q: 「彼はその土地の所有権を主張した」の自然な表現は?