catch up with
- (動)追いつく、遅れを取り戻す
- (動)近況を話し合う
- (動)(悪影響が)及ぶ、報いを受ける
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
catch の母音は「ア」と「エ」の中間音です。続く up の「ア」は短く発音します。catch の語尾の /tʃ/ と up の /ʌ/ が連結(リエゾン)して「キャチャップ」のように聞こえます。with の th は舌先を上下の歯で軽く挟んで摩擦音を出します。全体をスムーズに「キャチャップウィズ」と繋げて発音するのが自然に聞こえるコツです。
活用形
- 三単現
- catches up with
- 進行形(-ing)
- catching up with
- 過去形
- caught up with
- 過去分詞
- caught up with
コアイメージ
遅れを取り戻して、同じレベルや位置に到達することがコアイメージです。物理的に人に追いつく時だけでなく、競合他社に追いつく時や、友人と久しぶりに近況を報告し合う時にも使います。
catch up withの意味・例文
動詞
追いつく、遅れを取り戻す
To reach the same quality, standard, or position as someone or something else.
He ran really fast to catch up with his mother.
彼は母親に追いつくためにとても速く走りました。
物理的に離れた距離を縮めて追いつく最も基本的な使い方です。
We must work hard to catch up with our competitors.
競合他社に追いつくために一生懸命働かなければなりません。
技術や業績の遅れを取り戻し、同水準に到達する文脈で使います。
She studied all weekend to catch up with the rest of the class.
彼女はクラスの他の生徒に追いつくために週末ずっと勉強しました。
学業の進度やレベルの遅れを取り戻す際にも頻出します。
近況を話し合う
To talk to someone you have not seen for some time and find out what they have been doing.
It was great to catch up with you yesterday.
昨日はあなたと近況を話し合えてよかったです。
離れていた時間の出来事(情報)を共有して埋め合わせるイメージです。
Let's grab a coffee and catch up with each other soon.
近いうちにコーヒーでも飲みながらお互いの近況を話そう。
友人を遊びや食事に誘う時の定番フレーズとして使われます。
I need to catch up with the manager about the new project.
新しいプロジェクトについてマネージャーと状況確認をする必要があります。
ビジネスシーンでの情報共有や進捗確認のミーティングにも適しています。
(悪影響が)及ぶ、報いを受ける
To begin to affect someone in a negative way, usually after a period of time.
Lack of sleep will eventually catch up with you.
睡眠不足は最終的にあなたに悪影響を及ぼします。
無理をしたツケが後になって回ってくる状況を表します。
His criminal past finally caught up with him.
彼の犯罪の過去がとうとう彼に追いつきました(報いを受けました)。
過去の隠し事や悪行から逃げ切れなくなる文脈で使われます。
The stress of the job soon caught up with her health.
仕事のストレスがすぐに彼女の健康に響きました。
目に見えない疲労やストレスが表面化する際にも用いられます。
語源
catch up with は、動詞 catch(捕まえる)、副詞 up(完全に)、前置詞 with(〜と一緒に)から成り立っています。離れていた相手を「完全に捕まえて、一緒の状態になる」という成り立ちから、「遅れを取り戻して追いつく」という意味に発展しました。同じく up を使って「完全に〜する」状態を表す関連語には、eat up(食べ尽くす)があります。
派生語・ファミリー
catch up withの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
catch up with は遅れを取り戻して同じ位置に到達し、keep up with は遅れないように同じペースを維持し、overtake は追いついた上でさらに追い越します。
よくある間違い
× I need to catch up with my sleep. ○ I need to catch up on my sleep. → 睡眠や仕事など「物事の遅れ」を取り戻す時は前置詞 on を使います。
× He is trying to catch up me. ○ He is trying to catch up with me. → catch up は自動詞の働きをするため、目的語(人)をとる場合は必ず前置詞 with が必要です。
コラム
豆知識
catch up の語源的なイメージは、逃げる獲物を「完全に捕まえる」ことです。そこから「遅れを取り戻す」という意味になり、さらに「離れていた時間の出来事(情報)を捕まえる」という発想から、「近況を話し合う」という意味に広がりました。
リアルな使われ方
ネイティブは「近況報告のためのミーティングや集まり」を名詞で catch-up と呼びます。ビジネスチャットで「Can we have a quick catch-up today?(今日、軽く状況確認の打ち合わせできる?)」のように使う非常に便利な定型表現です。
映画・音楽での使われ方
2002 年の大ヒット映画『Catch Me If You Can(キャッチ・ミー・イフ・ユー・キャン)』では、天才詐欺師と彼を追う FBI 捜査官の逃走劇が描かれます。劇中では、捜査官が詐欺師に catch up with(追いつく)ための執念がスリリングに表現されています。
イディオム・定型句
過去の行いの報いを受ける
“His lies eventually caught up with him.”
時代についていく
“The company needs to catch up with the times.”
お互いの近況を話し合おう
“Let's catch up with each other soon.”
catch up withを使った会話例
金曜の夕方、カフェで友人と
It has been months! It's so good to catch up with you.
I know! I have been working late trying to keep up with the new project.
That sounds tough. Are you falling behind?
Yes, a little. I have to work this weekend to catch up with my colleagues.
Don't push yourself too hard. Lack of sleep will eventually catch up with you.
You are right. I will make sure to rest on Sunday.
文化的背景
近況報告の意味で使う catch up は、英語圏の日常会話やビジネスで非常に頻繁に使われます。「Let's catch up!(また近況を話そう!)」は、具体的な予定がなくても別れ際の挨拶として使われる便利な表現です。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. catch up with とは?
遅れを取り戻して同じレベルや位置に到達することです。『I need to catch up with my classmates.(クラスメイトに追いつく必要がある)』のように使います。
Q. catch up with と keep up with の違いは?
catch up with は「遅れている状態から追いつく」ことを表します。一方 keep up with は「すでに並んでいる状態から遅れずに維持する」ことで、『I try to keep up with the news.(ニュースに遅れないようについていく)』のように使います。
Q. 友達との会話で catch up with はどう使いますか?
しばらく会っていなかった友人と「近況を話し合う」という意味で頻繁に使われます。『It was great to catch up with you.(あなたと近況を話せてよかったです)』は別れ際の定番フレーズです。
Q. catch up on と catch up with の使い分けは?
on の後ろには睡眠や仕事などの「物事」が続き、with の後ろには「人」や「最新の状況」が続きます。『catch up on sleep(睡眠不足を補う)』や『catch up with him(彼に追いつく)』のように使い分けます。
Q. ビジネスシーンで catch up with は使えますか?
はい、競合他社に追いつく時などに使えます。『We must catch up with our competitors.(競合他社に追いつかなければならない)』のように、遅れを取り戻す文脈で非常に実用的です。
CHECK QUIZ
Q: 「週末に睡眠不足を取り戻す」の自然な表現は?
Q: マラソンで「前のランナーに追いついて、さらに追い抜く」ことを表す動詞は?
Q: 「His bad habits finally caught up with him.」の意味は?