carousel
- (名)メリーゴーラウンド、回転木馬
- (名)手荷物受取所のコンベア
- (名)画像スライダー、カルーセル
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
carousel は最後の音節「sel」にアクセントが置かれるのが特徴です(/ˌkær.əˈsel/)。最初の「ca」は口をやや横に引いて「キャ」と発音し、「rou」は力を抜いて「ラ」と「ル」の中間のような曖昧な音にします。最後の「sel」は「セル」としっかり発音し、平坦な「カルーセル」にならないよう注意しましょう。
活用形
- 複数形
- carousels
コアイメージ
円を描いて回転する仕組みであることがコアイメージです。遊園地の回転木馬や空港の手荷物受取所、Webサイトの画像スライダーなど、ぐるぐる連続して回るものを指す時に使います。
carouselの意味・例文
名詞
メリーゴーラウンド、回転木馬
A large machine at a fair with wooden horses that turns around.
The children wanted to ride the carousel again.
子供たちはもう一度メリーゴーラウンドに乗りたがりました。
遊園地にある定番の乗り物を指す最も一般的な表現です。
Took a beautiful photo of the glowing carousel at night.
夜に輝くメリーゴーラウンドの綺麗な写真を撮りました。
イルミネーションが点灯する華やかな場面によく合います。
The museum restored an antique carousel from the 1920s.
その博物館は1920年代のアンティークの回転木馬を修復しました。
歴史的な価値を持つ乗り物として言及されることもあります。
手荷物受取所のコンベア
A moving belt from which you collect your bags at an airport.
Let's meet at baggage carousel number four.
手荷物受取所の4番コンベアで会いましょう。
空港での待ち合わせや確認で頻出するフレーズです。
He waited at the carousel for his business trip luggage.
彼は出張用の荷物をコンベアのところで待ちました。
海外出張など、空港を利用するビジネスシーンで使われます。
Passengers were frustrated when the luggage carousel broke down.
荷物用コンベアが故障し、乗客たちは苛立ちました。
空港の設備トラブルを報じるニュースで登場します。
画像スライダー、カルーセル
A rotating display of images or items on a website.
We should add an image carousel to the homepage.
トップページに画像カルーセルを追加するべきです。
WebサイトのUIデザインに関する会議でよく使われます。
Swipe through the carousel to see more product photos.
カルーセルをスワイプして、もっと商品写真を見てください。
スマートフォンで画像を横にめくる動作を説明する際に便利です。
I posted a photo carousel from my trip yesterday.
昨日、旅行の写真をカルーセル投稿しました。
Instagramなどで複数枚の画像を一度に投稿する機能を指します。
語源
carousel の語源は、イタリア語の carosello(小さな戦争)に由来します。もともとは騎士たちが円を描いて馬を走らせる馬上槍試合の練習を指していました。そこから遊園地の回転木馬へと意味が発展し、現在では空港の荷物コンベアやWebサイトの画像表示など、回転する仕組み全般を表す言葉として使われています。
派生語・ファミリー
carouselの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
carousel はアメリカ英語で回転木馬や空港のコンベアを指し、merry-go-round は遊園地の回転木馬を指す一般的な語で、roundabout はイギリス英語で回転木馬や環状交差点を指します。
“Take the second exit at the roundabout.”
→ イギリス英語で交通の環状交差点を指す際によく使われます。
よくある間違い
× I waited at the luggage machine. ○ I waited at the luggage carousel. → 空港で預けた荷物を受け取る回転式の台は、machine ではなく carousel を使います。
× The website has a rotating picture. ○ The website has an image carousel. → Webサイトで複数の画像が横にスライド表示される仕組みは image carousel と呼びます。
コラム
豆知識
carousel の語源は、イタリア語で「小さな戦争」を意味する carosello です。中世ヨーロッパで、騎士たちが円を描きながら馬を走らせる馬上槍試合の練習をしていました。その勇ましい訓練風景が、やがて木馬に乗ってぐるぐる回る遊園地の華やかなアトラクションへと変化していったのは意外な歴史です。
リアルな使われ方
空港に到着して預けた荷物を探す際、ネイティブは「baggage carousel」という表現を頻繁に使います。案内表示板には「Carousel 4」のように番号が書かれており、「Which carousel is ours?(私たちのコンベアは何番?)」と尋ねるのが定番のフレーズです。
映画・音楽での使われ方
1945 年にブロードウェイで初演された名作ミュージカル『Carousel(回転木馬)』は、遊園地を舞台にした人間ドラマを描いています。劇中歌の「You'll Never Walk Alone」は世界中で愛され、現在ではイギリスのサッカーチーム、リヴァプール FC の応援歌としても広く知られています。
イディオム・定型句
手荷物受取所の回転式コンベア
“We met at the baggage carousel.”
画像スライダー
“The homepage features an image carousel.”
カルーセル詐欺(脱税手法)
“They were involved in carousel fraud.”
carouselを使った会話例
空港の到着ロビーで同僚と
Let's head to the baggage carousel to pick up our suitcases.
Do you know which one it is?
The screen says our flight is at carousel number four.
Great. I hope my bag comes out quickly. I hate waiting here.
Me too. After this, we need to check the presentation slide.
Right. Did you add the image carousel to the top page?
Yes, it looks much better now. Oh, here comes your suitcase!
文化的背景
遊園地の回転木馬をアメリカ英語では carousel と呼ぶことが多いですが、イギリス英語では roundabout や merry-go-round が好まれます。一方、空港の手荷物受取所を指す baggage carousel は、英語圏全体で広く通じる標準的な表現です。
よくある質問
Q. carousel とは?
円を描いて回転する仕組みのことで、遊園地の回転木馬や空港の手荷物受取所のコンベアを指します。『Wait at the baggage carousel.(手荷物受取所で待っていて)』のように使います。
Q. carousel と merry-go-round の違いは?
どちらも回転木馬を指しますが、merry-go-round は遊園地の乗り物に限定されます。一方の carousel は『a luggage carousel(荷物用コンベア)』のように、実用的な回転装置にも使われます。
Q. 空港での自然な使い方は?
到着ロビーで預けた荷物を受け取る場所を指す際によく使われます。『Which carousel is for our flight?(私たちの便のコンベアは何番ですか?)』のように、番号を尋ねる表現が定番です。
Q. Webデザインの文脈ではどういう意味ですか?
複数の画像やコンテンツが横にスライドして切り替わる表示形式(画像スライダー)を指します。『Add a carousel to the top page.(トップページにカルーセルを追加して)』のように使います。
Q. 語源は本当に「戦争」に関係しているのですか?
はい、イタリア語で「小さな戦争」を意味する言葉が由来です。かつて騎士が円を描いて馬を走らせた馬上槍試合の練習風景が、『like a carousel(回転木馬のように)』と乗り物の名前に発展しました。
CHECK QUIZ
Q: イギリス英語で「環状交差点」を意味する単語は?
Q: 「手荷物受取所で待機する」の自然な表現は?