by degrees
- (副)次第に、段々に
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
by の /aɪ/ は二重母音なので、「バイ」としっかり発音します。degrees の de は弱く /dɪ/ または /də/ と発音し、アクセントは後半の grees に置きます。grees の /r/ は舌をどこにも触れさせずに「リー」と伸ばし、最後は有声音の /z/ で終わります。「バイ・ディグリーズ」と平坦に読まず、grees を強調しましょう。
コアイメージ
段階を追って少しずつ進むことがコアイメージです。物事の変化や進展が、急ではなく徐々に起こる時に使います。
by degreesの意味・例文
副詞
次第に、段々に
gradually; by small amounts or steps over a period of time
The weather is getting warmer by degrees.
天気は次第に暖かくなっています。
気温や季節の緩やかな変化を表すのに適しています。
We will implement the new system by degrees.
私たちは新しいシステムを段階的に導入します。
業務の移行などを計画的に少しずつ進める場面で使えます。
The patient's condition improved by degrees over the week.
患者の症状はその1週間で次第に改善しました。
医療や研究での緩やかな経過報告によく用いられます。
She won the trust of the team by degrees.
彼女は次第にチームの信頼を勝ち取りました。
人間関係や信頼が徐々に構築される様子を表現できます。
語源
by degrees は前置詞 by(〜によって)と degrees(段階、度合い)の組み合わせです。degree の語根 gradus はラテン語で「歩み」や「段階」を意味します。一つの段階から次の段階へ進むという成り立ちから、「次第に」「少しずつ」という意味に発展しました。同じ gradus を語根に持つ関連語には、gradually(徐々に)があります。
派生語・ファミリー
by degreesの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
by degrees は段階を追って着実に進む様子を、gradually は途切れなく滑らかに変化する様子を、little by little は微小な量が積み重なる様子を表します。
“I saved money little by little.”
→ 小さな量や程度が少しずつ積み重なるニュアンスです。
よくある間違い
× The car stopped by degrees. ○ The car stopped gradually. → by degrees は段階的な変化を表すため、車が止まるような連続的で短い動作には不自然です。
× By degrees, I like it. ○ I am coming to like it by degrees. → by degrees は変化の過程を表すため、状態動詞の現在形ではなく進行形や変化を表す動詞と使います。
コラム
豆知識
degree という単語は温度や角度の「度」としてよく知られていますが、本来は「階段の一段」や「段階」を意味する言葉です。そこから、物事が一段ずつ進む様子を by degrees と表現するようになりました。大学の「学位」を degree と呼ぶのも、学問の段階を表しているためです。
リアルな使われ方
ネイティブの日常会話では、何かに少しずつ慣れていく過程を表現する時によく使われます。例えば、新しい環境に引っ越した友人が「I am adjusting to the city by degrees.(少しずつこの街に順応しているよ)」と言うように、焦らず着実に進んでいる状況を伝えるのに便利なフレーズです。
映画・音楽での使われ方
フランスの作家ヴィクトル・ユゴーの小説『レ・ミゼラブル』の英訳版など、多くの古典文学で by degrees という表現が登場します。登場人物の心情が徐々に変化していく様子や、社会の情勢がじわじわと動いていく描写において、このフレーズが非常に効果的に使われています。
イディオム・定型句
じわじわと苦しむ、徐々に衰弱する
“The old tradition is dying by degrees.”
じわじわと飢える
“The trapped animals began to starve by degrees.”
by degreesを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
How is the new trainee doing?
He struggled at first, but he is learning the tasks by degrees.
That is good to hear. Is he getting used to the software?
Yes, his speed is improving by degrees as well.
We should teach him step by step so he doesn't feel overwhelmed.
I agree. I will make sure he understands everything before moving on.
Thanks. I'm sure he will become a great asset to the team by degrees.
文化的背景
英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。日常会話からフォーマルな文脈まで幅広く使える表現ですが、現代のカジュアルな会話では gradually や little by little の方が頻繁に選ばれる傾向があります。文学的で落ち着いた響きを持たせたい時に適しています。
よくある質問
Q. by degrees とは?
物事の変化や進展が、一気にではなく段階を追って徐々に起こることを表す副詞句です。『He learned the skill by degrees.(彼は少しずつその技術を習得した)』のように使います。
Q. by degrees と step by step の違いは?
どちらも段階的な進展を表しますが、step by step の方が「意図的で計画的な手順」を強調します。『We will proceed step by step.』のように、確実な手順を踏む時に適しています。
Q. by degrees は文のどこに置きますか?
通常は文末に置かれますが、文の冒頭に置いて強調することもあります。『By degrees, she began to understand.』のように使うと、次第に変化していった過程が印象付きます。
Q. by degrees は1語でどう言い換えられますか?
gradually に言い換えるのが最も自然です。『The temperature dropped gradually.』のようにすると、より連続的で滑らかな変化のニュアンスになります。
Q. どんな動詞と一緒に使うことが多いですか?
変化や成長を表す動詞と相性が良いです。improve(改善する)や get used to(慣れる)などと一緒に、『Things will improve by degrees.』のように使われます。
CHECK QUIZ
Q: 「彼は少しずつ自信をつけた」の自然な英訳は?
Q: 「微小な量が積み重なる」ニュアンスを強調する表現は?