brake

  • ()ブレーキをかける、減速する
  • ()歯止めをかける、抑える
  • ()ブレーキ、制動装置
  • ()歯止め、抑止力
UK/breɪk/

発音のコツ

▶ 表示する

brake は「ブレイク」と発音し、同音異義語の break と全く同じ音になります。最初の「br」は唇を軽く丸めて「ブ」と発音した直後、舌先をどこにも触れずに「ル」の音を出します。母音の「ei」は「エ」から「イ」へ滑らかに変化する二重母音としてしっかり発音してください。「ブレーキ」と平坦なカタカナ読みにならないよう注意しましょう。

活用形

三単現
brakes
進行形(-ing)
braking
過去形
braked
過去分詞
braked
複数形
brakes

コアイメージ

進行中の動きや勢いを物理的・比喩的に抑止することがコアイメージです。車や自転車を減速・停止させる場面だけでなく、計画や感情の進行に歯止めをかける時にも使います。

brakeの意味・例文

動詞

transitive / intransitive

ブレーキをかける、減速する

To slow down or stop a vehicle by using the brakes.

日常会話

The driver had to brake suddenly to avoid the dog.

運転手は犬を避けるために急ブレーキをかけなければなりませんでした。

自動詞として、物理的に減速・停止する動作を表します。

日常会話

She braked the car smoothly at the intersection.

彼女は交差点で車にスムーズにブレーキをかけました。

他動詞として、乗り物自体を目的語にとることもできます。

ニュース

The train braked just in time to prevent an accident.

その列車は事故を防ぐために間一髪でブレーキをかけました。

車だけでなく、列車や自転車などにも広く使われます。

他動詞

歯止めをかける、抑える

To slow down or stop the progress or development of something.

ビジネス

We should brake our spending until the market stabilizes.

市場が安定するまで、私たちは支出にブレーキをかけるべきです。

比喩的に、計画や支出の勢いを止める時に使います。

ニュース

The government tried to brake the rising inflation.

政府は上昇するインフレに歯止めをかけようとしました。

経済や社会の動きを抑制する文脈で頻出します。

フォーマル

He could not brake his anger during the meeting.

彼は会議中に自分の怒りを抑えることができませんでした。

感情の高ぶりを抑止する際にも使われます。

名詞

可算

ブレーキ、制動装置

A device for slowing or stopping a moving vehicle.

日常会話

She slammed on the brakes when the light turned red.

信号が赤になった時、彼女は急ブレーキをかけました。

車には複数のブレーキがあるため、通常は複数形 brakes で使います。

日常会話

My bicycle needs new brakes before the race.

レースの前に、私の自転車には新しいブレーキが必要です。

部品としてのブレーキを指す一般的な用法です。

フォーマル

Always check your parking brake on a steep hill.

急な坂道では常にパーキングブレーキを確認してください。

特定のブレーキ装置を指す場合は単数形も使われます。

可算

歯止め、抑止力

Something that slows down or stops a process or activity.

ニュース

The new law put a brake on illegal logging.

新しい法律が違法伐採に歯止めをかけました。

put a brake on で「〜に歯止めをかける」という定型句になります。

ビジネス

High interest rates act as a brake on the economy.

高い金利は経済に対する抑止力として働きます。

進行を妨げる要因や障害を比喩的に表現できます。

アカデミック

Lack of funding is a major brake on scientific progress.

資金不足が科学の進歩に対する大きな歯止めとなっています。

発展や進歩を遅らせる原因を指摘する際によく使われます。

語源

brake は、中英語の bræc(砕く、折る)に由来するとされています。馬車や車輪の動きを物理的に「砕いて(断ち切って)止める」という動作から、現在の「ブレーキをかける」という意味に発展しました。同じく「壊す」という語源を持つ関連語には、発音も同じ break(壊す)があります。

派生語・ファミリー

形容詞brakeless
名詞braking

brakeの使い方

よく使う組み合わせ

hit the brakes (ブレーキを踏む)slam on the brakes (急ブレーキをかける)apply the brakes (ブレーキをかける)put a brake on (〜に歯止めをかける)a parking brake (パーキングブレーキ)

使い分け

brake は進行中の動きや勢いを減速・抑止し、stop は動いているものや動作を完全に停止させ、halt は公式な命令や予期せぬ事態によって進行を一時的または完全に停止させます。

He had to brake suddenly.

減速や制動の動作そのものに焦点が当たります。

The police will stop the car.

動きを完全に終わらせるという結果を示します。

The strike will halt production.

公式な命令や想定外の事態で進行が止まるニュアンスです。

よくある間違い

× I broke the car to avoid the dog. ○ I braked the car to avoid the dog. → brake(ブレーキをかける)の過去形は braked です。broke は break(壊す)の過去形になります。

× He hit the break suddenly. ○ He hit the brake suddenly. → 制動装置は brake と綴ります。同音異義語の break(休憩、壊す)と混同しないよう注意しましょう。

コラム

豆知識

brake と break は綴りが異なりますが、語源をたどると同じゲルマン語の「破壊する・折る」に行き着きます。馬車時代に車輪の動きを「物理的に断ち切る」装置として導入されたのが brake(制動装置)の始まりです。同じ音を持つ2つの単語ですが、意味の発展の歴史が異なります。

リアルな使われ方

ネイティブの日常会話やSNSでは、「ちょっと待って」「落ち着いて」という意味で pump the brakes というフレーズが頻出します。車がスリップしないようにブレーキを小刻みに踏む動作が語源で、相手が早合点して行動しようとしている時に使われます。

映画・音楽での使われ方

自動車をテーマにした映画やゲームでは、brake が頻繁に登場します。例えば、人気カーアクション映画『ワイルド・スピード(Fast & Furious)』シリーズでは、極限のスピードの中で「slam on the brakes(急ブレーキをかける)」シーンが数多く描かれ、緊迫感を演出しています。

イディオム・定型句

イディオムpump the brakes

落ち着く、少し待つ

We need to pump the brakes and think.

定型句put the brakes on

〜に歯止めをかける

The government put the brakes on inflation.

定型句hit the brakes

急ブレーキを踏む

He had to hit the brakes suddenly.

brakeを使った会話例

月曜の朝、オフィスで同僚と

A

Did you hear the news about the budget cuts?

B

Yes. The company decided to put a brake on all new projects.

A

I guess we need to pump the brakes on our expansion plan too.

B

Exactly. We should brake our spending until things stabilize.

A

It is a huge disappointment, but it makes sense.

B

Let's wait and halt any further actions for now.

文化的背景

車社会のアメリカでは、運転に関する表現が日常会話に頻繁に登場します。brake も物理的な車の操作だけでなく、比喩的に「勢いを止める」「落ち着く」といった意味で広く使われます。英米間で意味や使い方に大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. brake とは?

進行中の動きや勢いを抑止することです。『He slammed on the brakes.(彼は急ブレーキをかけた)』のように物理的な車の操作で使うほか、比喩的に物事の勢いを止める場面でも頻出します。

Q. brake と break の違いは?

brake は「ブレーキをかける」、break は「壊す・休憩する」という意味です。『I need to fix the brakes.』のように綴りは異なりますが、発音は全く同じなので文脈で判断します。

Q. brake は比喩的にどう使われますか?

計画の進行や感情の勢いに歯止めをかける時に使います。『put a brake on spending(支出に歯止めをかける)』のように、経済やビジネスのニュースでもよく登場する表現です。

Q. brake を使った有名な表現は?

『pump the brakes』が代表的です。『Pump the brakes, let's think about this.』のように、相手に「ちょっと待って」「落ち着いて」と促す時に使うカジュアルなフレーズです。

Q. brake の過去形はどうなりますか?

規則変化のため braked になります。『She braked at the red light.(彼女は赤信号でブレーキをかけた)』のように使います。不規則動詞の break(過去形 broke)と混同しないよう注意が必要です。

CHECK QUIZ

Q: 「警察が容疑者の車を完全に停止させた」に最も適した動詞は?

Q: 「ちょっと落ち着いて考えよう」と伝える時の自然なフレーズは?

Q: 「インフレに歯止めをかける」の自然な表現は?