brace
- (名)歯列矯正器
- (名)サポーター、固定具
- (動)身構える、備える
- (動)支える、補強する
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
brace は「ブレイス」と発音します。最初の /br/ は、唇を少し丸めて「ブ」の音を出した直後に、舌をどこにも触れさせずに「ル」を滑らかに繋げます。母音の /eɪ/ は「エ」から「イ」へ口の形を変えながら二重母音で発音し、最後の /s/ は舌先を歯茎に近づけて息だけを鋭く出してください。
活用形
- 三単現
- braces
- 進行形(-ing)
- bracing
- 過去形
- braced
- 過去分詞
- braced
- 複数形
- braces
- 歯列矯正器の意味では通常この複数形が使われます
コアイメージ
何かをしっかりと支える、固定することがコアイメージです。物理的に支柱やサポーターで固定する時や、精神的に衝撃や困難に身構える時に使います。
braceの意味・例文
名詞
歯列矯正器
A wire device fitted in the mouth to straighten the teeth.
I got my braces off yesterday.
昨日、歯列矯正器を外しました。
歯列矯正器は上下の歯につけるため通常は複数形で使います。
My teeth hurt a little because of the braces.
矯正器のせいで歯が少し痛いです。
装着時の痛みや不便さを語る際によく登場します。
The dentist adjusted the wire on the patient's braces.
歯科医は患者の矯正器のワイヤーを調整しました。
歯科医療の文脈で頻出する表現です。
サポーター、固定具
A device fitted to a weak or injured part of the body to give support.
You should wear a knee brace when you run.
走る時は膝サポーターをつけるべきです。
関節を保護するサポーターを指す一般的な表現です。
The doctor recommended an ankle brace for my injury.
医者は私の怪我に足首の固定具を勧めました。
医療機器としての装具やギプスに近い固定具も含みます。
We manufacture a new type of back brace.
私たちは新しいタイプの腰用サポーターを製造しています。
健康器具や医療機器のビジネスシーンでも使われます。
動詞
身構える、備える
To prepare yourself physically or mentally for something unpleasant.
The city must brace for the approaching hurricane.
その都市は接近するハリケーンに備えなければなりません。
自然災害など、避けられない危険への備えを表します。
Companies are bracing themselves for an economic downturn.
企業は景気後退に身構えています。
brace oneself for で「〜に覚悟を決める」という意味になります。
I braced myself for the impact of the crash.
私は衝突の衝撃に身構えました。
物理的な衝撃に対して体を固くする際にも使います。
支える、補強する
To make something stronger or more solid by supporting it.
The engineers decided to brace the bridge with steel.
エンジニアたちは橋を鋼鉄で補強することに決めました。
構造物を物理的に強化する専門的な用法です。
We need to brace the wall before the construction begins.
建設が始まる前に壁を補強する必要があります。
建築や工事の現場で安全を確保するための作業を指します。
He braced the broken chair with a piece of wood.
彼は壊れた椅子を木片で補強しました。
身近なものを修理して固定する際にも使えます。
語源
brace は古フランス語の bracier(腕で抱きかかえる)や、ラテン語の bracchium(腕)に由来します。両腕を使って物や人をしっかりと抱え込むというイメージから、現代の「支える」「固定する」という意味に発展しました。同じ「腕」の語根を持つ関連語には、embrace(抱きしめる、受け入れる)や bracelet(ブレスレット)があります。
派生語・ファミリー
braceの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
brace は物理的な固定や困難への備えを、support は下から重さを支えたり支援したりすることを、reinforce は弱点を補って既存のものをさらに強化することを表します。
よくある間違い
× I braced myself to the bad news. ○ I braced myself for the bad news. → 「〜に対して備える」という目的や対象を示す場合、前置詞は for を使います。
× She is wearing a brace on her teeth. ○ She is wearing braces on her teeth. → 歯列矯正器は上下の歯全体につけるため、通常は複数形の braces を使います。
コラム
豆知識
brace の語源はラテン語の「bracchium(腕)」に遡ります。かつては両腕を使って物や人をしっかり抱え込む動作を指していました。ここから、建物を両手で支えるような「補強」や、困難を抱え込む前の「身構える」という意味に派生したと言われています。
リアルな使われ方
ネイティブは悪い知らせを伝える前に「Brace yourself.(心の準備をして)」とよく言います。映画やドラマでも、衝撃的な事実を明かす直前の決まり文句として頻繁に登場する表現です。日常会話でも、相手を驚かせるような話の前に使われます。
映画・音楽での使われ方
映画『ファインディング・ニモ(Finding Nemo)』に登場する女の子ダーラは、大きな歯列矯正器(braces)をつけているのが特徴的です。アメリカのティーンエイジャーにとって、braces は青春時代を象徴するアイテムとして映画やドラマでよく描かれます。
イディオム・定型句
〜に身構える、覚悟する
“Brace yourself for the worst.”
気をしっかり持つ、元気を出せ
“You need to brace up now.”
braceを使った会話例
金曜の夕方、オフィスで同僚と
Did you hear the news about the restructuring? We need to brace ourselves.
Yes, I heard. I am bracing for the worst-case scenario.
It is definitely a tough situation. By the way, how is your knee doing?
Much better, thanks. I don't need to wear the knee brace anymore.
That's good to hear. We should probably support each other through this restructuring.
Absolutely. Let's brace up and face whatever comes next week.
文化的背景
アメリカ英語では歯列矯正器を braces と呼びますが、イギリス英語ではズボンを吊るすサスペンダーのことも braces と呼びます。アメリカ英語でサスペンダーは suspenders と呼ぶため、地域による意味の違いに注意が必要です。
よくある質問
Q. brace とは?
物理的に何かを固定したり、精神的に衝撃に身構えたりすることです。『He wears braces.(彼は歯列矯正器をつけている)』のように日常会話でもよく使われます。
Q. brace を「身構える」という意味で使う場合、どのような時に使いますか?
悪い知らせや経済危機、嵐など、困難や不快な出来事が迫っている時に使います。『We must brace for the storm.(嵐に備えなければならない)』のように、ニュースでも頻出します。
Q. 歯列矯正器の braces とサポーターの brace の違いは?
歯列矯正器は上下の歯全体を固定するため常に複数形の braces で使われます。一方、膝や足首のサポーターは単数形で『a knee brace』のように表現します。
Q. bracing という形容詞はどういう意味ですか?
「身を引き締めるような」「爽快な」という意味になります。『We took a bracing walk.(身の引き締まるような散歩をした)』のように、冷たい空気などを描写する際に使います。
Q. brace の語源に関連する単語は他にありますか?
「腕で抱え込む」という同じ語根を持つ embrace(抱擁する、受け入れる)や bracelet(ブレスレット)があります。『embrace the change(変化を受け入れる)』のように比喩的にも使われます。
CHECK QUIZ
Q: 「Brace yourself.」と言われた時の適切な反応は?
Q: 橋の老朽化した柱を「補強する」のに最適な動詞は?
Q: 「私たちは台風に備えなければならない」の自然な表現は?