bouquet

  • ()花束
  • ()(ワインなどの)芳香
UK/buˈkeɪ/

発音のコツ

▶ 表示する

bouquet はフランス語由来の単語のため、語尾の「t」は発音しません。前半は唇を丸めて「ブー」と伸ばし、後半は「ケイ」と二重母音で発音します。アクセントは後半の「ケイ」に置かれることが多いです。カタカナの「ブーケ」や綴り通りの「ブーケット」とならないよう、最後の「イ」までしっかり発音しましょう。

活用形

複数形
bouquets

コアイメージ

美しくまとめられた花束や、ワインなどの複雑で豊かな香りがコアイメージです。お祝いの場面で花を贈る時や、ワインの風味を表現する時に使います。

bouquetの意味・例文

名詞

可算

花束

A collection of flowers arranged in a creative way.

日常会話

The elegant bride held the bouquet in her hands.

優雅な花嫁は花束を手に持ちました。

結婚式やお祝いの場面での定番の表現です。

フォーマル

We presented a beautiful bouquet of roses to the guest speaker.

ゲストスピーカーに美しいバラの花束を贈呈しました。

a bouquet of 〜 で「〜の花束」と表現します。

SNS・カジュアル

Look at this gorgeous bouquet I got for my birthday!

誕生日にこんなに豪華な花束をもらったよ、見て!

プレゼントとしてもらった花束を自慢する時に使えます。

countable / uncountable

(ワインなどの)芳香

The characteristic scent of a wine or perfume.

アカデミック

The sommelier described the complex bouquet of the vintage wine.

ソムリエはその年代物ワインの複雑な芳香を説明しました。

熟成によって生まれた複雑な香りを指す専門用語です。

日常会話

This red wine has a rich bouquet of dark berries.

この赤ワインにはダークベリーの豊かな香りがあります。

ワインのテイスティングで香りを褒める時に使います。

ビジネス

We aim to create a perfume with a unique floral bouquet.

私たちは独自のフローラルな香りを持つ香水の開発を目指しています。

香水などの調和のとれた香りにも使われます。

語源

bouquet は、古フランス語で「森」や「木」を意味する bosc に由来します。そこから「小さな木立ち」を指すようになり、やがて美しく束ねられた「花束」という意味へと発展しました。また、花束のように絡み合った香りから、ワインの芳香も指すようになりました。同じ bosc を語根に持つ関連語には、bush(茂み)があります。

派生語・ファミリー

形容詞bouqueted

bouquetの使い方

よく使う組み合わせ

a beautiful bouquet (美しい花束)catch the bouquet (ブーケを受け取る)toss the bouquet (ブーケを投げる)a bridal bouquet (ウェディングブーケ)a rich bouquet (豊かな香り)

使い分け

bouquet は贈答用に美しく束ねられた花を、bunch は無造作にまとめられた花や果物の束を、arrangement は花器などに意図的に配置された装飾花を指します。

She caught the bridal bouquet at the wedding.

特別な日のために美しく整えられた花束のニュアンスです。

I bought a bunch of flowers at the supermarket.

スーパーで買ったような、無造作な束のニュアンスです。

The floral arrangement on the table was stunning.

花瓶やオアシスに美しく生けられた装飾のニュアンスです。

よくある間違い

× He gave me a flower bouquet. ○ He gave me a bouquet of flowers. → 「花束」は a bouquet of flowers と表現するのが自然です。flower bouquet も通じますが、少し不自然に響くことがあります。

× The wine has a good smell. ○ The wine has a rich bouquet. → ワインの香りを表現する場合は、smell ではなく bouquet や aroma を使うと洗練された大人の印象になります。

コラム

豆知識

bouquet の語源である古フランス語の bosc(森、木)は、英語の bush(茂み)と同じルーツを持っています。元々は「小さな木立ち」を指していましたが、時代を下るにつれて木や枝の束から「花束」へと意味が変化しました。香りの意味も、花束が放つ複雑な香りから派生したものです。

リアルな使われ方

ネイティブはワインの香りを語る際、単なる smell ではなく bouquet を使います。特に熟成によって生まれる複雑な風味を指し、「This vintage has a wonderful bouquet.(この年代物は素晴らしい香りだ)」のように使います。大人の会話で知っておきたい表現です。

映画・音楽での使われ方

1990 年代のイギリスの人気コメディ番組『Keeping Up Appearances』の主人公の名前は Hyacinth Bucket です。彼女は自分の苗字をフランス語風に「Bouquet(ブーケイ)」と発音するように他人に強要します。見栄っ張りな性格を名前の読み方で表現した有名な言葉遊びです。

イディオム・定型句

定型句toss the bouquet

ブーケトスをする

The bride will toss the bouquet to her unmarried friends.

イディオムthrow a bouquet

賛辞を贈る、褒める

He threw a bouquet to the team for their hard work.

定型句a bouquet of flavors

豊かな風味の広がり

The soup offers a complex bouquet of flavors.

bouquetを使った会話例

結婚式の披露宴で、友人同士の会話

A

The bride looks stunning, and her bouquet is absolutely gorgeous.

B

Yes, the floral arrangement on the tables is perfect for a spring wedding, too.

A

I heard she is going to toss the bouquet soon. Are you going to catch it?

B

I am not sure. I am actually more interested in this wine. It has such a rich bouquet.

A

Haha, you are right. The aroma of the main dish is making me hungry, too.

B

Let's enjoy the meal first, and then we can join the others for the bouquet toss.

文化的背景

欧米の結婚式では、花嫁が未婚の女性ゲストに向かって花束を投げる「ブーケトス(bouquet toss)」が伝統的なイベントです。キャッチした女性が次に結婚できるという言い伝えがあり、英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. bouquet とは?

美しくまとめられた花束や、ワインの複雑で豊かな香りのことです。『She received a beautiful bouquet of roses.(彼女は美しいバラの花束を受け取った)』のように贈り物や結婚式の場面でよく使われます。

Q. bouquet の発音の注意点は?

フランス語由来のため、最後の t は発音せず「ブーケイ」のようになります。『I bought a bouquet.(花束を買った)』と言う時、「ブーケット」と読まないように注意しましょう。

Q. bouquet と aroma の違いは?

どちらも香りを表しますが、aroma は単一の素材が持つ香りを指すのに対し、bouquet は熟成過程で生まれる複雑な香りを指します。『The wine has a fruity aroma and a complex bouquet.』のように使い分けます。

Q. bouquet はワイン以外にも使えますか?

はい、香水や料理の複雑な香りを表現する際にも使われます。『This perfume has a floral bouquet.(この香水はフローラルな香りがする)』のように、複数の香りが調和した状態を表すのに適しています。

Q. 「ブーケトス」は英語でどう言いますか?

動詞の toss を使って toss the bouquet と表現します。『It is time to toss the bouquet!(ブーケトスの時間ですよ!)』のように結婚式の定番フレーズとして使われます。

CHECK QUIZ

Q: 「スーパーで買った無造作な花の束」に最適な単語は?

Q: 「The wine has a beautiful bouquet.」の意味は?

Q: 「花嫁が未婚の友人にブーケを投げる」の自然な動詞は?