bet

  • ()賭ける
  • ()確信する、断言する
  • ()賭け、賭け金
UK/bɛt/

発音のコツ

▶ 表示する

bet は「ベッ」と短く発音します。母音の /e/ は日本語の「エ」とほぼ同じですが、口を少し横に引いてはっきりと音を出します。語尾の /t/ は舌先を上の歯茎の裏に当てて息を止め、強く破裂させずに飲み込むように発音すると、よりネイティブらしい自然な響きになります。

活用形

三単現
bets
進行形(-ing)
betting
過去形
bet
過去形・過去分詞とも bet のまま無変化なのが一般的です。
過去分詞
bet
イギリス英語では betted が使われることもあります。
複数形
bets

コアイメージ

お金や結果を予想して賭けること、または『絶対に〜だ』と確信することがコアイメージです。賭け事の場面だけでなく、日常会話で自分の考えを強く主張したい時に使います。

betの意味・例文

動詞

transitive / intransitive

賭ける

To risk money on the result of an event or competition.

日常会話

I will bet ten dollars on that horse.

あの馬に10ドル賭けます。

bet (金額) on (対象) の形で使います。

ニュース

Many people bet on sports illegally.

多くの人が違法にスポーツ賭博をしています。

bet on A で「Aに賭けをする」という意味になります。

フォーマル

He bet all his savings on the business.

彼は全財産をその事業に賭けました。

物理的なお金だけでなく、人生や財産を賭ける時にも使えます。

他動詞

確信する、断言する

To feel certain that something is true or will happen.

日常会話

I bet it will rain tomorrow.

明日は絶対に雨が降ると思います。

I bet (that) 〜 で「きっと〜だ」と強い確信を表します。

SNS・カジュアル

I bet she is already sleeping.

彼女はもう寝ているに違いありません。

カジュアルな会話で、推測を述べる際の定番フレーズです。

ビジネス

You can bet on our full support.

私たちの全面的なサポートを確信して間違いありません。

bet on 〜 で「〜をあてにする、頼りにする」という意味にもなります。

名詞

可算

賭け、賭け金

An agreement to risk money on the unknown result of an event.

日常会話

We made a bet on who would arrive first.

私たちは誰が最初に着くか賭けをしました。

make a bet で「賭けをする」という定型表現です。

ビジネス

It is a safe bet that prices will rise.

価格が上がるというのは安全な賭け(確実なこと)です。

a safe bet は「確実なこと、無難な選択」を意味します。

アカデミック

The company placed a large bet on renewable energy.

その企業は再生可能エネルギーに大きな賭けに出ました。

place a bet on 〜 で「〜に賭け金をつぎ込む、投資する」と表します。

語源

betの語源は、古フランス語の abeter(けしかける、そそのかす)に由来すると言われています。悪事をそそのかすという意味から、お金を賭けるように仕向ける行為へと変化し、現在の『賭ける』や『確信する』という意味に発展しました。同じ語源を持つ関連語には、犯罪を教唆するという意味の abet(そそのかす)があります。

派生語・ファミリー

名詞bettor
名詞betting

betの使い方

よく使う組み合わせ

make a bet (賭けをする)place a bet (賭け金を置く)a safe bet (確実なこと)your best bet (最善の策)bet on a horse (馬に賭ける)

使い分け

bet は日常的な賭けや強い確信を、wager はよりフォーマルな場面での賭けを、gamble は運任せでリスクの高い賭けやギャンブルを指します。

I bet he will be late again.

日常会話で強い確信や軽い賭けを表します。

wager

They wagered a large sum of money.

フォーマルな文脈や公式な賭け事で使われます。

It is a mistake to gamble with your health.

大きなリスクを伴う危険な行動のニュアンスが含まれます。

よくある間違い

× I bet to him that I will win. ○ I bet him that I will win. → bet は「bet + 人 + 金額/that節」の形で、直接目的語に人を取ります。to は不要です。

× Your best bet is go by train. ○ Your best bet is to go by train. → best bet(最善の策)の後に動詞を続ける場合、to 不定詞を使うのが正しい形です。

コラム

豆知識

bet の語源には諸説ありますが、16世紀の犯罪者たちが使っていた隠語の abet(そそのかす)が短縮されたという説が有名です。最初は人をけしかけて悪事をさせる意味でしたが、やがてお金を賭けるように仕向ける意味へと変化し、現在の形に定着しました。

リアルな使われ方

ネイティブは相手の話に強く同意する時や、感謝への返答として You bet を多用します。Thank you. と言われた時に You bet. と返すと、「賭けてもいいくらい当然のことだよ」というニュアンスから「どういたしまして」を意味する粋な返しになります。

映画・音楽での使われ方

2006年の大ヒット映画『ハイスクール・ミュージカル』には、「I Bet On It(それに賭ける)」という有名な挿入歌があります。主人公が自分自身を信じて困難に立ち向かう決意を歌った曲で、bet on oneself(自分自身に賭ける)という力強いメッセージが込められています。

イディオム・定型句

定型句You bet

もちろん、どういたしまして

Can you help me? You bet.

イディオムall bets are off

全てが白紙になる、予測不可能になる

If it rains, all bets are off.

イディオムhedge one's bets

リスクを分散させる

He hedged his bets by applying to several jobs.

イディオムa safe bet

確実なこと、無難な選択

It is a safe bet that she will win.

betを使った会話例

週末の旅行計画について、カフェで友人と

A

We need to decide how to get to the airport tomorrow.

B

Taking the express train is your best bet.

A

But it might be crowded. I bet a taxi would be faster.

B

Are you willing to gamble on the traffic? It could be terrible.

A

Good point. So, we are taking the train instead.

B

You bet. I will buy the tickets online right now.

文化的背景

アメリカの日常会話では、賭け事と関係なく「You bet!(もちろん!)」や「I bet(きっと〜だね)」という表現が非常によく使われます。自分の意見をはっきり主張したり、相手に強く同意したりする英語圏の文化が反映された表現です。

よくある質問

Q. bet とは?

お金や結果を予想して賭けること、または強い確信を表す言葉です。『I bet ten dollars.(10ドル賭ける)』のような本来の意味に加え、日常会話では『I bet you are tired.(きっと疲れているよね)』のように相手への共感や推測にも使われます。

Q. I bet は会話でどう使いますか?

相手の言葉に同意したり、強い確信を持って推測したりする時に使います。『I bet it will rain.(絶対に雨が降るよ)』のように、自分の意見を主張する際のカジュアルな表現として頻出します。

Q. You bet を別の言葉で言うと?

You bet は「もちろん」「その通り」という意味で、Of course や Sure と同じように使えます。また、お礼を言われた時の『You are welcome.(どういたしまして)』のカジュアルな言い換えとしても便利です。

Q. bet と gamble の違いは?

bet は日常的な賭けや「きっと〜だ」という確信を表すのに対し、gamble は運任せでリスクの高いギャンブルを指します。『He gambled away his savings.(彼はギャンブルで貯金を使い果たした)』のように、危険なニュアンスが強まります。

Q. your best bet とはどういう意味ですか?

直訳は「あなたにとって最高の賭け」ですが、日常会話では「最善の策」「一番良い方法」という意味で使われます。『Taking a taxi is your best bet.(タクシーに乗るのが一番良いですよ)』のようにアドバイスする時に便利です。

CHECK QUIZ

Q: 運任せで「大きなリスクを伴うギャンブル」を表すのに最適な動詞は?

Q: 「タクシーを使うのが一番良い方法だ」の自然な表現は?

Q: 「I bet he is sleeping.」の意味として最も適切なものは?