benchmark

  • ()基準、水準、指標
  • ()基準と比較評価する
UK/ˈbɛntʃˌmɑrk/

発音のコツ

▶ 表示する

benchmark は最初の「ベ」にアクセントを置きます。続く「n」は舌先を上の歯茎につけて鼻から音を抜き、「ch」は唇を少し突き出して息を鋭く吐き出します。後半の「mark」は口を大きく開けて「アー」と伸ばしながら、舌を軽く巻いて「r」の音を響かせます。カタカナの「ベンチマーク」よりメリハリをつけて発音しましょう。

活用形

三単現
benchmarks
進行形(-ing)
benchmarking
過去形
benchmarked
過去分詞
benchmarked
複数形
benchmarks

コアイメージ

比較や評価を行う際の明確な基準や水準であることがコアイメージです。他と比べたり、目標を設定したりする時に使います。

benchmarkの意味・例文

名詞

可算

基準、水準、指標

A standard or point of reference against which things may be compared.

ビジネス

The company's success is a benchmark for the industry.

その会社の成功は業界の基準となっています。

a benchmark for 〜 は「〜の基準」という定番フレーズです。

アカデミック

These test results serve as a benchmark for student performance.

これらのテスト結果は学生の成績の指標として機能します。

serve as a benchmark で「基準として機能する」と表します。

ニュース

They released a new benchmark for smartphone battery life.

スマートフォンにおけるバッテリー寿命の新しい基準が発表されました。

IT分野などで性能評価の基準を示す際によく使われます。

動詞

他動詞

基準と比較評価する

To evaluate or check something by comparison with a standard.

ビジネス

We need to benchmark our products against the competitors.

自社製品を競合他社と比較評価する必要があります。

benchmark A against B で「AをBと比較評価する」という意味です。

ニュース

The hospital's performance is benchmarked against national standards.

その病院の業績は国の基準と照らし合わせて評価されます。

受け身の形で「基準と照らし合わされる」と表現できます。

日常会話

It is hard to benchmark personal happiness.

個人の幸福度を基準化して測るのは難しいです。

形のないものを客観的な指標で推し量る際にも使えます。

語源

benchmark は bench(ベンチ、作業台)と mark(印)から成り立っています。もともと測量士が水準器を置くために石や建物に刻んだ「基準となる印」を指していました。そこから、物事を評価したり比較したりするための「基準」という抽象的な意味に発展しました。同じ mark(印、目標)の語根を持つ関連語には、trademark(商標)があります。

派生語・ファミリー

名詞benchmarking

benchmarkの使い方

よく使う組み合わせ

set a benchmark (基準を設ける)meet the benchmark (基準を満たす)a global benchmark (世界的な基準)benchmark against (〜と比較評価する)serve as a benchmark (基準として機能する)

使い分け

benchmark は他と比較するための具体的な到達水準、standard は広く受け入れられた一般的な規格や水準、criterion は判断や決定を下すための条件や尺度を表します。

This score sets a new benchmark.

他と比較して評価するための明確な到達水準を示すニュアンスです。

They maintain a high standard of quality.

品質や行動において守るべき一般的な基準を表します。

Experience is the main criterion for this job.

何かを判断・決定する際の条件や尺度を意味します。

よくある間違い

× We need to benchmark our sales to them. ○ We need to benchmark our sales against them. → 比較対象を示す場合、to ではなく against を使います。「〜と対比して」というニュアンスです。

× His work is standard benchmark. ○ His work is a benchmark. → standard と benchmark は共に基準を表すため、重ねて使うと意味が重複して不自然になります。

コラム

豆知識

測量士が水準器を置くために石や建物に刻んだ「基準となる印(bench mark)」が語源です。物理的な印から、今では企業の業績や製品の品質を測る「抽象的な基準」へと意味が大きく進化しました。

リアルな使われ方

ビジネスシーンでは「ベンチマーキング(benchmarking)」という名詞形も頻出します。優れた他社の戦略やプロセスを分析し、自社に取り入れる経営手法を指し、会議やプレゼンで日常的に耳にする言葉です。

映画・音楽での使われ方

IT・ゲーム業界では「ベンチマークソフト」という言葉が定着しています。PCゲーム『FINAL FANTASY』シリーズなどでは、自分のパソコンでゲームが快適に動くかを測定するための公式ベンチマークソフトが配布され、ファンに親しまれています。

イディオム・定型句

定型句set the benchmark

新たな基準を打ち立てる

Her performance set the benchmark for future athletes.

定型句benchmark against

〜と比較評価する

We benchmark our prices against local competitors.

benchmarkを使った会話例

水曜の午後、オフィスで同僚と

A

Did you see the latest report? They set a new benchmark for delivery speed.

B

Yes, it is very impressive. We need to benchmark our services against theirs.

A

Exactly. What is our main criterion for the evaluation?

B

Customer satisfaction should be our primary standard.

A

I agree. Let's aim to meet that benchmark by the end of this quarter.

B

Great. I will prepare the data for the meeting tomorrow.

文化的背景

欧米のビジネス文化では、常に業界のトップを「ベンチマーク」として設定し、自社の成長を促す競争意識が強く根付いています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. benchmark とは?

比較や評価を行う際の目標となる明確な水準や基準のことです。『Their service is a benchmark for others.(彼らのサービスは他社の基準となっている)』のようにビジネスで頻出します。

Q. benchmark と standard の違いは?

benchmark は「他と比較するための到達水準」に重きを置きます。一方、standard は「広く社会で認められた一般的な規格」であり、『industry standard(業界標準)』のように使います。

Q. 動詞としての benchmark はどう使いますか?

主に「〜と比較評価する」という意味で使います。『We benchmark ourselves against the best.(私たちは最高レベルと自社を比較評価する)』のように、against と組み合わせるのが定番です。

Q. benchmark はIT分野でどのような意味になりますか?

IT分野では、コンピュータやソフトウェアの「性能評価テスト」そのものを指します。『I ran a benchmark on my new PC.(新しいPCのベンチマークテストを実行した)』のように日常的に使われます。

Q. benchmark を使った定番フレーズは?

『set the benchmark(新たな基準を打ち立てる)』がよく使われます。『This product sets the benchmark for quality.』のように、業界で最高水準に達したことを称賛する際によく登場します。

CHECK QUIZ

Q: 「自社製品を競合と比較評価する」の自然な表現は?

Q: 「採用の主な『判断条件』は経験です」に最適な名詞は?

Q: 「This product sets the benchmark.」のニュアンスは?