bearish
- (形)弱気の、下落傾向の
- (形)悲観的な、弱気な
- (形)クマのような、いかつい
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
bearish は最初の母音「ɛə」にアクセントを置きます。口をやや大きめに開けて「ベア」と発音し、舌を軽く丸めて「r」の音に繋げます。続く「ish」は口の力を抜いて短く「イッシュ」と発音し、最後の「ʃ」は唇を丸めて息を摩擦させます。「ビアイッシュ」のように「ビール(beer)」の音と混同しないよう注意しましょう。
活用形
- 比較級
- bearisher
- 非常に稀な形。通常は more bearish となります
- 最上級
- bearishest
- 非常に稀な形。通常は most bearish となります
コアイメージ
クマが前足を振り下ろす姿勢から、相場の下落や物事への悲観的な見通しを持つことがコアイメージです。主に金融市場の動向や、将来に対する否定的な予測を語る時に使います。
bearishの意味・例文
形容詞
弱気の、下落傾向の
Expecting or characterized by a decline in stock prices.
The stock market looks like it will remain bearish this year.
今年の株式市場は弱気が続くように見えます。
remain bearish で「弱気なままでいる」という頻出表現です。
Many investors are bearish on the current economic situation.
多くの投資家は現在の経済状況に対して弱気です。
bearish on で「〜に対して弱気だ」と対象を示します。
The report highlights a prolonged bearish trend in the industry.
その報告書は、業界における長期的な下落トレンドを強調しています。
bearish trend は相場が継続して下落する傾向を指します。
悲観的な、弱気な
Having or showing a negative and pessimistic attitude.
I am feeling a bit bearish about our chances of winning.
私たちが勝つ見込みについては、少し弱気になっています。
金融だけでなく、日常的な出来事の見通しにも使えます。
The manager took a bearish view of the new project.
マネージャーは新しいプロジェクトに対して悲観的な見方をしました。
take a bearish view で「悲観的な見方をする」となります。
Why is everyone so bearish today?
今日はどうして皆そんなに悲観的なのですか?
周囲のネガティブな雰囲気に対して軽く問いかける表現です。
クマのような、いかつい
Resembling a bear, especially in being rough or grumpy.
He gave a bearish grunt and walked away.
彼はいかつい声でうなり声を上げ、立ち去りました。
不機嫌でぶっきらぼうな態度を表す文学的な表現です。
The old man had a bearish appearance but a kind heart.
その老人はクマのようないかつい外見でしたが、優しい心を持っていました。
体が大きく無骨な見た目を形容する際に使われます。
The author describes the character's bearish manners in detail.
著者はその登場人物の荒々しい態度を詳細に描写しています。
粗野で洗練されていない振る舞いを示す文脈で適しています。
語源
bearish は bear(くま)と接尾辞の -ish(〜のような)から成り立っています。クマが攻撃する際、前足を上から下へ振り下ろす動作が株価の下落を連想させるため、金融用語として定着しました。そこから一般的な悲観論も指すように発展しています。同じ接尾辞を持つ関連語には childish(子供っぽい)があります。
派生語・ファミリー
bearishの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
bearish は金融市場の下落予測や強い悲観論を、pessimistic は物事の悪い側面ばかりを見る一般的な悲観を、downbeat はその場の雰囲気や態度が暗く沈んでいる状態を表します。
“The meeting ended on a downbeat note.”
→ 活気がなく、暗く落ち込んだ雰囲気が漂っているニュアンスです。
よくある間違い
× He is bearish for the stock market. ○ He is bearish on the stock market. → 「〜に対して弱気だ」は bearish on を使います。for ではなく on が定着しています。
× The stock prices are rising in a bearish market. ○ The stock prices are falling in a bearish market. → bearish は「下落(クマ)」、bullish は「上昇(雄牛)」です。逆に覚えないよう注意しましょう。
コラム
豆知識
ウォール街の象徴であるブル(雄牛)とベア(クマ)の由来には諸説あります。一説では、クマが前足を振り下ろして攻撃する姿が「相場の下落」を、雄牛が角を下から上へ突き上げる姿が「相場の上昇」を連想させるためだとされています。18世紀初頭にはすでにイギリスで使われていた歴史ある表現です。
リアルな使われ方
ビジネスニュースや投資家のSNSでは、I am bearish on 〜(〜に対して弱気だ)というフレーズが毎日飛び交います。特定の銘柄や仮想通貨、さらには経済全体に対する個人の予測を語る際の定番表現です。反対意見を持つ人との議論で、自分の立場を明確にする便利な表現として重宝されます。
映画・音楽での使われ方
金融業界の裏側を描いた映画『マネー・ショート 華麗なる大逆転(The Big Short)』などの作品では、市場に対して bearish な見方を持つ投資家たちが主人公として描かれます。全員が強気(bullish)な中で、あえて弱気のポジションを取る彼らの戦略が物語の鍵を握っています。
イディオム・定型句
〜に対して弱気である、悲観的である
“Analysts are bearish on the tech sector.”
弱気相場、下落相場
“We are currently in a bearish market.”
下落トレンド、下降傾向
“The currency pair entered a bearish trend.”
bearishを使った会話例
月曜の朝、オフィスで同僚と
Did you see the latest economic report?
Yes. The analysts are very bearish on the tech sector this year.
I noticed that. It seems like the pessimistic mood is spreading.
Exactly. If this bearish trend continues, we might need to cut costs.
Are you bullish on any other industries?
Healthcare looks promising. It's the only area where I'm not bearish.
Good to know. Let's adjust our strategy accordingly.
Agreed. We can't afford to make mistakes in a bearish market.
文化的背景
ウォール街の象徴として、ニューヨークには雄牛(Bull)の銅像があり、クマ(Bear)は常にそのライバルとして描かれます。金融ニュースでは世界共通の比喩として定着しており、英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. bearish とは?
金融市場での下落予測や、物事に対する悲観的な見通しを表す形容詞です。『The market is bearish right now.(現在は弱気相場です)』のように、投資やビジネスの文脈で頻出します。
Q. bearish の反対語は何ですか?
反対語は bullish(強気の、上昇傾向の)です。雄牛(bull)が角を下から上へ突き上げる動作から来ており、『He is bullish on gold.(彼は金相場に強気です)』のように対比して使われます。
Q. bearish は日常会話でも使えますか?
はい、金融に関係なく一般的な「悲観的な」という意味でも使えます。『I am feeling bearish about our chances.(私たちの勝算には弱気になっています)』のように、見通しが暗い時に使われます。
Q. bearish と pessimistic の使い分け方は?
pessimistic は性格や人生観など広範な悲観を表しますが、bearish は主に経済や特定のプロジェクトの「見通し・予測」に対して使われます。『He is a pessimistic person.(彼は悲観的な人だ)』とは言いますが、bearish person とはあまり言いません。
Q. bearish に「いかつい」という意味はありますか?
はい、語源の「クマのような」から転じて、態度がぶっきらぼうで荒々しい様子を表すことがあります。『He gave a bearish grunt.(彼はいかつい声でうなり声を上げました)』のように、小説などで時折見かける表現です。
CHECK QUIZ
Q: 性格が「常にネガティブな人」を表すのに最も適した形容詞は?
Q: 「私は不動産市場に対して弱気だ」の自然な英語表現は?
Q: 経済ニュースにおける「bearish trend」が意味するものは?