be derived from
- (動)〜に由来する、〜から派生する
- (動)〜から抽出される、作られる
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
derived は「ディライヴド」のように発音します。最初の「di」は弱く短く発音し、強勢は「ri」に置きます。「ri」は舌を丸めて口蓋に触れないようにし、「アイ」と二重母音でしっかり発音します。最後の「vd」は前歯を下唇に軽く当てて「v」を出した直後に、舌先を歯茎に当てて「d」を弱く弾きます。カタカナ読みにならないよう注意しましょう。
活用形
- 三単現
- is derived from
- フレーズとしての現在形(三人称単数)
- 進行形(-ing)
- being derived from
- フレーズとしての進行形・動名詞
- 過去形
- was derived from
- フレーズとしての過去形(単数)
- 過去分詞
- been derived from
- フレーズとしての過去分詞
コアイメージ
「ある源から別のものが引き出されたり、派生したりすること」がコアイメージです。製品の原料や言葉の語源、またはデータに基づく結論など、物事の起源や出どころを客観的に説明したい時に使います。
be derived fromの意味・例文
動詞
〜に由来する、〜から派生する
To have something as a source or origin.
Many English words are derived from Latin and Greek.
多くの英単語はラテン語とギリシャ語に由来します。
言葉の語源や成り立ちを説明する際の定番フレーズです。
Our company's name is derived from the founder's initials.
当社の名前は創業者のイニシャルに由来しています。
名称やブランドの起源を説明する時に使います。
The modern legal system is derived from ancient Roman law.
近代の法制度は古代ローマ法から派生しています。
制度や概念の歴史的な起源を示す文脈で適しています。
〜から抽出される、作られる
To be obtained from a specified source material.
This natural medicine is derived from a rare plant.
この自然薬は珍しい植物から作られています。
物質や成分が何から抽出されたかを表します。
Penicillin was derived from a specific type of mold.
ペニシリンは特定の種類のカビから抽出されました。
科学や医療の分野で成分の抽出元を説明する用法です。
These eco-friendly plastics are derived from corn starch.
これらの環境に優しいプラスチックはコーンスターチから作られています。
製品の原料や素材を客観的に示す際に便利です。
語源
derive は接頭辞 de-(離れて、下へ)とラテン語の rivus(川)から成り立っています。もともとは「川から水を引き出す」という意味でしたが、そこから「源から何かを引き出す」「由来する」という現在の意味に発展しました。同じ rivus(川)の語根を持つ関連語には、川の水を巡って争う人から意味が転じた rival(ライバル)があります。
派生語・ファミリー
be derived fromの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
be derived from は原料や既存のものから引き出され、originate from は物事が最初に始まった場所や発端を示し、stem from は問題や感情などが根底にある原因から生じます。
“This tradition originated from ancient Rome.”
→ 最初にどこで始まったかという発端を示すニュアンスです。
よくある間違い
× This medicine is derived of plants. ○ This medicine is derived from plants. → 由来や起源を表す derive には、of ではなく「起点」を表す from を組み合わせます。
× The word derives by Latin. ○ The word is derived from Latin. → 「〜から派生した」と状態を表す場合は、通常 be derived from の受動態で表現し、前置詞は from を使います。
コラム
豆知識
derive の語源であるラテン語の rivus(川)は、英語の river(川)と同じルーツを持っています。古代の人々にとって、川から水を引き出して農地に引くことは非常に重要な作業でした。この「水流を別の場所に導く」という物理的な行為が、時代を経て「言葉や物質を別の源から引き出す」という抽象的な意味へと変化しました。
リアルな使われ方
化粧品や食品のパッケージで、「植物由来成分配合」をアピールする際に naturally derived from(自然由来の)という表現がよく使われます。例えば、naturally derived from coconut oil(ココナッツオイル由来)のように書かれており、消費者に安全性や環境への配慮を伝えるための定番フレーズとなっています。
映画・音楽での使われ方
SF映画やファンタジー作品において、特殊なエネルギーや魔法の力が何から抽出されているかを説明する際によく登場します。例えば、映画『アバター』シリーズなどの設定資料や劇中のセリフで、貴重な資源が特定の鉱物から derived(抽出された)と説明されることがあり、科学的な説得力を持たせる役割を果たしています。
イディオム・定型句
〜から利益を得る
“Many patients derive benefit from this treatment.”
〜から喜びを見出す
“He derives great pleasure from reading books.”
be derived fromを使った会話例
新製品の開発会議で
Do you know where this new material is derived from?
Yes, it is derived from recycled ocean plastics.
That's interesting. Does the manufacturing process stem from our previous research?
Exactly. The core technology was derived from the project we completed last year.
I see. So we can say this product originated from our own lab.
Right. We expect our clients to derive benefit from this sustainable approach.
It's good to know our hard work is paying off.
Definitely. I will share the details in the meeting tomorrow.
文化的背景
学術論文やビジネス文書など、フォーマルな場面で「起源」や「抽出」を説明する際によく好まれる表現です。日常会話ではよりシンプルな come from や be made from が使われることも多いですが、英米間で意味や使い方の大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. be derived from とは?
物事が別の源から引き出されたり、派生したりすることを示すフレーズです。『This ingredient is derived from plants.(この成分は植物由来です)』のように、原料や語源を説明する時に使います。
Q. be derived from と come from の違いは?
come from は日常会話で広く使われるシンプルな表現です。一方の be derived from はよりフォーマルで、抽出や加工のプロセスを経て作られたことを強調します。『It is derived from soybeans.(大豆から抽出されている)』のように使われます。
Q. be derived from はどんな場面で使いますか?
学術論文での概念の起源、ビジネスでの製品の原料説明、あるいは言葉の語源を語る場面で使われます。『The data is derived from our survey.(データは我々の調査から導かれています)』のように根拠を示す際にも便利です。
Q. derive from と be derived from の違いは?
derive from を自動詞として使うことも可能ですが、現在の状態に焦点を当てる場合は受動態の be derived from が圧倒的に一般的です。『The word derives from French.』よりも『The word is derived from French.』の方が自然に響きます。
Q. derive を使った他の有名な表現はありますか?
『derive benefit from(〜から利益を得る)』という表現がビジネスやフォーマルな文脈でよく使われます。『We derive benefit from this partnership.(この提携から利益を得ている)』のように、無形のものを受け取る意味合いになります。
CHECK QUIZ
Q: 「彼の怒りは誤解から(生じている)」に最適な動詞は?
Q: 「この単語はギリシャ語に由来する」の自然な表現は?
Q: 「The new formula is derived from...」に続く自然な文脈は?