awning

  • ()日よけ、雨よけ、ひさし
UK/ˈɔnɪŋ/

発音のコツ

▶ 表示する

awning は最初の母音「aw」に強勢を置きます。口を縦に大きく開け、喉の奥から長めに「オー」と発音する /ɔː/ の音です。続く「ning」は「ニング」とハッキリ発音せず、舌の付け根を上あごの奥につけて鼻から息を抜く /ŋ/ の音で終わります。「オーニング」と平坦に読まないよう注意しましょう。

活用形

複数形
awnings

コアイメージ

建物や店の窓・ドアの上に取り付けられる、布製の「日よけ・雨よけ(ひさし)」がコアイメージです。主にカフェのテラスや店舗の入り口などで、日差しや雨を防ぐ設備を指す時に使います。

awningの意味・例文

名詞

可算

日よけ、雨よけ、ひさし

A sheet of canvas or other material used as a roof to keep off the sun or rain.

ビジネス

The cafe installed a new striped awning over the entrance.

そのカフェは入り口の上に新しい縞模様の日よけを設置しました。

店舗の外観や設備を説明する際によく使われます。

日常会話

We relaxed on the chairs beneath the awning.

私たちは日よけの下の椅子でリラックスしました。

日差しを避けてくつろぐ場面で頻出する表現です。

ニュース

Strong winds damaged several shop awnings downtown.

強風により、繁華街のいくつかの店舗のひさしが破損しました。

天候による被害を報じるニュースでも登場します。

SNS・カジュアル

It started raining, so I quickly rolled out the awning.

雨が降ってきたので、急いで日よけを広げました。

roll out(広げる)や roll up(巻き上げる)とよく組み合わせて使います。

語源

awning の語源には諸説ありますが、17世紀頃の海事用語で、強い日差しから船の甲板を守るために張られた「帆布(キャンバス)の覆い」を指す言葉から発展したと言われています。そこから転じて、現代では陸上の建物や店舗の窓・入り口に設置される布製の日よけや雨よけ(ひさし)を指すようになりました。

派生語・ファミリー

形容詞awninged

awningの使い方

よく使う組み合わせ

under the awning (日よけの下で)install an awning (日よけを設置する)a striped awning (縞模様の日よけ)roll up the awning (日よけを巻き上げる)a retractable awning (巻き取り式の日よけ)

使い分け

awning は建物の外壁から突き出した布製の日よけを、canopy は柱で支えられた天蓋や独立した屋根状の覆いを、blind は窓の内側に取り付ける日よけを指します。

They rested under the store's awning.

外壁から張り出した布製の日よけというニュアンスです。

The hotel bed has a beautiful canopy.

柱で支えられた天蓋や独立した覆いというニュアンスです。

Please close the blinds to block the sun.

窓の内側に設置して光を遮るブラインドというニュアンスです。

よくある間違い

× I closed the awning in my bedroom. ○ I closed the blinds in my bedroom. → awning は建物の「外側」に張り出す日よけです。屋内の窓に付けるものは blinds や curtains を使います。

× I opened my awning because it started raining. ○ I opened my umbrella because it started raining. → awning は建物や車などに固定された設備です。個人が持ち歩いてさす雨よけには umbrella を使います。

コラム

豆知識

awning は元々、帆船の甲板を強い日差しから守るために張られたキャンバス布を指す海事用語でした。現代でもその名残から、布製で巻き取り可能な構造のものを指すことが多く、金属製やコンクリート製の固定されたひさしとは区別して呼ばれます。

リアルな使われ方

日常会話や不動産の文脈では、巻き取り可能なタイプを retractable awning と呼びます。季節や天候に応じて出し入れできるため、住宅のパティオ(中庭)やカフェのテラス席で非常に人気のある設備です。

映画・音楽での使われ方

映画『ティファニーで朝食を』を始め、ニューヨークを舞台にした作品では、アパートメントやホテルの入り口に設置された立派な awning がよく登場します。ドアマンが立つその下は、高級感や都会的な雰囲気を演出する象徴的なセットとして機能しています。

イディオム・定型句

定型句under the awning

日よけの下で

People are sitting under the awning.

定型句retractable awning

巻き取り式の日よけ

We bought a retractable awning for the patio.

定型句storefront awning

店舗正面の日よけ

The bakery has a red storefront awning.

awningを使った会話例

休日の午後、街を歩きながら

A

The sun is too strong today. Let's find a cafe.

B

Look at that place with the beautiful striped awning.

A

Perfect. We can sit outside under the awning.

B

It looks like they are rolling up the awning, though.

A

Oh, you are right. They must be closing soon.

B

Let's find another place with a canopy or some shade.

文化的背景

欧米の街並みでは、カフェやブティックの入り口に色鮮やかな awning が設置されているのが一般的です。日差しを遮る実用的な目的だけでなく、店の個性を主張する看板や装飾としての役割も大きく果たしています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. awning とは?

建物や店舗の窓・入り口の上に取り付けられる、布製の日よけや雨よけ(ひさし)のことです。『People are sitting under the awning.(人々が日よけの下に座っている)』のように、TOEIC の写真描写問題でも頻出します。

Q. awning と canopy の違いは?

awning は建物の壁から片持ちで張り出したひさし状のものを指します。一方の canopy は柱で自立しているテント状の覆いや天蓋を指し、『a canopy bed(天蓋付きベッド)』のようにも使われます。

Q. TOEIC では awning はどのように出題されますか?

主に Part 1(写真描写問題)で、カフェのテラスや店舗の外観を説明する際に出題されます。『The awning extends over the entrance.(日よけが入り口の上に伸びている)』のような描写が定番です。

Q. awning は金属製の屋根にも使えますか?

基本的にはキャンバス地やビニールなど、布製の柔らかい素材でできたものを指します。金属や木材でできた固定式のひさしや屋根は『The roof overhangs the deck.(屋根がデッキの上に張り出している)』のように表現します。

Q. awning を使った店先の描写でよく使われる表現は?

『striped awning(縞模様の日よけ)』という表現がよく使われます。『The shop has a red striped awning.(その店には赤い縞模様の日よけがある)』のように、店の目印として頻繁に描写されます。

CHECK QUIZ

Q: 窓の「内側」に取り付けて日差しを遮る設備の自然な表現は?

Q: TOEICでも頻出する「日よけの下で」を表す前置詞は?

Q: カフェの店員に「日よけを出して(広げて)」と頼む時の動詞は?