article

  • ()記事、論文
  • ()条項、規定
  • ()品物、アイテム
  • ()冠詞
UK/ˈɑrtɪkəl/

発音のコツ

▶ 表示する

article は最初の「ar」にアクセントがあります。口を少し縦に開け、舌を引いて「アー」と発音しながら R の音を響かせます。続く「ti」は弱く「ティ」や「タ」のように発音し、最後の「cle」は「クル」と母音を入れず、舌先を上の歯茎につけて L の音を作ります。「アーティクル」と平坦に読まないよう注意しましょう。

活用形

複数形
articles

コアイメージ

全体を構成する「一つ一つのパーツや区切り」がコアイメージです。新聞の記事や契約書の条項、個別の品物を指す時に使います。

articleの意味・例文

名詞

可算

記事、論文

A piece of writing included with others in a newspaper or magazine.

ニュース

I read an interesting article about climate change.

気候変動についての興味深い記事を読みました。

新聞や雑誌の1つの記事を指す最も一般的な用法です。

ビジネス

She published her research article in a medical journal.

彼女は医学誌に研究論文を発表しました。

専門的な学術論文を指す際にも使われます。

日常会話

Did you see the article on the front page?

一面の記事を見ましたか?

日常会話でニュースの話題を共有する時によく使います。

可算

条項、規定

A separate clause or paragraph of a legal document or agreement.

ビジネス

Please read the first article of the contract carefully.

契約書の第1条を注意深く読んでください。

契約書において個別の取り決めを示す際に使います。

フォーマル

Article 9 of the Japanese Constitution renounces war.

日本国憲法第9条は戦争を放棄しています。

法律や憲法の条文を指す時は大文字で始めることが多いです。

ニュース

They violated several articles of the international treaty.

彼らは国際条約の複数の条項に違反しました。

国際的なルールや協定の項目を表すのにも適しています。

可算

品物、アイテム

A particular item or object, typically one of a specified type.

日常会話

She packed a few articles of clothing for the trip.

彼女は旅行用に数点の衣類を荷造りしました。

an article of clothingで「衣類の一品」という決まり文句です。

ニュース

Several stolen articles were found in his car.

彼の車から数点の盗品が発見されました。

警察の発表などで特定の品物を指すフォーマルな表現です。

フォーマル

Guests must not leave any articles in the lobby.

宿泊客はロビーに品物を放置してはいけません。

ホテルの案内や注意書きで私物を指す際に使われます。

可算

冠詞

A word used to modify a noun, such as 'a', 'an', or 'the'.

アカデミック

English has definite and indefinite articles.

英語には定冠詞と不定冠詞があります。

a/anは不定冠詞、theは定冠詞と呼ばれます。

日常会話

You forgot to put an article before the noun.

名詞の前に冠詞を置くのを忘れていますよ。

語学学習の文脈で頻繁に登場する文法用語です。

SNS・カジュアル

I always struggle with English articles.

私はいつも英語の冠詞に苦戦します。

言語のルールについて話す時に使います。

語源

article はラテン語の artus(関節)と接尾辞 -culus(小さい)から成る articulus(小さな関節、区切り)に由来します。全体を構成する一つ一つのパーツという成り立ちから、新聞の「記事」や契約書の「条項」へと意味が発展しました。同じ語根を持つ関連語には articulate(はっきり区切って話す)があります。

派生語・ファミリー

形容詞articular
名詞articulation
形容詞articulate

articleの使い方

よく使う組み合わせ

read an article (記事を読む)write an article (記事を書く)publish an article (記事を掲載する)a newspaper article (新聞記事)an article of clothing (衣類の一品)

使い分け

article は新聞や雑誌に掲載される客観的な記事、essay は個人の意見や経験に基づく短い文章、report は調査や研究の結果をまとめた公式な報告書です。

I read an article about the new smartphone.

事実や情報を読者に伝えるニュアンスです。

Students have to write an essay on global warming.

個人の視点や主張を展開するニュアンスです。

The committee published a detailed report.

調査結果を客観的に報告するニュアンスです。

よくある間違い

× I read a news. ○ I read a news article. → news は不可算名詞なので a をつけられません。1つの記事を指す時は a news article とします。

× He bought many articles at the store. ○ He bought many items at the store. → 日常の買い物には item が自然です。article を品物の意味で使うのはやや堅い表現です。

コラム

豆知識

article の語源 articulus(小さな関節)は、文章や事物を構成する「区切り」を意味します。ここから、新聞という全体の中の一区切りである「記事」、法律の「条項」、さらには文を構成する小さなパーツである「冠詞」へと意味が広がりました。全て「全体を構成する一部」という共通点があります。

リアルな使われ方

ネイティブはネット上の記事を読む時、「I saw an article online(ネットで記事を見た)」とよく言います。またニュースだけでなく、ブログの投稿やハウツー系の読み物も article と呼ぶのが一般的です。日常会話で頻出する非常に実用的な表現です。

映画・音楽での使われ方

1992年のアメリカ映画『ドクター・ホリディ(原題:Article 99)』は、退役軍人病院を舞台にした医療ドラマです。タイトルの Article 99 は「治療不可能な患者には治療を提供しない」という架空の規則(条項)を指しており、法律やルールの「条項」という意味合いがタイトルに直結した作品です。

イディオム・定型句

イディオムthe genuine article

正真正銘の本物

This antique watch is the genuine article.

定型句an article of faith

固く信じていること

Freedom of speech is an article of faith for him.

イディオムthe finished article

完成品、一人前の人物

He is not yet the finished article as a player.

articleを使った会話例

火曜の朝、オフィスで同僚と

A

Did you read the front-page article in today's newspaper?

B

Yes, the one about the new trade agreement. It seems like a huge deal.

A

Exactly. I was surprised by the second article of the agreement.

B

Me too. It will definitely affect our import business.

A

Speaking of imports, is that imported watch the genuine article?

B

Yes, it is! I finally bought it after reading a detailed report online.

文化的背景

英語圏のニュースサイトでは、記事を共有する際に「Read this article」というフレーズがよく使われます。また、英語学習者にとって「article(冠詞)」は最大の難関の一つですが、ネイティブは感覚的に使い分けています。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。

よくある質問

Q. article とは?

新聞や雑誌の「記事」、契約などの「条項」、個別の「品物」、文法の「冠詞」を指す名詞です。『I read an interesting article.(面白い記事を読んだ)』のように使われます。

Q. article と news の違いは?

news は情報そのものを指す不可算名詞で、article はその情報を伝える1つのまとまった文章(可算名詞)です。『I heard the news from an article.(ある記事でそのニュースを知った)』のように使い分けます。

Q. 「衣類」を article でどう表現しますか?

『an article of clothing(衣類1点)』という形で使います。複数の場合は『several articles of clothing』となり、警察の発表などややフォーマルな場面で好まれます。

Q. the genuine article とはどういう意味ですか?

「正真正銘の本物」という意味のイディオムです。偽物や類似品ではないことを強調する時に、『This bag is the genuine article.(このバッグは正真正銘の本物だ)』のように使います。

Q. 文法用語としての article は何を指しますか?

英語の a, an, the のような「冠詞」を指します。a/an を indefinite article(不定冠詞)、the を definite article(定冠詞)と呼び、『Put an article here.(ここに冠詞を置いて)』のように使います。

CHECK QUIZ

Q: 学生が授業の課題で書く「小論文」に最適な単語は?

Q: 「an article of clothing」の意味として正しいものは?

Q: 「This watch is the genuine article.」が意味する内容は?