anchor
- (名)錨(いかり)
- (名)頼みの綱、心の支え
- (名)ニュースキャスター
- (動)しっかりと固定する
- (動)司会を務める
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
anchor の発音は /ˈæŋkər/ です。最初の「æ」にアクセントを置き、口を横に引きながら「ア」と「エ」の中間の音を出します。「ch」の綴りですが「チ」ではなく、喉の奥で「k」の音を出します。最後の「ər」は口の力を抜き、舌を少し丸めて曖昧に響かせます。「アンカー」と平坦なカタカナ読みにならないよう注意してください。
活用形
- 三単現
- anchors
- 進行形(-ing)
- anchoring
- 過去形
- anchored
- 過去分詞
- anchored
- 複数形
- anchors
コアイメージ
船を所定の位置にしっかり留めておく錨がコアイメージです。物理的に物を固定する場面や、人や組織の心を安定させる頼みの綱を表現したい時に使います。
anchorの意味・例文
名詞
錨(いかり)
A heavy object attached to a boat to keep it in place.
We dropped the anchor in the shallow bay.
私たちは浅い湾に錨を下ろしました。
船を停泊させるための物理的な道具を指します。
The ship pulled up its anchor and departed.
船は錨を上げて出発しました。
pull up や weigh と組み合わせて「錨を上げる」と表現します。
Make sure the anchor is secure before leaving.
離れる前に錨がしっかり固定されているか確認してください。
安全確認の場面などで使われる実用的な表現です。
頼みの綱、心の支え
A person or thing that provides stability or confidence.
She has been my anchor during difficult times.
彼女は困難な時期の私の心の支えでした。
精神的に頼れる人物を比喩的に表現します。
The veteran player is the anchor of our team.
そのベテラン選手は私たちのチームの頼みの綱です。
組織を安定させる中心的な存在を指します。
Religion serves as an anchor for many people.
宗教は多くの人にとって心の支えとして機能します。
serve as an anchor で「支えとして機能する」という意味になります。
ニュースキャスター
A person who presents and coordinates a television or radio program.
He is the lead anchor for the evening news.
彼は夕方のニュースのメインキャスターです。
番組全体を進行し、まとめる役割を持つ人物を指します。
The network hired a new anchor to boost ratings.
その放送局は視聴率を上げるために新しいキャスターを雇いました。
テレビ局の顔となる重要なポジションです。
She works as a sports anchor on local television.
彼女は地元テレビ局でスポーツキャスターとして働いています。
スポーツや天気など、特定の分野を担当する際にも使われます。
動詞
しっかりと固定する
To secure firmly in position.
We need to anchor the tent firmly to the ground.
テントを地面にしっかりと固定する必要があります。
物が動かないように物理的に固定する動作を表します。
The bridge is anchored to solid rock.
その橋は固い岩盤に固定されています。
建築や工学の文脈でも頻繁に登場します。
They anchored the boat near the island.
彼らは島の近くに船を停泊させました。
本来の「錨を下ろして船を固定する」という使い方です。
司会を務める
To act as an anchor for a television or radio program.
She currently anchors the morning show.
彼女は現在、朝の番組の司会を務めています。
番組を進行するという動作を動詞で表現します。
He anchored the broadcast during the election.
彼は選挙期間中にその番組の司会を担当しました。
特別なイベントや報道特番の進行役にも使われます。
The journalist was chosen to anchor the debate.
そのジャーナリストは討論会の司会に選ばれました。
議論をまとめ、安定して進行させる役割を示します。
語源
anchor はギリシャ語の ankura(曲がったもの、フック)に由来します。これがラテン語を経て、船を固定する道具である「錨」を指すようになりました。現代では物理的な固定だけでなく、精神的な支えや番組の進行役など、物事の中心として安定させる役割へと意味が発展しました。同じ語根を持つ関連語には、angle(角度)があります。
派生語・ファミリー
anchorの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
anchor は揺れ動くものを一箇所に留める強い支え、mainstay は組織や活動を成り立たせる不可欠な大黒柱、support は倒れないように下から支えたり助けたりする一般的な援助を表します。
よくある間違い
× The tent was anchored on the ground. ○ The tent was anchored to the ground. → 物理的に対象物をしっかりと結びつけて固定する場合は、方向や到達点を示す to を使います。on を使うと不自然になります。
× We will anchor the project tomorrow. ○ We will launch the project tomorrow. → 日本語の「アンカー(最後の人)」から「締めくくる」と誤解しがちですが、英語の anchor に「終わらせる」の意味はありません。
コラム
豆知識
語源の「曲がったもの」というイメージは、船の錨の形状そのものです。古代の船乗りたちにとって、嵐の中で船を守る錨は命綱であり、希望の象徴でもありました。そのため、キリスト教の初期の美術では、錨が「希望」や「揺るぎない信仰」を表すシンボルとして頻繁に描かれています。
リアルな使われ方
心理学や行動経済学の分野では、最初に提示された情報がその後の判断に影響を与える現象を anchoring effect(アンカリング効果)と呼びます。日常の買い物でも、最初に高い「通常価格」を見せられると、割引後の価格が非常に安く感じるのは、この効果によるものです。
映画・音楽での使われ方
2004 年のコメディ映画『俺たちニュースキャスター(原題:Anchorman: The Legend of Ron Burgundy)』は、1970 年代のテレビ業界を舞台にしています。タイトルにある Anchorman は男性ニュースキャスターを指し、当時の放送業界の雰囲気や anchor の役割をユーモラスに描いた人気作品です。
イディオム・定型句
錨を下ろす、定住する
“They decided to drop anchor in a small coastal town.”
錨を上げる、出航する
“The captain ordered the crew to weigh anchor.”
万一に備えての安全策
“Having some savings is a good anchor to windward.”
anchorを使った会話例
金曜の夕方、オフィスで同僚と
The new project is moving so fast. We need someone to anchor the team.
I completely agree. Without a strong leader, we might drift off course.
Do you think Sarah could take on that role?
Yes, she is highly organized. She can anchor our daily meetings effectively.
Great. Let's make sure our goals are firmly anchored before Monday.
Sounds like a plan. I will provide any support she needs.
文化的背景
英語でもリレーの最終走者を anchor と呼ぶほか、ショッピングモールで集客の核となる大型店を anchor store と呼ぶなど、ビジネスでも重要な役割を果たします。英米間で大きな差はなく、どの地域でも広く使われます。
よくある質問
Q. anchor とは?
船を固定する「錨」のことです。転じて、人や組織を安定させる「頼みの綱」や、ニュース番組の「キャスター」という意味でも使われます。『She is the anchor of our team.(彼女はチームの頼みの綱だ)』のように用います。
Q. ニュースキャスターをなぜ anchor と呼ぶのですか?
番組全体をまとめ、視聴者に安心感を与える中心的な存在だからです。次々と切り替わる現場からの報道を、スタジオでしっかりと受け止めて安定させる役割を持ちます。『He anchors the evening news.』のように動詞でも使います。
Q. anchor と support の違いは何ですか?
anchor は嵐の中でも流されないように「一点に留め置く強い支え」を強調します。一方の support は、倒れないように「下から支える一般的な援助」を指します。『You are my anchor.』と言うと、非常に強い信頼関係が伝わります。
Q. ビジネスシーンで anchor はどのように使いますか?
プロジェクトやチームを安定させる重要な人物や、交渉における基準点を指す際に使います。『We need to anchor our prices.(価格を固定する必要がある)』のように、数値を基準に固定する場面で頻出します。
Q. anchor を動詞として使う際の前置詞は?
物理的に何かを固定する場合は to を使います。『The shelf is anchored to the wall.(棚は壁に固定されている)』のように、対象物をしっかりと結びつける感覚を表現できます。
CHECK QUIZ
Q: 「本棚を壁に固定する」の自然な表現は?
Q: チームスポーツにおける anchor の役割として最も適切なものは?
Q: 「農業は国の経済の『大黒柱』だ」という文脈で最適な名詞は?