ambience
- (名)雰囲気、環境
発音のコツ
▶ 表示する▼ 閉じる
ambience は最初の母音「æ」にアクセントを置きます。口を横に引きながら「ア」と「エ」の中間の音を出してください。続く「m」で唇をしっかり閉じ、次の「bi」は短く発音します。最後の「ence」は力を抜いた曖昧な母音にし、舌先を前歯の裏に当てて軽く息を抜きます。「アンビエンス」と平坦に読まないよう注意しましょう。
活用形
- 複数形
- ambiences
コアイメージ
特定の場所や空間が醸し出す独特の雰囲気や環境がコアイメージです。レストランやホテルなど、その場所全体から感じる心地よいムードを表現したい時に使います。
ambienceの意味・例文
名詞
雰囲気、環境
The character and atmosphere of a place.
We enjoyed the relaxing ambience of the cafe.
私たちはカフェのリラックスした雰囲気を楽しみました。
居心地の良い空間を褒める定番の表現です。
The hotel is famous for its luxurious ambience.
そのホテルは豪華な雰囲気で有名です。
サービスや施設の魅力を伝える際に使われます。
Soft lighting helps to create a romantic ambience.
柔らかい照明はロマンチックな雰囲気を作るのに役立ちます。
create an ambience で「雰囲気を作り出す」となります。
The architect designed the building to enhance its natural ambience.
建築家は自然な環境を引き立てるように建物を設計しました。
建築やデザインの分野でも頻出する単語です。
語源
ambience は、ラテン語の ambi-(周りに)と ire(行く)を語源としています。周囲を取り囲んで広がっていくもの、という成り立ちから、特定の場所を包み込む「環境」や「雰囲気」という意味に発展しました。同じ ambi-(周りに、両方に)の語根を持つ関連語には、ambiguous(曖昧な)があります。
派生語・ファミリー
ambienceの使い方
よく使う組み合わせ
使い分け
ambience は特定の場所が持つ上品で心地よい雰囲気を、atmosphere は場所や状況が作り出す全体的な空気感を、mood は人の感情や一時的な気分を主に表します。
よくある間違い
× The movie put me in a good ambience. ○ The movie put me in a good mood. → 人の気分や感情には mood を使います。ambience は場所や空間の雰囲気に対して使う単語です。
× We discussed the ambience problem of the earth. ○ We discussed the environmental problem of the earth. → 地球などの自然や生態系には environment を使います。ambience は特定の空間のムードを指します。
コラム
豆知識
ambience は 19 世紀後半にフランス語から英語に取り入れられました。そのため、英語の辞書には ambience と ambiance の両方が掲載されています。空間の美しさや芸術的な環境を表現する言葉として、建築家やデザイナーの間で好んで使われるようになりました。
リアルな使われ方
グルメサイトや旅行サイトの口コミで非常によく見かける単語です。ネイティブは「The food was good, but the ambience was amazing.(食事も良かったが、雰囲気が最高だった)」のように、料理やサービスとは別の評価軸として空間の心地よさを語ります。
映画・音楽での使われ方
1970 年代にブライアン・イーノが提唱した「Ambient Music(環境音楽)」は、この単語の形容詞形が使われた代表例です。聴く人の邪魔をせず、空間の雰囲気の一部として溶け込むような音楽ジャンルとして、世界中で親しまれています。
イディオム・定型句
雰囲気を満喫する
“We sat outside to soak up the ambience.”
雰囲気をぶち壊す
“Loud talking will ruin the ambience.”
雰囲気を引き立てる
“The candles really add to the ambience.”
ambienceを使った会話例
金曜日の夜、新しくオープンしたレストランで
This new restaurant has a truly wonderful ambience.
I agree. The soft lighting and jazz music set the mood perfectly.
It is much better than the loud atmosphere at that pub.
Definitely. I just want to sit back and soak up the ambience here.
Let's order some wine to add to the ambience.
That sounds like a great idea.
文化的背景
フランス語から借用された単語のため、英語圏でも ambiance と綴られることがよくあります。どちらの綴りも正解ですが、高級レストランやホテルのレビューなどで、洗練された空間を強調したい時によく使われる上品な響きを持つ単語です。
よくある質問
Q. ambience とは?
特定の場所や空間が醸し出す独特の雰囲気のことです。『The restaurant has a great ambience.(そのレストランは素晴らしい雰囲気だ)』のように、心地よい空間を褒める時によく使います。
Q. ambience と atmosphere の違いは?
atmosphere は緊張感や活気などあらゆる空気感に使えますが、ambience は主に心地よく洗練された空間に対して使います。『We loved the relaxing ambience.(リラックスできる雰囲気が気に入った)』のようにポジティブな文脈で好まれます。
Q. ambience はどんな場面で使いますか?
レストラン、ホテル、カフェなどの空間やインテリアを評価する場面でよく使われます。『Soft music adds to the ambience.(静かな音楽が雰囲気を引き立てる)』のように、照明や音楽の効果を語る際にも便利です。
Q. ambience の形容詞形はどう使いますか?
形容詞の ambient は「周囲の、環境の」という意味で使われます。『The ambient temperature is 20 degrees.(室温は20度です)』のように、ビジネスや専門的な文脈でもよく登場します。
Q. ambience と ambiance に違いはありますか?
どちらも同じ意味で使われ、発音も同じです。フランス語由来の ambiance という綴りも英語圏で広く受け入れられています。『Both spellings are correct.(どちらの綴りも正しいです)』と覚えておきましょう。
CHECK QUIZ
Q: 「会議室の張り詰めた空気」を表現するのに最適な名詞は?
Q: 「ロマンチックな雰囲気を作り出す」の自然な英語表現は?
Q: 「ambient temperature」の意味として正しいものは?